mirror of
https://github.com/Ylianst/MeshCentral.git
synced 2025-07-25 00:10:06 -04:00
Fix mobile page load failure and Ukrainian UI text improvements (#7125)
* 🐛 Fix mobile load issue caused by bad quote escaping
Resolved an issue that blocked page loading on mobile devices caused by improperly escaped quotation marks.
* Ukrainian localization fixes
This commit is contained in:
parent
0b6d4b28be
commit
8e47123611
@ -5045,7 +5045,7 @@
|
||||
"ru": "7-дневная статистика работы",
|
||||
"sv": "7-dagars strömtillstånd",
|
||||
"tr": "7 Günlük Çalışma Durumu",
|
||||
"uk": "7-денний стан живлення",
|
||||
"uk": "Стан живлення за останні 7 днів",
|
||||
"zh-chs": "7天电源状态",
|
||||
"zh-cht": "7天電源狀態",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -6054,7 +6054,7 @@
|
||||
"ru": "Безопасность учетной записи",
|
||||
"sv": "kontosäkerhet",
|
||||
"tr": "Hesap Güvenliği",
|
||||
"uk": "Безпека Акаунту",
|
||||
"uk": "Безпека акаунту",
|
||||
"zh-chs": "账户安全",
|
||||
"zh-cht": "帳號安全",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -7181,7 +7181,7 @@
|
||||
"ru": "Добавить агент",
|
||||
"sv": "Lägg till agent",
|
||||
"tr": "Agent Ekle",
|
||||
"uk": "Додати Агент",
|
||||
"uk": "Додати агент",
|
||||
"zh-chs": "添加代理",
|
||||
"zh-cht": "新增代理",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -8730,7 +8730,7 @@
|
||||
"ru": "PowerShell от Админа",
|
||||
"sv": "Admin PowerShell",
|
||||
"tr": "Yönetici PowerShell",
|
||||
"uk": "PowerShell від Адміністратора",
|
||||
"uk": "PowerShell від імені адміністратора",
|
||||
"zh-chs": "管理员PowerShell",
|
||||
"zh-cht": "管理員PowerShell",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -8800,7 +8800,7 @@
|
||||
"ru": "Консоль от Админа",
|
||||
"sv": "Admin Shell",
|
||||
"tr": "Yönetici Komut Satırı",
|
||||
"uk": "Оболонка Адміністратора",
|
||||
"uk": "Консоль від імені адміністратора",
|
||||
"zh-chs": "管理控制台",
|
||||
"zh-cht": "管理控制台",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -10356,7 +10356,7 @@
|
||||
"ru": "Разрешить пользователям управлять этой группой и устройствами этой группы.",
|
||||
"sv": "Tillåt användare att hantera den här enhetsgruppen och enheterna i den här gruppen.",
|
||||
"tr": "Kullanıcıların bu cihaz grubunu ve bu gruptaki cihazları yönetmesine izin verin.",
|
||||
"uk": "Дозволити користувачам керувати цією групою пристроїв і пристроями в цій групі.",
|
||||
"uk": "Дозволити користувачам керувати цією групою пристроїв та пристроями, що входять до неї.",
|
||||
"zh-chs": "允许用户管理此设备组和该组中的设备。",
|
||||
"zh-cht": "允許用戶管理此裝置群和該群中的裝置。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -12431,7 +12431,7 @@
|
||||
"ru": "PowerShell от Админа, cпросить согласия",
|
||||
"sv": "Fråga Admin PowerShell",
|
||||
"tr": "Yönetici PowerShell'e Sorun",
|
||||
"uk": "PowerShell із Запитом Адміністратора",
|
||||
"uk": "Запит на PowerShell від імені адміністратора",
|
||||
"zh-chs": "询问管理员 PowerShell",
|
||||
"zh-cht": "詢問管理員 PowerShell",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -12461,7 +12461,7 @@
|
||||
"ru": "Консоль от Админа, cпросить согласия",
|
||||
"sv": "Fråga Admin Shell",
|
||||
"tr": "Yönetici Kabuğuna Sor",
|
||||
"uk": "Запит Оболонки в режимі Адміністратора",
|
||||
"uk": "Запит на консоль від імені адміністратора",
|
||||
"zh-chs": "询问管理员外壳",
|
||||
"zh-cht": "詢問管理員外殼",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -12491,7 +12491,7 @@
|
||||
"ru": "Спросить согласия",
|
||||
"sv": "Fråga samtycke",
|
||||
"tr": "Onay isteyin",
|
||||
"uk": "Запитати Згоду",
|
||||
"uk": "Запитати дозвіл",
|
||||
"zh-chs": "询问同意",
|
||||
