diff --git a/emails/translations/account-check-min_cs.html b/emails/translations/account-check-min_cs.html new file mode 100644 index 00000000..69d4360d --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_cs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Ověření e-mailem
[[[SERVERNAME]]] - Ověření

Ahoj [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] požaduje ověření e-mailem a dokončete proces kliknutím na následující odkaz.

Kliknutím sem ověřte svou e-mailovou adresu.

Pokud jste tento požadavek nezačali, ignorujte tento e-mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_da.html b/emails/translations/account-check-min_da.html new file mode 100644 index 00000000..26a9e0dd --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_da.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Email verificering
[[[SERVERNAME]]] - Verificering

Hej [[[USERNAME]], [[[SERVERNAME]]] anmoder om e-mailbekræftelse, klik på følgende link for at fuldføre processen.

Klik her for at bekræfte din e-mailadresse.

Hvis du ikke startede denne anmodning, bedes du ignorere denne mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_de.html b/emails/translations/account-check-min_de.html new file mode 100644 index 00000000..529d1758 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_de.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - E-Mail-Überprüfung
[[[SERVERNAME]]] - Überprüfung

Hallo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] Wenn Sie eine E-Mail-Bestätigung anfordern, klicken Sie auf den folgenden Link, um den Vorgang abzuschließen.

Klicken Sie hier, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.

Wenn Sie diese Anfrage nicht initiiert haben, ignorieren Sie diese Mail bitte.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_es.html b/emails/translations/account-check-min_es.html new file mode 100644 index 00000000..457ea70d --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_es.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Verificación de Correo Electrónico
[[[SERVERNAME]]] - Verificación

Hola [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] esta solicitando la verificación por correo electrónico, haz clic en el siguiente enlace para completar el proceso.

Haz clic aquí para verificar tu dirección de correo electrónico.

Si tu no iniciaste este requerimiento, por favor ignora este correo.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_fi.html b/emails/translations/account-check-min_fi.html new file mode 100644 index 00000000..54b03dd6 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_fi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Sähköpostivarmistus
[[[SERVERNAME]]] - Todentaminen

Moi [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] pyytää sähköpostitse vahvistusta, suorita prosessi napsauttamalla seuraavaa linkkiä.

Napsauta tätä vahvistaaksesi sähköpostiosoitteesi.

Jos et suorittanut tätä pyyntöä, voit ohitaa tämän sähköpostin.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_fr.html b/emails/translations/account-check-min_fr.html new file mode 100644 index 00000000..adcbe2ed --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_fr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Vérification E-mail
[[[SERVERNAME]]] - Vérification

Bonjour [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] demande une vérification par e-mail, cliquez sur le lien suivant pour terminer le processus.

Cliquez ici pour vérifier votre adresse e-mail.

Si vous n'avez pas initié cette demande, veuillez ignorer ce courrier.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_hi.html b/emails/translations/account-check-min_hi.html new file mode 100644 index 00000000..ef6abbb4 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_hi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - ईमेल सत्यापन
[[[SERVERNAME]]] - सत्यापन

हाय [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ईमेल सत्यापन का अनुरोध कर रहा है, प्रक्रिया को पूरा करने के लिए निम्न लिंक पर क्लिक करें।

अपना ई-मेल पता सत्यापित करने के लिए यहां क्लिक करें।

यदि आपने यह अनुरोध आरंभ नहीं किया है, तो कृपया इस मेल को अनदेखा करें।
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_it.html b/emails/translations/account-check-min_it.html new file mode 100644 index 00000000..4ab7f61c --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_it.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Verifica email
[[[SERVERNAME]]] - Verifica

Salve [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] sta richiedendo la verifica tramite posta elettronica, fare clic sul collegamento seguente per completare il processo.

Clicca qui per verificare il tuo indirizzo e-mail.

