Fix mobile page load failure and Ukrainian UI text improvements (#7125)

* 🐛 Fix mobile load issue caused by bad quote escaping

Resolved an issue that blocked page loading on mobile devices caused by improperly escaped quotation marks.

* Ukrainian localization fixes
This commit is contained in:
Liub0myr 2025-06-27 18:36:09 +03:00 committed by GitHub
parent 0b6d4b28be
commit 8e47123611
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -5045,7 +5045,7 @@
"ru": "7-дневная статистика работы",
"sv": "7-dagars strömtillstånd",
"tr": "7 Günlük Çalışma Durumu",
"uk": "7-денний стан живлення",
"uk": "Стан живлення за останні 7 днів",
"zh-chs": "7天电源状态",
"zh-cht": "7天電源狀態",
"xloc": [
@ -6054,7 +6054,7 @@
"ru": "Безопасность учетной записи",
"sv": "kontosäkerhet",
"tr": "Hesap Güvenliği",
"uk": "Безпека Акаунту",
"uk": "Безпека акаунту",
"zh-chs": "账户安全",
"zh-cht": "帳號安全",
"xloc": [
@ -7181,7 +7181,7 @@
"ru": "Добавить агент",
"sv": "Lägg till agent",
"tr": "Agent Ekle",
"uk": "Додати Агент",
"uk": "Додати агент",
"zh-chs": "添加代理",
"zh-cht": "新增代理",
"xloc": [
@ -8730,7 +8730,7 @@
"ru": "PowerShell от Админа",
"sv": "Admin PowerShell",
"tr": "Yönetici PowerShell",
"uk": "PowerShell від Адміністратора",
"uk": "PowerShell від імені адміністратора",
"zh-chs": "管理员PowerShell",
"zh-cht": "管理員PowerShell",
"xloc": [
@ -8800,7 +8800,7 @@
"ru": "Консоль от Админа",
"sv": "Admin Shell",
"tr": "Yönetici Komut Satırı",
"uk": "Оболонка Адміністратора",
"uk": "Консоль від імені адміністратора",
"zh-chs": "管理控制台",
"zh-cht": "管理控制台",
"xloc": [
@ -10356,7 +10356,7 @@
"ru": "Разрешить пользователям управлять этой группой и устройствами этой группы.",
"sv": "Tillåt användare att hantera den här enhetsgruppen och enheterna i den här gruppen.",
"tr": "Kullanıcıların bu cihaz grubunu ve bu gruptaki cihazları yönetmesine izin verin.",
"uk": "Дозволити користувачам керувати цією групою пристроїв і пристроями в цій групі.",
"uk": "Дозволити користувачам керувати цією групою пристроїв та пристроями, що входять до неї.",
"zh-chs": "允许用户管理此设备组和该组中的设备。",
"zh-cht": "允許用戶管理此裝置群和該群中的裝置。",
"xloc": [
@ -12431,7 +12431,7 @@
"ru": "PowerShell от Админа, cпросить согласия",
"sv": "Fråga Admin PowerShell",
"tr": "Yönetici PowerShell'e Sorun",
"uk": "PowerShell із Запитом Адміністратора",
"uk": "Запит на PowerShell від імені адміністратора",
"zh-chs": "询问管理员 PowerShell",
"zh-cht": "詢問管理員 PowerShell",
"xloc": [
@ -12461,7 +12461,7 @@
"ru": "Консоль от Админа, cпросить согласия",
"sv": "Fråga Admin Shell",
"tr": "Yönetici Kabuğuna Sor",
"uk": "Запит Оболонки в режимі Адміністратора",
"uk": "Запит на консоль від імені адміністратора",
"zh-chs": "询问管理员外壳",
"zh-cht": "詢問管理員外殼",
"xloc": [
@ -12491,7 +12491,7 @@
"ru": "Спросить согласия",
"sv": "Fråga samtycke",
"tr": "Onay isteyin",
"uk": "Запитати Згоду",
"uk": "Запитати дозвіл",
"zh-chs": "询问同意",
"zh-cht": "詢問同意",
"xloc": [
@ -12523,7 +12523,7 @@
"ru": "Спросить согласия + панель-уведомление",
"sv": "Fråga samtycke + bar",
"tr": "Onay Sor + Bar",
"uk": "Запитати Згоду + Оголошення",