"zh-cht": "詢問同意",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -12523,7 +12523,7 @@
|
||||
"ru": "Спросить согласия + панель-уведомление",
|
||||
"sv": "Fråga samtycke + bar",
|
||||
"tr": "Onay Sor + Bar",
|
||||
"uk": "Запитати Згоду + Оголошення",
|
||||
"uk": "Запитати дозвіл + панель підключення",
|
||||
"zh-chs": "询问同意+工具栏",
|
||||
"zh-cht": "詢問同意+工具欄",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -12553,7 +12553,7 @@
|
||||
"ru": "PowerShell от Пользователя, cпросить согласия",
|
||||
"sv": "Fråga användaren PowerShell",
|
||||
"tr": "Kullanıcı PowerShell'e Sor",
|
||||
"uk": "PowerShell із Запитом Користувача",
|
||||
"uk": "Запит на PowerShell користувача",
|
||||
"zh-chs": "询问用户 PowerShell",
|
||||
"zh-cht": "詢問用戶 PowerShell",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -12583,7 +12583,7 @@
|
||||
"ru": "Консоль от Пользователя, cпросить согласия",
|
||||
"sv": "Fråga User Shell",
|
||||
"tr": "Kullanıcı Kabuğuna Sor",
|
||||
"uk": "Запит Оболонки в режимі Користувача",
|
||||
"uk": "Запит на консоль користувача",
|
||||
"zh-chs": "询问用户外壳",
|
||||
"zh-cht": "詢問用戶外殼",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -13286,7 +13286,7 @@
|
||||
"ru": "Автоматический буфер обмена",
|
||||
"sv": "Automatisk Urklipp",
|
||||
"tr": "Otomatik Pano",
|
||||
"uk": "Автоматичний Буфер Обміну",
|
||||
"uk": "Автоматичний буфер обміну",
|
||||
"zh-chs": "自动剪贴板",
|
||||
"zh-cht": "自動剪貼板",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -27608,7 +27608,7 @@
|
||||
"ru": "Показывать имя группы устройств",
|
||||
"sv": "Visa enhetsgruppens namn",
|
||||
"tr": "Cihaz grubu adını görüntüle",
|
||||
"uk": "Показ назви групи пристроїв",
|
||||
"uk": "Показувати назву групи пристроїв",
|
||||
"zh-chs": "显示设备组名称",
|
||||
"zh-cht": "顯示裝置群名稱",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -33950,7 +33950,7 @@
|
||||
"ru": "Быстро",
|
||||
"sv": "Snabb",
|
||||
"tr": "Hızlı",
|
||||
"uk": "Швидка",
|
||||
"uk": "Висока",
|
||||
"zh-chs": "快速",
|
||||
"zh-cht": "快速",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -36855,7 +36855,7 @@
|
||||
"ru": "Начните здесь!",
|
||||
"sv": "Kom igång här!",
|
||||
"tr": "Buradan başla!",
|
||||
"uk": "Розпочніть тут!",
|
||||
"uk": "Натисніть, щоб розпочати!",
|
||||
"zh-chs": "从这里开始!",
|
||||
"zh-cht": "從這裡開始!",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -48975,7 +48975,7 @@
|
||||
"ru": "Заблокировать настройки учетной записи",
|
||||
"sv": "Lås kontoinställningar",
|
||||
"tr": "Hesap Ayarlarını Kilitle",
|
||||
"uk": "Заблокувати Налаштування Акаунту",
|
||||
"uk": "Закрити доступ до налаштувань акаунту",
|
||||
"zh-chs": "锁定帐户设置",
|
||||
"zh-cht": "鎖定帳戶設置",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -49066,7 +49066,7 @@
|
||||
"ru": "Заблокировать при отключении",
|
||||
"sv": "Lås vid Koppla från",
|
||||
"tr": "Bağlantıyı Keste Kilitle",
|
||||
"uk": "Блокування при Відключенні",
|
||||
"uk": "Заблокувати при відключенні",
|
||||
"zh-chs": "断开连接锁定",
|
||||
"zh-cht": "斷開連接鎖定",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -49511,7 +49511,7 @@
|
||||
"ru": "Вход в оболочку",
|
||||
"sv": "Inloggningsskal",
|
||||
"tr": "Oturum Açma Kabuğu",
|
||||
"uk": "Лоґін у Оболонку",
|
||||
"uk": "Оболонка входу",
|
||||
"zh-chs": "登录控制台",
|
||||
"zh-cht": "登入控制台",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -49572,7 +49572,7 @@
|
||||
"ru": "Войдите и перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы обновить свой пароль.",
|
||||
"sv": "Logga in och gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" för att uppdatera ditt lösenord.",
|
||||