Se non hai avviato questa richiesta, ignora questo messaggio.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_ja.html b/emails/translations/account-check-min_ja.html new file mode 100644 index 00000000..eefdce51 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_ja.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - メールの確認
[[[SERVERNAME]]] - 確認

[[[USERNAME]]]様 [[[SERVERNAME]]] がメールの確認をリクエストしている場合は、次のリンクをクリックしてプロセスを完了してください。

ここをクリックして、電子メールアドレスを確認してください。

このリクエストを開始していない場合は、このメールを無視してください。
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_ko.html b/emails/translations/account-check-min_ko.html new file mode 100644 index 00000000..e8bbc0f3 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_ko.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Email 인증
[[[SERVERNAME]]] - 인증

안녕하세요, [[[USERNAME]]]님. [[[SERVERNAME]]] 이메일 검증을 요구하는 경우, 다음 링크를 클릭하여 과정을 완료하십시오.

이메일 주소를 검증하려면 여기를 클릭하십시오.

이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_nl.html b/emails/translations/account-check-min_nl.html new file mode 100644 index 00000000..ca8ef8f1 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_nl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - E-mail Verificatie
[[[SERVERNAME]]] - Verificatie

Hallo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] vraagt om e-mailverificatie, klik op de volgende link om het proces te voltooien.

Klik hier om uw e-mailadres te verifiëren.

Als u dit verzoek niet heeft ingediend, dan kunt u deze e-mail negeren.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_pl.html b/emails/translations/account-check-min_pl.html new file mode 100644 index 00000000..25082b97 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_pl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Weryfikacja Email
[[[SERVERNAME]]] - Weryfikacja

Cześć [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] prosi o weryfikację adresu email, kliknij na poniższy link, aby zakończyć proces.

Kliknij tutaj, aby zweryfikować swój adres e-mail.

Jeśli nie byłeś inicjatorem tej prośby, proszę zignorować ten email.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_pt-br.html b/emails/translations/account-check-min_pt-br.html new file mode 100644 index 00000000..36937b05 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_pt-br.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Verificação de e-mail
[[[SERVERNAME]]] - Verificação

Olá [[[NOME DE USUÁRIO]]], [[[SERVERNAME]]] está solicitando verificação de e-mail, clique no link a seguir para concluir o processo.

Clique aqui para verificar seu endereço de e-mail.

Se você não iniciou esta solicitação, ignore este e-mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_pt.html b/emails/translations/account-check-min_pt.html new file mode 100644 index 00000000..179912af --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_pt.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Verificação de Email
[[[SERVERNAME]]] - Verificação

Olá [[[NOME DE USUÁRIO]]], [[[SERVERNAME]]] está solicitando verificação de e-mail, clique no link a seguir para concluir o processo.

Clique aqui para verificar seu endereço de e-mail.

Se você não iniciou esta solicitação, ignore este e-mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_ru.html b/emails/translations/account-check-min_ru.html new file mode 100644 index 00000000..a75eb36c --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_ru.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - подтверждение по электронной почте
[[[SERVERNAME]]] - Подтверждение

Привет [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] запрашивает подтверждение по электронной почте, нажмите на следующую ссылку, чтобы завершить процесс.

Нажмите здесь, чтобы подтвердить свой адрес электронной почты.

Если вы не инициировали этот запрос, игнорируйте это письмо.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_sv.html b/emails/translations/account-check-min_sv.html new file mode 100644 index 00000000..b12f2c1b --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_sv.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - E-postverifiering
[[[SERVERNAME]]] - Verifiering

Hej [[[USERNAME]], [[[SERVERNAME]]] begär e-postverifiering, klicka på följande länk för att slutföra processen.

Klicka här för att verifiera din e-postadress.

Om du inte initierade denna begäran, ignorerar du det här meddelandet.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_tr.html b/emails/translations/account-check-min_tr.html new file mode 100644 index 00000000..c6d7bd2d --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_tr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - E-posta Doğrulaması
[[[SERVERNAME]]] - Doğrulama

Merhaba [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] e-posta doğrulaması istiyorsa, işlemi tamamlamak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.