"uk": "Запитати дозвіл + панель підключення",
"zh-chs": "询问同意+工具栏",
"zh-cht": "詢問同意+工具欄",
"xloc": [
@ -12553,7 +12553,7 @@
"ru": "PowerShell от Пользователя, cпросить согласия",
"sv": "Fråga användaren PowerShell",
"tr": "Kullanıcı PowerShell'e Sor",
"uk": "PowerShell із Запитом Користувача",
"uk": "Запит на PowerShell користувача",
"zh-chs": "询问用户 PowerShell",
"zh-cht": "詢問用戶 PowerShell",
"xloc": [
@ -12583,7 +12583,7 @@
"ru": "Консоль от Пользователя, cпросить согласия",
"sv": "Fråga User Shell",
"tr": "Kullanıcı Kabuğuna Sor",
"uk": "Запит Оболонки в режимі Користувача",
"uk": "Запит на консоль користувача",
"zh-chs": "询问用户外壳",
"zh-cht": "詢問用戶外殼",
"xloc": [
@ -13286,7 +13286,7 @@
"ru": "Автоматический буфер обмена",
"sv": "Automatisk Urklipp",
"tr": "Otomatik Pano",
"uk": "Автоматичний Буфер Обміну",
"uk": "Автоматичний буфер обміну",
"zh-chs": "自动剪贴板",
"zh-cht": "自動剪貼板",
"xloc": [
@ -27608,7 +27608,7 @@
"ru": "Показывать имя группы устройств",
"sv": "Visa enhetsgruppens namn",
"tr": "Cihaz grubu adını görüntüle",
"uk": "Показ назви групи пристроїв",
"uk": "Показувати назву групи пристроїв",
"zh-chs": "显示设备组名称",
"zh-cht": "顯示裝置群名稱",
"xloc": [
@ -33950,7 +33950,7 @@
"ru": "Быстро",
"sv": "Snabb",
"tr": "Hızlı",
"uk": "Швидка",
"uk": "Висока",
"zh-chs": "快速",
"zh-cht": "快速",
"xloc": [
@ -36855,7 +36855,7 @@
"ru": "Начните здесь!",
"sv": "Kom igång här!",
"tr": "Buradan başla!",
"uk": "Розпочніть тут!",
"uk": "Натисніть, щоб розпочати!",
"zh-chs": "从这里开始!",
"zh-cht": "從這裡開始!",
"xloc": [
@ -48975,7 +48975,7 @@
"ru": "Заблокировать настройки учетной записи",
"sv": "Lås kontoinställningar",
"tr": "Hesap Ayarlarını Kilitle",
"uk": "Заблокувати Налаштування Акаунту",
"uk": "Закрити доступ до налаштувань акаунту",
"zh-chs": "锁定帐户设置",
"zh-cht": "鎖定帳戶設置",
"xloc": [
@ -49066,7 +49066,7 @@
"ru": "Заблокировать при отключении",
"sv": "Lås vid Koppla från",
"tr": "Bağlantıyı Keste Kilitle",
"uk": "Блокування при Відключенні",
"uk": "Заблокувати при відключенні",
"zh-chs": "断开连接锁定",
"zh-cht": "斷開連接鎖定",
"xloc": [
@ -49511,7 +49511,7 @@
"ru": "Вход в оболочку",
"sv": "Inloggningsskal",
"tr": "Oturum Açma Kabuğu",
"uk": "Лоґін у Оболонку",
"uk": "Оболонка входу",
"zh-chs": "登录控制台",
"zh-cht": "登入控制台",
"xloc": [
@ -49572,7 +49572,7 @@
"ru": "Войдите и перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы обновить свой пароль.",
"sv": "Logga in och gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" för att uppdatera ditt lösenord.",
"tr": "Şifrenizi güncellemek için oturum açın ve \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin.",
"uk": "Залоґіньтесь і перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\", щоб оновити свій пароль.",
"uk": "Залоґіньтесь і перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\", щоб оновити свій пароль.",
"zh-chs": "登录并转到“我的帐户”选项卡以更新密码。",
"zh-cht": "登入並進入“我的帳戶”標籤以更新密碼。",
"xloc": [
@ -54112,7 +54112,7 @@
"ru": "Моя учетная запись",
"sv": "Mitt konto",
"tr": "Hesabım",
"uk": "Мій Акаунт",
"uk": "Мій акаунт",
"zh-chs": "我的帐户",
"zh-cht": "我的帳戶",
"xloc": [
@ -54148,7 +54148,7 @@