"tr": "Şifrenizi güncellemek için oturum açın ve \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin.",
|
||||
"uk": "Залоґіньтесь і перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\", щоб оновити свій пароль.",
|
||||
"uk": "Залоґіньтесь і перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\", щоб оновити свій пароль.",
|
||||
"zh-chs": "登录并转到“我的帐户”选项卡以更新密码。",
|
||||
"zh-cht": "登入並進入“我的帳戶”標籤以更新密碼。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -54112,7 +54112,7 @@
|
||||
"ru": "Моя учетная запись",
|
||||
"sv": "Mitt konto",
|
||||
"tr": "Hesabım",
|
||||
"uk": "Мій Акаунт",
|
||||
"uk": "Мій акаунт",
|
||||
"zh-chs": "我的帐户",
|
||||
"zh-cht": "我的帳戶",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -54148,7 +54148,7 @@
|
||||
"ru": "Мои устройства",
|
||||
"sv": "Mina enheter",
|
||||
"tr": "Cihazlarım",
|
||||
"uk": "Мої Пристрої",
|
||||
"uk": "Мої пристрої",
|
||||
"zh-chs": "我的设备",
|
||||
"zh-cht": "我的裝置",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -54182,7 +54182,7 @@
|
||||
"ru": "Мои события",
|
||||
"sv": "Mina händelser",
|
||||
"tr": "Etkinliklerim",
|
||||
"uk": "Мої Події",
|
||||
"uk": "Мій журнал подій",
|
||||
"zh-chs": "我的事件",
|
||||
"zh-cht": "我的事件",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -56166,7 +56166,7 @@
|
||||
"ru": "Запретить создание групп устройств",
|
||||
"sv": "Inga nya enhetsgrupper",
|
||||
"tr": "Yeni Cihaz Grubu Yok",
|
||||
"uk": "Немає Нових Груп Пристроїв",
|
||||
"uk": "Заборонити створення груп пристроїв",
|
||||
"zh-chs": "没有新的设备组",
|
||||
"zh-cht": "沒有新的裝置群",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -56196,7 +56196,7 @@
|
||||
"ru": "Запретить добавление новых устройств",
|
||||
"sv": "Inga nya enheter",
|
||||
"tr": "Yeni Cihaz Yok",
|
||||
"uk": "Немає Нових Пристроїв",
|
||||
"uk": "Заборонити додавання нових пристроїв",
|
||||
"zh-chs": "没有新设备",
|
||||
"zh-cht": "沒有新設備",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -56257,7 +56257,7 @@
|
||||
"ru": "Нет переадесаций портов\r\n\r\nНажмите «Добавить», чтобы начать.",
|
||||
"sv": "Inga portkartor\r\n\r\nKlicka på \"Lägg till\" för att komma igång.",
|
||||
"tr": "Bağlantı Noktası Eşleme Yok\r\n\r\nBaşlamak için \"Ekle\"yi tıklayın.",
|
||||
"uk": "Немає пересилання портів\r\n\r\nКлікніть \"Додати\", щоб почати.",
|
||||
"uk": "Немає ретрансльованих портів\r\n\r\nКлікніть \"Додати\", щоб почати.",
|
||||
"zh-chs": "无端口映射\r\n\r\n单击“添加”开始。",
|
||||
"zh-cht": "沒有端口映射\r\n\r\n單擊“添加”開始。"
|
||||
},
|
||||
@ -56547,7 +56547,7 @@
|
||||
"ru": "Нет доступа к инструментам (MeshCmd/Router)",
|
||||
"sv": "Inga verktyg (MeshCmd / Router)",
|
||||
"tr": "Alet Yok (MeshCmd / Router)",
|
||||
"uk": "Немає Засобів (MeshCmd/Router)",
|
||||
"uk": "Заборонити доступ до інструментів (MeshCmd/Router)",
|
||||
"zh-chs": "没有工具(MeshCmd /路由器)",
|
||||
"zh-cht": "沒有工具(MeshCmd /路由器)",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -57790,7 +57790,7 @@
|
||||
"ru": "Нет пользователей со специальными правами доступа к устройству",
|
||||
"sv": "Inga användare med särskilda enhetsbehörigheter",
|
||||
"tr": "Özel cihaz izinlerine sahip kullanıcı yok",
|
||||
"uk": "Немає користувачів зі спеціальними дозволами для пристроїв",
|
||||
"uk": "Немає користувачів зі спеціальними дозволами для пристрою",
|
||||
"zh-chs": "没有拥有特殊设备权限的用户",
|
||||
"zh-cht": "沒有擁有特殊裝置權限的用戶",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -63690,7 +63690,7 @@
|
||||
"ru": "Панель-уведомление",
|
||||
"sv": "Sekretessfält",
|
||||
"tr": "Gizlilik Çubuğu",
|
||||
"uk": "Панель Конфіденційності",
|
||||
"uk": "Панель підключення",
|
||||
"zh-chs": "隐私栏",
|
||||