E-posta adresinizi doğrulamak için burayı tıklayın.

Bu isteği siz başlatmadıysanız, lütfen bu postayı dikkate almayın.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_zh-chs.html b/emails/translations/account-check-min_zh-chs.html new file mode 100644 index 00000000..c6a2cac3 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_zh-chs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-电邮验证
[[[SERVERNAME]]]-验证

[[[USERNAME]],你好, [[[SERVERNAME]]] 正在请求电邮验证,请单击以下连结以完成该过程。

单击此处以验证您的电邮地址。

如果您没有发起此请求,请不理此邮件。
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check-min_zh-cht.html b/emails/translations/account-check-min_zh-cht.html new file mode 100644 index 00000000..ae4f5b0a --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-check-min_zh-cht.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-電郵驗證
[[[SERVERNAME]]]-驗證

[[[USERNAME]],你好, [[[SERVERNAME]] 正在請求電郵驗證,請單擊以下鏈結以完成該過程。

單擊此處以驗證你的電郵地址。

如果你沒有發起此請求,請不理此電郵。
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_cs.html b/emails/translations/account-invite-min_cs.html new file mode 100644 index 00000000..845a8c97 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_cs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Pozvánka na účet
[[[SERVERNAME]]] - Pozvánka na účet

Účet byl pro vás vytvořen na serveru [[[SERVERNAME]]], nyní k němu máte přístup:

   Uživatelské jméno: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Heslo: [[[PASSWORD]]]

S pozdravem,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_da.html b/emails/translations/account-invite-min_da.html new file mode 100644 index 00000000..574df71f --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_da.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Konto invitation
[[[SERVERNAME]]] - Konto invitation

En konto blev oprettet til dig på serveren [[[SERVERNAME]]]du kan tilgå den nu med:

   Brugernavn: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Adgangskode: [[[PASSWORD]]]

Venlig hilsen,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_de.html b/emails/translations/account-invite-min_de.html new file mode 100644 index 00000000..95118c48 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_de.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Kontoeinladung
[[[SERVERNAME]]] - Kontoeinladung

Auf dem Server wurde ein Konto für Sie erstellt [[[SERVERNAME]]], Sie können jetzt darauf zugreifen mit:

   Benutzername: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Passwort: [[[PASSWORD]]]

Freundliche Grüße,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_es.html b/emails/translations/account-invite-min_es.html new file mode 100644 index 00000000..eae716cf --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_es.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invitación de Cuenta
[[[SERVERNAME]]] - Invitación de Cuenta

Una cuenta ha sido creada en tu servidor [[[SERVERNAME]]], ahora puede acceder con:

   Nombre de Usuario: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Contraseña: [[[PASSWORD]]]

Atentamente,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_fi.html b/emails/translations/account-invite-min_fi.html new file mode 100644 index 00000000..4b2ddbbb --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_fi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Tili kutsu
[[[SERVERNAME]]] - Tili kutsu

Sinulle on luotu tili palvelimelle [[[SERVERNAME]]], voit käyttää sitä nyt:

   Käyttäjätunnus: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Salasana: [[[PASSWORD]]]

Ystävällisin terveisin,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_fr.html b/emails/translations/account-invite-min_fr.html new file mode 100644 index 00000000..03ad766f --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_fr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invitation au compte
[[[SERVERNAME]]] - Invitation au compte

Un compte a été créé pour vous sur le serveur [[[SERVERNAME]]], vous pouvez y accéder maintenant avec :

   Nom d'utilisateur: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Mot de passe: [[[PASSWORD]]]

Meilleures salutations,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_hi.html b/emails/translations/account-invite-min_hi.html new file mode 100644 index 00000000..b1d235b4 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_hi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - खाता निमंत्रण
[[[SERVERNAME]]] - खाता निमंत्रण