"ru": "Мои устройства",
"sv": "Mina enheter",
"tr": "Cihazlarım",
"uk": "Мої Пристрої",
"uk": "Мої пристрої",
"zh-chs": "我的设备",
"zh-cht": "我的裝置",
"xloc": [
@ -54182,7 +54182,7 @@
"ru": "Мои события",
"sv": "Mina händelser",
"tr": "Etkinliklerim",
"uk": "Мої Події",
"uk": "Мій журнал подій",
"zh-chs": "我的事件",
"zh-cht": "我的事件",
"xloc": [
@ -56166,7 +56166,7 @@
"ru": "Запретить создание групп устройств",
"sv": "Inga nya enhetsgrupper",
"tr": "Yeni Cihaz Grubu Yok",
"uk": "Немає Нових Груп Пристроїв",
"uk": "Заборонити створення груп пристроїв",
"zh-chs": "没有新的设备组",
"zh-cht": "沒有新的裝置群",
"xloc": [
@ -56196,7 +56196,7 @@
"ru": "Запретить добавление новых устройств",
"sv": "Inga nya enheter",
"tr": "Yeni Cihaz Yok",
"uk": "Немає Нових Пристроїв",
"uk": "Заборонити додавання нових пристроїв",
"zh-chs": "没有新设备",
"zh-cht": "沒有新設備",
"xloc": [
@ -56257,7 +56257,7 @@
"ru": "Нет переадесаций портов\r\n\r\nНажмите «Добавить», чтобы начать.",
"sv": "Inga portkartor\r\n\r\nKlicka på \"Lägg till\" för att komma igång.",
"tr": "Bağlantı Noktası Eşleme Yok\r\n\r\nBaşlamak için \"Ekle\"yi tıklayın.",
"uk": "Немає пересилання портів\r\n\r\nКлікніть \"Додати\", щоб почати.",
"uk": "Немає ретрансльованих портів\r\n\r\nКлікніть \"Додати\", щоб почати.",
"zh-chs": "无端口映射\r\n\r\n单击“添加”开始。",
"zh-cht": "沒有端口映射\r\n\r\n單擊“添加”開始。"
},
@ -56547,7 +56547,7 @@
"ru": "Нет доступа к инструментам (MeshCmd/Router)",
"sv": "Inga verktyg (MeshCmd / Router)",
"tr": "Alet Yok (MeshCmd / Router)",
"uk": "Немає Засобів (MeshCmd/Router)",
"uk": "Заборонити доступ до інструментів (MeshCmd/Router)",
"zh-chs": "没有工具MeshCmd /路由器)",
"zh-cht": "沒有工具MeshCmd /路由器)",
"xloc": [
@ -57790,7 +57790,7 @@
"ru": "Нет пользователей со специальными правами доступа к устройству",
"sv": "Inga användare med särskilda enhetsbehörigheter",
"tr": "Özel cihaz izinlerine sahip kullanıcı yok",
"uk": "Немає користувачів зі спеціальними дозволами для пристроїв",
"uk": "Немає користувачів зі спеціальними дозволами для пристрою",
"zh-chs": "没有拥有特殊设备权限的用户",
"zh-cht": "沒有擁有特殊裝置權限的用戶",
"xloc": [
@ -63690,7 +63690,7 @@
"ru": "Панель-уведомление",
"sv": "Sekretessfält",
"tr": "Gizlilik Çubuğu",
"uk": "Панель Конфіденційності",
"uk": "Панель підключення",
"zh-chs": "隐私栏",
"zh-cht": "隱私欄",
"xloc": [
@ -70530,7 +70530,7 @@
"ru": "Запуск от имени агента",
"sv": "Kör som agent",
"tr": "Agent olarak çalıştır",
"uk": "Запустити як агент",
"uk": "Запустити від імені агента",
"zh-chs": "以代理身份运行",
"zh-cht": "以代理身份運行",
"xloc": [
@ -70626,7 +70626,7 @@
"ru": "Выполнить команды на выбранных устройствах.",
"sv": "Kör kommandon på valda enheter.",
"tr": "Seçili cihazlarda komutları çalıştırın.",
"uk": "Виконувати команди на відібраних пристроях.",
"uk": "Виконати команди на вибраних пристроях.",
"zh-chs": "在所选设备上运行命令。",
"zh-cht": "在所選裝置上運行命令。",
"xloc": [
@ -74490,7 +74490,7 @@
"ru": "Права",
"sv": "Serverrättigheter",
"tr": "Sunucu Hakları",
"uk": "Права сервера",
"uk": "Права",
"zh-chs": "服务器权限",
"zh-cht": "伺服器權限",
"xloc": [
@ -77917,7 +77917,7 @@
"ru": "Медленно",
"sv": "Långsam",
"tr": "Yavaş",