"zh-cht": "隱私欄",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -70530,7 +70530,7 @@
|
||||
"ru": "Запуск от имени агента",
|
||||
"sv": "Kör som agent",
|
||||
"tr": "Agent olarak çalıştır",
|
||||
"uk": "Запустити як агент",
|
||||
"uk": "Запустити від імені агента",
|
||||
"zh-chs": "以代理身份运行",
|
||||
"zh-cht": "以代理身份運行",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -70626,7 +70626,7 @@
|
||||
"ru": "Выполнить команды на выбранных устройствах.",
|
||||
"sv": "Kör kommandon på valda enheter.",
|
||||
"tr": "Seçili cihazlarda komutları çalıştırın.",
|
||||
"uk": "Виконувати команди на відібраних пристроях.",
|
||||
"uk": "Виконати команди на вибраних пристроях.",
|
||||
"zh-chs": "在所选设备上运行命令。",
|
||||
"zh-cht": "在所選裝置上運行命令。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -74490,7 +74490,7 @@
|
||||
"ru": "Права",
|
||||
"sv": "Serverrättigheter",
|
||||
"tr": "Sunucu Hakları",
|
||||
"uk": "Права сервера",
|
||||
"uk": "Права",
|
||||
"zh-chs": "服务器权限",
|
||||
"zh-cht": "伺服器權限",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -77917,7 +77917,7 @@
|
||||
"ru": "Медленно",
|
||||
"sv": "Långsam",
|
||||
"tr": "Yavaş",
|
||||
"uk": "Повільна",
|
||||
"uk": "Низька",
|
||||
"zh-chs": "慢",
|
||||
"zh-cht": "慢",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -83633,7 +83633,7 @@
|
||||
"ru": "Чтобы добавить новый компьютер в группу устройств \\\"{0}\\\", скачайте Mesh Agent и установите его для управления этим компьютером. В этот агент встроена информация о текущем сервере и группе устройств.",
|
||||
"sv": "För att lägga till en ny dator i enhetsgruppen \\\"{0}\\\", ladda ner nätagenten och installera den för hantering av datorn. Den här agenten har server- och enhetsgruppinformation inbäddad.",
|
||||
"tr": "\\\"{0}\\\" cihaz grubuna yeni bir bilgisayar eklemek için Mesh Agent indirin ve yönetilecek bilgisayara kurun. Bu agent, içinde gömülü sunucu ve cihaz grubu bilgilerine sahiptir.",
|
||||
"uk": "Щоб додати новий комп'ютер до групи пристроїв \\\"{0}\\\", завантажте MeshAgent й інсталюйте його на комп'ютері, яким ви хочете керувати. Цей агент містить інформацію про сервер та групу пристроїв.",
|
||||
"uk": "Щоб додати новий комп'ютер до групи пристроїв \\\"{0}\\\", завантажте MeshAgent й інсталюйте його на комп'ютері, яким хочете керувати. Завантажений агент міститиме у собі інформацію про цільовий сервер та групу пристроїв.",
|
||||
"zh-chs": "要将新计算机添加到设备组“ {0} ”,请下载网状代理并安装该计算机以进行管理。这代理中已嵌入了服务器和设备组信息。",
|
||||
"zh-cht": "要將新電腦新增到裝置群“ {0} ”,請下載mesh agent並安裝該電腦以進行管理。這agent中已嵌入了伺服器和裝置群訊息。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -85543,7 +85543,7 @@
|
||||
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока адрес email не подтвержден. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес email.",
|
||||
"sv": "Det går inte att komma åt enheten förrän e-postadressen har verifierats. Detta krävs för återställning av lösenord. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" för att ändra och verifiera e-postadressen.",
|
||||
"tr": "Bir e-posta adresi doğrulanana kadar bir cihaza erişilemiyor. Bu, şifre kurtarma için gereklidir. Bir e-posta adresini değiştirmek ve doğrulamak için \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin.",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
|
||||
"zh-chs": "在验证电邮地址之前,无法访问设备。这是密码恢复所必需的。转到“我的帐户”标签以更改和验证电邮地址。",
|
||||
"zh-cht": "在驗證電郵地址之前,無法訪問裝置。這是密碼恢復所必需的。轉到“我的帳戶”標籤以更改和驗證電郵地址。"
|
||||
},
|
||||
@ -85569,7 +85569,7 @@
|
||||
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока адрес email не подтвержден. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите в раздел \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес email.",