सर्वर पर आपके लिए एक खाता बनाया गया था [[[SERVERNAME]]], आप इसे अभी एक्सेस कर सकते हैं:

   उपयोगकर्ता नाम: [[[ACCOUNTNAME]]]
   कुंजिका: [[[PASSWORD]]]

सादर,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_it.html b/emails/translations/account-invite-min_it.html new file mode 100644 index 00000000..b2859096 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_it.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invito per l'account
[[[SERVERNAME]]] - Invito per l'account

È stato creato un account per te sul server [[[SERVERNAME]]], puoi accedervi ora con

   Nome utente: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Password: [[[PASSWORD]]]

I migliori saluti,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_ja.html b/emails/translations/account-invite-min_ja.html new file mode 100644 index 00000000..15911c68 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_ja.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - アカウントの招待
[[[SERVERNAME]]] - アカウントの招待

サーバー上にアカウントが作成されました [[[SERVERNAME]]]、あなたは今それを使ってそれにアクセスできます:

   ユーザー名: [[[ACCOUNTNAME]]]
   パスワード: [[[PASSWORD]]]

宜しくお願いします、
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_ko.html b/emails/translations/account-invite-min_ko.html new file mode 100644 index 00000000..625d7208 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_ko.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - 계정 초대
[[[SERVERNAME]]] - 계정 초대

당신을 위해 서버에서 한 계정이 생성되었습니다. [[[SERVERNAME]]]이제 당신은 다음으로 접근 가능합니다:

   사용자 이름: [[[ACCOUNTNAME]]]
   암호: [[[PASSWORD]]]

최고의 안부를 전합니다,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_nl.html b/emails/translations/account-invite-min_nl.html new file mode 100644 index 00000000..20f11963 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_nl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Account uitnodiging
[[[SERVERNAME]]] - Account uitnodiging

Er is een account voor je aangemaakt op de server [[[SERVERNAME]]], je hebt er nu toegang toe met:

   Gebruikersnaam: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Wachtwoord: [[[PASSWORD]]]

Vriendelijke groeten,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_pl.html b/emails/translations/account-invite-min_pl.html new file mode 100644 index 00000000..39fd859c --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_pl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Zaproszenie Do Założenia Konta
[[[SERVERNAME]]] - Zaproszenie Do Założenia Konta

Konto zostało utworzone dla Ciebie na serwerze [[[SERVERNAME]]], możesz uzyskać dostęp przez:

   Nazwa użytkownika: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Hasło: [[[PASSWORD]]]

Z wyrazami szacunku,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_pt-br.html b/emails/translations/account-invite-min_pt-br.html new file mode 100644 index 00000000..b84117aa --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_pt-br.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Convite para conta
[[[SERVERNAME]]] - Convite para conta

Uma conta foi criada para você no servidor [[[SERVERNAME]]], você pode acessá-lo agora com:

   Nome do usuário: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Senha: [[[PASSWORD]]]

Atenciosamente,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_pt.html b/emails/translations/account-invite-min_pt.html new file mode 100644 index 00000000..db5826fe --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_pt.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Convite para conta
[[[SERVERNAME]]] - Convite para conta

Uma conta foi criada para você no servidor [[[SERVERNAME]]], você pode acessá-lo agora com:

   Nome de usuário: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Senha: [[[PASSWORD]]]

Cumprimentos,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_ru.html b/emails/translations/account-invite-min_ru.html new file mode 100644 index 00000000..d1d8a521 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_ru.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - приглашение в аккаунт
[[[SERVERNAME]]] - приглашение в аккаунт

Для вас была создана учетная запись на сервере [[[SERVERNAME]]]Вы можете получить к нему доступ сейчас:

   Имя пользователя: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Пароль: [[[PASSWORD]]]

С уважением,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_sv.html b/emails/translations/account-invite-min_sv.html new file mode 100644 index 00000000..c7cd52a7 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_sv.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Kontoinbjudan
[[[SERVERNAME]]] - Kontoinbjudan