"uk": "Повільна",
"uk": "Низька",
"zh-chs": "慢",
"zh-cht": "慢",
"xloc": [
@ -83633,7 +83633,7 @@
"ru": "Чтобы добавить новый компьютер в группу устройств \\\"{0}\\\", скачайте Mesh Agent и установите его для управления этим компьютером. В этот агент встроена информация о текущем сервере и группе устройств.",
"sv": "För att lägga till en ny dator i enhetsgruppen \\\"{0}\\\", ladda ner nätagenten och installera den för hantering av datorn. Den här agenten har server- och enhetsgruppinformation inbäddad.",
"tr": "\\\"{0}\\\" cihaz grubuna yeni bir bilgisayar eklemek için Mesh Agent indirin ve yönetilecek bilgisayara kurun. Bu agent, içinde gömülü sunucu ve cihaz grubu bilgilerine sahiptir.",
"uk": "Щоб додати новий комп'ютер до групи пристроїв \\\"{0}\\\", завантажте MeshAgent й інсталюйте його на комп'ютері, яким ви хочете керувати. Цей агент містить інформацію про сервер та групу пристроїв.",
"uk": "Щоб додати новий комп'ютер до групи пристроїв \\\"{0}\\\", завантажте MeshAgent й інсталюйте його на комп'ютері, яким хочете керувати. Завантажений агент міститиме у собі інформацію про цільовий сервер та групу пристроїв.",
"zh-chs": "要将新计算机添加到设备组“ {0} ”,请下载网状代理并安装该计算机以进行管理。这代理中已嵌入了服务器和设备组信息。",
"zh-cht": "要將新電腦新增到裝置群“ {0} ”請下載mesh agent並安裝該電腦以進行管理。這agent中已嵌入了伺服器和裝置群訊息。",
"xloc": [
@ -85543,7 +85543,7 @@
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока адрес email не подтвержден. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес email.",
"sv": "Det går inte att komma åt enheten förrän e-postadressen har verifierats. Detta krävs för återställning av lösenord. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" för att ändra och verifiera e-postadressen.",
"tr": "Bir e-posta adresi doğrulanana kadar bir cihaza erişilemiyor. Bu, şifre kurtarma için gereklidir. Bir e-posta adresini değiştirmek ve doğrulamak için \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin.",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
"zh-chs": "在验证电邮地址之前,无法访问设备。这是密码恢复所必需的。转到“我的帐户”标签以更改和验证电邮地址。",
"zh-cht": "在驗證電郵地址之前,無法訪問裝置。這是密碼恢復所必需的。轉到“我的帳戶”標籤以更改和驗證電郵地址。"
},
@ -85569,7 +85569,7 @@
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока адрес email не подтвержден. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите в раздел \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес email.",
"sv": "Det går inte att komma åt enheten förrän e-postadressen har verifierats. Detta krävs för återställning av lösenord. Gå till \\\"Mitt konto \\\" för att ändra och verifiera e-postadressen.",
"tr": "Bir e-posta adresi doğrulanana kadar bir cihaza erişilemiyor. Bu, şifre kurtarma için gereklidir. Bir e-posta adresini değiştirmek ve doğrulamak için \\\"Hesabım\\\" a gidin.",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть до \\\"Мій Акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть до \\\"Мій акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити адресу е-пошти.",
"zh-chs": "在验证电邮地址之前,无法访问设备。这是密码恢复所必需的。转到“我的帐户”以更改并验证电邮地址。",
"zh-cht": "在驗證電郵地址之前,無法訪問裝置。這是密碼恢復所必需的。轉到“我的帳戶”以更改並驗證電郵地址。",
"xloc": [