|
||||
"sv": "Det går inte att komma åt enheten förrän e-postadressen har verifierats. Detta krävs för återställning av lösenord. Gå till \\\"Mitt konto \\\" för att ändra och verifiera e-postadressen.",
|
||||
"tr": "Bir e-posta adresi doğrulanana kadar bir cihaza erişilemiyor. Bu, şifre kurtarma için gereklidir. Bir e-posta adresini değiştirmek ve doğrulamak için \\\"Hesabım\\\" a gidin.",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть до \\\"Мій Акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть до \\\"Мій акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
|
||||
"zh-chs": "在验证电邮地址之前,无法访问设备。这是密码恢复所必需的。转到“我的帐户”以更改并验证电邮地址。",
|
||||
"zh-cht": "在驗證電郵地址之前,無法訪問裝置。這是密碼恢復所必需的。轉到“我的帳戶”以更改並驗證電郵地址。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -85599,7 +85599,7 @@
|
||||
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока не включена двухфакторная аутентификация. Это требуется для дополнительной безопасности. Перейдите в раздел \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите \\\"Безопасность учетной записи\\\".",
|
||||
"sv": "Det går inte att komma åt en enhet förrän tvåfaktorautentisering är aktiverad. Detta krävs för extra säkerhet. Gå till \\\"Mitt konto \\\" och titta på avsnittet \\\"Kontosäkerhet \\\".",
|
||||
"tr": "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilene kadar bir cihaza erişilemez. Bu, ekstra güvenlik için gereklidir. \\\"Hesabım\\\" a gidin ve \\\"Hesap Güvenliği\\\" bölümüne bakın.",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека Акаунту\\ \".",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека акаунту\\\".",
|
||||
"zh-chs": "在启用两因素身份验证之前,无法访问设备。这是额外的安全性所必需的。转到“我的帐户”,然后查看“帐户安全性”部分。",
|
||||
"zh-cht": "在啟用二因子身份驗證之前,無法訪問裝置。這是額外的安全性所必需的。轉到“我的帳戶”,然後查看“帳戶安全性”部分。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -85629,7 +85629,7 @@
|
||||
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока не включена двухфакторная аутентификация. Это требуется для дополнительной безопасности. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите \\\"Безопасность учетной записи\\\".",
|
||||
"sv": "Det går inte att komma åt en enhet förrän tvåfaktorautentisering är aktiverad. Detta krävs för extra säkerhet. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" och titta på avsnittet \\\"Kontosäkerhet \\\".",
|
||||
"tr": "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilene kadar bir cihaza erişilemez. Bu, ekstra güvenlik için gereklidir. \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin ve \\\"Hesap Güvenliği\\\" bölümüne bakın.",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека Акаунту \\\".",
|
||||
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека акаунту\\\".",
|
||||
"zh-chs": "在启用两因素身份验证之前,无法访问设备。这是额外的安全性所必需的。转到“我的帐户”标签,然后查看“帐户安全性”部分。",
|
||||
"zh-cht": "在啟用二因子身份驗證之前,無法訪問裝置。這是額外的安全性所必需的。轉到“我的帳戶”標籤,然後查看“帳戶安全性”部分。"
|
||||
},
|
||||
@ -85655,7 +85655,7 @@
|
||||
"ru": "Невозможно получить доступ к этой функции, пока адрес электронной почты не будет проверен. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес электронной почты.",
|
||||
"sv": "Det går inte att komma åt den här funktionen förrän e-postadressen har verifierats. Detta krävs för återställning av lösenord. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" för att ändra och verifiera e-postadressen.",
|
||||
"tr": "Bir e-posta adresi doğrulanana kadar bu özelliğe erişilemez. Bu, şifre kurtarma için gereklidir. Bir e-posta adresini değiştirmek ve doğrulamak için \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin.",
|
||||