Ett konto skapades åt dig på servern [[[SERVERNAME]]]kan du komma åt det nu med:

   Användarnamn: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Lösenord: [[[PASSWORD]]]

Vänliga hälsningar,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_tr.html b/emails/translations/account-invite-min_tr.html new file mode 100644 index 00000000..b65403de --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_tr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Hesap Davetiyesi
[[[SERVERNAME]]] - Hesap Davetiyesi

Sunucuda sizin için bir hesap oluşturuldu [[[SERVERNAME]]], şimdi şununla erişebilirsiniz:

   Kullanıcı adı: [[[ACCOUNTNAME]]]
   Parola: [[[PASSWORD]]]

Saygılarımla,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_zh-chs.html b/emails/translations/account-invite-min_zh-chs.html new file mode 100644 index 00000000..f535eb12 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_zh-chs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-帐户邀请
[[[SERVERNAME]]]-帐户邀请

在服务器上为您创建了一个帐户 [[[SERVERNAME]]],您现在可以通过以下方式访问它:

   用户名: [[[ACCOUNTNAME]]]
   密码: [[[PASSWORD]]]

最好的祝福,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite-min_zh-cht.html b/emails/translations/account-invite-min_zh-cht.html new file mode 100644 index 00000000..7ce366c5 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-invite-min_zh-cht.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-帳戶邀請
[[[SERVERNAME]]]-帳戶邀請

在伺服器上為你創建了一個帳戶 [[[SERVERNAME]]],你現在可以通過以下方式訪問它:

   用戶名: [[[ACCOUNTNAME]]]
   密碼: [[[PASSWORD]]]

最好的祝福,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_cs.html b/emails/translations/account-login-min_cs.html new file mode 100644 index 00000000..6f6ae83f --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_cs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Přihlášení k účtu
[[[SERVERNAME]]] - Přihlášení k účtu

Váš přihlašovací token je: [[[TOKEN]]]

Tento token lze použít pouze jednou a je platný po dobu 5 minut.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_da.html b/emails/translations/account-login-min_da.html new file mode 100644 index 00000000..6a16a24e --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_da.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Konto login
[[[SERVERNAME]]] - Konto login

Dit login-token er: [[[TOKEN]]]

Denne token kan kun bruges én gang og er gyldig i 5 minutter.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_de.html b/emails/translations/account-login-min_de.html new file mode 100644 index 00000000..c8d7f426 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_de.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Konto-Login
[[[SERVERNAME]]] - Konto-Login

Ihr Login-Token lautet: [[[TOKEN]]]

Dieser Token kann nur einmal verwendet werden und ist 5 Minuten gültig.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_es.html b/emails/translations/account-login-min_es.html new file mode 100644 index 00000000..7566c294 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_es.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Inicio de Sesión
[[[SERVERNAME]]] - Inicio de Sesión

Tu token de inicio de sesión es: [[[TOKEN]]]

Este token sólo se puede usar una vez y es válido durante 5 minutos.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_fi.html b/emails/translations/account-login-min_fi.html new file mode 100644 index 00000000..c14b1292 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_fi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Tilille Kirjautuminen
[[[SERVERNAME]]] - Tilille Kirjautuminen

Kirjautumistunnuksesi on: [[[TOKEN]]]

Tätä tunnusta voidaan käyttää vain kerran ja se on voimassa 5 minuuttia.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_fr.html b/emails/translations/account-login-min_fr.html new file mode 100644 index 00000000..4a7f1305 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_fr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Connexion au compte
[[[SERVERNAME]]] - Connexion au compte

Votre jeton de connexion est: [[[TOKEN]]]

Ce jeton ne peut être utilisé qu'une seule fois et est valide pendant 5 minutes.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_hi.html b/emails/translations/account-login-min_hi.html new file mode 100644 index 00000000..d4411b45 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_hi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - खाता लॉगिन
[[[SERVERNAME]]] - खाता लॉगिन