@ -85599,7 +85599,7 @@
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока не включена двухфакторная аутентификация. Это требуется для дополнительной безопасности. Перейдите в раздел \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите \\\"Безопасность учетной записи\\\".",
"sv": "Det går inte att komma åt en enhet förrän tvåfaktorautentisering är aktiverad. Detta krävs för extra säkerhet. Gå till \\\"Mitt konto \\\" och titta på avsnittet \\\"Kontosäkerhet \\\".",
"tr": "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilene kadar bir cihaza erişilemez. Bu, ekstra güvenlik için gereklidir. \\\"Hesabım\\\" a gidin ve \\\"Hesap Güvenliği\\\" bölümüne bakın.",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека Акаунту\\ \".",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека акаунту\\\".",
"zh-chs": "在启用两因素身份验证之前,无法访问设备。这是额外的安全性所必需的。转到“我的帐户”,然后查看“帐户安全性”部分。",
"zh-cht": "在啟用二因子身份驗證之前,無法訪問裝置。這是額外的安全性所必需的。轉到“我的帳戶”,然後查看“帳戶安全性”部分。",
"xloc": [
@ -85629,7 +85629,7 @@
"ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока не включена двухфакторная аутентификация. Это требуется для дополнительной безопасности. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите \\\"Безопасность учетной записи\\\".",
"sv": "Det går inte att komma åt en enhet förrän tvåfaktorautentisering är aktiverad. Detta krävs för extra säkerhet. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" och titta på avsnittet \\\"Kontosäkerhet \\\".",
"tr": "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilene kadar bir cihaza erişilemez. Bu, ekstra güvenlik için gereklidir. \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin ve \\\"Hesap Güvenliği\\\" bölümüne bakın.",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека Акаунту \\\".",
"uk": "До пристрою неможливо отримати доступ, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте \\\"Безпека акаунту\\\".",
"zh-chs": "在启用两因素身份验证之前,无法访问设备。这是额外的安全性所必需的。转到“我的帐户”标签,然后查看“帐户安全性”部分。",
"zh-cht": "在啟用二因子身份驗證之前,無法訪問裝置。這是額外的安全性所必需的。轉到“我的帳戶”標籤,然後查看“帳戶安全性”部分。"
},
@ -85655,7 +85655,7 @@
"ru": "Невозможно получить доступ к этой функции, пока адрес электронной почты не будет проверен. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес электронной почты.",
"sv": "Det går inte att komma åt den här funktionen förrän e-postadressen har verifierats. Detta krävs för återställning av lösenord. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" för att ändra och verifiera e-postadressen.",
"tr": "Bir e-posta adresi doğrulanana kadar bu özelliğe erişilemez. Bu, şifre kurtarma için gereklidir. Bir e-posta adresini değiştirmek ve doğrulamak için \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin.",
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити свою адресу е-пошти. ",
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не буде підтверджено адресу е-пошти. Це потрібно для відновлення пароля. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\", щоб змінити та підтвердити свою адресу е-пошти. ",
"zh-chs": "在验证电子邮件地址之前,无法访问此功能。这是密码恢复所必需的。转到“我的帐户”标签以更改和验证电子邮件地址。",