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити свою адресу е-пошти. ",
|
||||
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити свою адресу е-пошти. ",
|
||||
"zh-chs": "在验证电子邮件地址之前,无法访问此功能。这是密码恢复所必需的。转到“我的帐户”标签以更改和验证电子邮件地址。",
|
||||
"zh-cht": "在驗證電子郵件地址之前,無法訪問此功能。這是密碼恢復所必需的。轉到“我的帳戶”標籤以更改和驗證電子郵件地址。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -85668,7 +85668,7 @@
|
||||
"ca": "No es pot accedir a aquesta funció fins que s'hagi activat l'autenticació de dos factors. Això és necessari per a una seguretat addicional. Aneu a \\\"El meu compte\\\" i mireu la secció \\\"Seguretat del compte\\\".",
|
||||
"en": "Unable to access this feature until two-factor authentication is enabled. This is required for extra security. Go to the \\\"My Account\\\" and look at the \\\"Account Security\\\" section.",
|
||||
"nl": "Kan deze functie niet gebruiken totdat twee-factor authenticatie is ingeschakeld. Dit is vereist voor extra beveiliging. Ga naar \\\"Mijn account\\\" en kijk naar de sectie \\\"Accountbeveiliging\\\".",
|
||||
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека Акаунту\\\".",
|
||||
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека акаунту\\\".",
|
||||
"xloc": [
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->357",
|
||||
"default-mobile.handlebars->11->99",
|
||||
@ -85697,7 +85697,7 @@
|
||||
"ru": "Невозможно получить доступ к этой функции, пока не будет включена двухфакторная аутентификация. Это необходимо для дополнительной безопасности. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите раздел \\\"Безопасность учетной записи\\\".",
|
||||
"sv": "Det går inte att komma åt den här funktionen förrän tvåfaktorautentisering är aktiverad. Detta krävs för extra säkerhet. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" och titta på avsnittet \\\"Kontosäkerhet \\\".",
|
||||
"tr": "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilene kadar bu özelliğe erişilemez. Ekstra güvenlik için bu gereklidir. \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin ve\\\"Hesap Güvenliği\\\" bölümüne bakın.",
|
||||
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека Акаунту \\\".",
|
||||
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека акаунту\\\".",
|
||||
"zh-chs": "在启用两因素身份验证之前,无法访问此功能。这是额外的安全性所必需的。转到“我的帐户”标签,然后查看“帐户安全性”部分。",
|
||||
"zh-cht": "在啟用兩因素身份驗證之前,無法訪問此功能。這是額外的安全性所必需的。轉到“我的帳戶”標籤,然後查看“帳戶安全性”部分。",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -86358,7 +86358,7 @@
|
||||
"ru": "Удаление агента",
|
||||
"sv": "Avinstallera Agent",
|
||||
"tr": "Agent'ı Kaldır",
|
||||
"uk": "Видалити Агента",
|
||||
"uk": "Видалити агент",
|
||||
"zh-chs": "卸载代理",
|
||||
"zh-cht": "卸載代理",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -88712,7 +88712,7 @@
|
||||
"ru": "PowerShell от Пользователя",
|
||||
"sv": "Användare PowerShell",
|
||||
"tr": "Kullanıcı PowerShell",
|
||||
"uk": "Користувач PowerShell",
|
||||
"uk": "PowerShell користувача",
|
||||
"zh-chs": "用户PowerShell",
|
||||
"zh-cht": "用戶PowerShell",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -88814,7 +88814,7 @@
|
||||
"ru": "Консоль от Пользователя",
|
||||
"sv": "Användarskal",
|
||||
"tr": "Kullanıcı Kabuğu",
|
||||
"uk": "Оболонка користувача",
|
||||
"uk": "Консоль користувача",
|
||||
"zh-chs": "用户Shell",
|
||||
"zh-cht": "用戶Shell",
|
||||
"xloc": [
|
||||
@ -90419,7 +90419,7 @@
|
||||
"ru": "Очень медленно",
|
||||
"sv": "Väldigt långsam",
|
||||
"tr": "Çok yavaş",
|
||||
"uk": "Дуже повільна",
|
||||
"uk": "Дуже низька",
|
||||
"zh-chs": "非常慢",
|
||||
"zh-cht": "非常慢",
|
||||
"xloc": [
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user