"zh-cht": "在驗證電子郵件地址之前,無法訪問此功能。這是密碼恢復所必需的。轉到“我的帳戶”標籤以更改和驗證電子郵件地址。",
"xloc": [
@ -85668,7 +85668,7 @@
"ca": "No es pot accedir a aquesta funció fins que s'hagi activat l'autenticació de dos factors. Això és necessari per a una seguretat addicional. Aneu a \\\"El meu compte\\\" i mireu la secció \\\"Seguretat del compte\\\".",
"en": "Unable to access this feature until two-factor authentication is enabled. This is required for extra security. Go to the \\\"My Account\\\" and look at the \\\"Account Security\\\" section.",
"nl": "Kan deze functie niet gebruiken totdat twee-factor authenticatie is ingeschakeld. Dit is vereist voor extra beveiliging. Ga naar \\\"Mijn account\\\" en kijk naar de sectie \\\"Accountbeveiliging\\\".",
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека Акаунту\\\".",
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть до \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека акаунту\\\".",
"xloc": [
"default-mobile.handlebars->11->357",
"default-mobile.handlebars->11->99",
@ -85697,7 +85697,7 @@
"ru": "Невозможно получить доступ к этой функции, пока не будет включена двухфакторная аутентификация. Это необходимо для дополнительной безопасности. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите раздел \\\"Безопасность учетной записи\\\".",
"sv": "Det går inte att komma åt den här funktionen förrän tvåfaktorautentisering är aktiverad. Detta krävs för extra säkerhet. Gå till fliken \\\"Mitt konto \\\" och titta på avsnittet \\\"Kontosäkerhet \\\".",
"tr": "İki faktörlü kimlik doğrulama etkinleştirilene kadar bu özelliğe erişilemez. Ekstra güvenlik için bu gereklidir. \\\"Hesabım\\\" sekmesine gidin ve\\\"Hesap Güvenliği\\\" bölümüne bakın.",
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій Акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека Акаунту \\\".",
"uk": "Неможливо отримати доступ до цієї властивості, доки не ввімкнено двофакторну автентифікацію. Це потрібно для додаткової безпеки. Перейдіть на вкладку \\\"Мій акаунт\\\" і перегляньте розділ \\\"Безпека акаунту\\\".",
"zh-chs": "在启用两因素身份验证之前,无法访问此功能。这是额外的安全性所必需的。转到“我的帐户”标签,然后查看“帐户安全性”部分。",
"zh-cht": "在啟用兩因素身份驗證之前,無法訪問此功能。這是額外的安全性所必需的。轉到“我的帳戶”標籤,然後查看“帳戶安全性”部分。",
"xloc": [
@ -86358,7 +86358,7 @@
"ru": "Удаление агента",
"sv": "Avinstallera Agent",
"tr": "Agent'ı Kaldır",
"uk": "Видалити Агента",
"uk": "Видалити агент",
"zh-chs": "卸载代理",
"zh-cht": "卸載代理",
"xloc": [
@ -88712,7 +88712,7 @@
"ru": "PowerShell от Пользователя",
"sv": "Användare PowerShell",
"tr": "Kullanıcı PowerShell",
"uk": "Користувач PowerShell",
"uk": "PowerShell користувача",
"zh-chs": "用户PowerShell",
"zh-cht": "用戶PowerShell",
"xloc": [
@ -88814,7 +88814,7 @@
"ru": "Консоль от Пользователя",
"sv": "Användarskal",
"tr": "Kullanıcı Kabuğu",
"uk": "Оболонка користувача",
"uk": "Консоль користувача",
"zh-chs": "用户Shell",
"zh-cht": "用戶Shell",
"xloc": [
@ -90419,7 +90419,7 @@
"ru": "Очень медленно",
"sv": "Väldigt långsam",
"tr": "Çok yavaş",
"uk": "Дуже повільна",
"uk": "Дуже низька",
"zh-chs": "非常慢",
"zh-cht": "非常慢",
"xloc": [