आपका लॉगिन टोकन है: [[[TOKEN]]]

यह टोकन केवल एक बार उपयोग किया जा सकता है और 5 मिनट के लिए वैध है।

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_it.html b/emails/translations/account-login-min_it.html new file mode 100644 index 00000000..74b4f2cc --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_it.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Accesso all'account
[[[SERVERNAME]]] - Accesso all'account

Il tuo token di accesso è: [[[TOKEN]]]

Questo token può essere utilizzato solo una volta ed è valido per 5 minuti.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_ja.html b/emails/translations/account-login-min_ja.html new file mode 100644 index 00000000..d4abea8d --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_ja.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - アカウントログイン
[[[SERVERNAME]]] - アカウントログイン

ログイントークンは次のとおりです:[[[TOKEN]]]

このトークンは1回だけ使用でき、5分間有効です。

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_ko.html b/emails/translations/account-login-min_ko.html new file mode 100644 index 00000000..368ea790 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_ko.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - 계정 로그인
[[[SERVERNAME]]] - 계정 로그인

당신이 로그인한 토큰은 다음과 같습니다 : [[[TOKEN]]]

이 토큰은 오직 한 번만 사용될 수 있으며, 5분 동안만 유효합니다.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_nl.html b/emails/translations/account-login-min_nl.html new file mode 100644 index 00000000..7ea6a268 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_nl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Inloggen account
[[[SERVERNAME]]] - Inloggen account

Uw login token is: [[[TOKEN]]]

Dit token kan maar één keer worden gebruikt en is 5 minuten geldig.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_pl.html b/emails/translations/account-login-min_pl.html new file mode 100644 index 00000000..a456429e --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_pl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Logowanie Do Konta
[[[SERVERNAME]]] - Logowanie Do Konta

Twój token logowania to: [[[TOKEN]]]

Ten token może być użyty tylko raz i jest ważny przez 5 minut.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_pt-br.html b/emails/translations/account-login-min_pt-br.html new file mode 100644 index 00000000..43320355 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_pt-br.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Login da conta
[[[SERVERNAME]]] - Login da conta

Seu token de login é: [[[TOKEN]]]

Este token só pode ser usado uma vez e é válido por 5 minutos.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_pt.html b/emails/translations/account-login-min_pt.html new file mode 100644 index 00000000..43320355 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_pt.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Login da conta
[[[SERVERNAME]]] - Login da conta

Seu token de login é: [[[TOKEN]]]

Este token só pode ser usado uma vez e é válido por 5 minutos.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_ru.html b/emails/translations/account-login-min_ru.html new file mode 100644 index 00000000..d77dead5 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_ru.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Вход в аккаунт
[[[SERVERNAME]]] - Вход в аккаунт

Ваш токен для входа: [[[TOKEN]]]

Этот токен может быть использован только один раз и действителен в течение 5 минут.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_sv.html b/emails/translations/account-login-min_sv.html new file mode 100644 index 00000000..a477729f --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_sv.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Kontoinloggning
[[[SERVERNAME]]] - Kontoinloggning

Din inloggningstoken är: [[[TOKEN]]]

Denna token kan bara användas en gång och är giltig i 5 minuter.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_tr.html b/emails/translations/account-login-min_tr.html new file mode 100644 index 00000000..aed366b2 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_tr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Hesap Girişi
[[[SERVERNAME]]] - Hesap Girişi

Giriş anahtarınız: [[[TOKEN]]]

Bu simge yalnızca bir kez kullanılabilir ve 5 dakika geçerlidir.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_zh-chs.html b/emails/translations/account-login-min_zh-chs.html new file mode 100644 index 00000000..b61a5832 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_zh-chs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-帐户登录
[[[SERVERNAME]]]-帐户登录

您的登录保安编码为:[[[TOKEN]]]

此保安编码只能使用一次,有效期为5分钟。

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login-min_zh-cht.html b/emails/translations/account-login-min_zh-cht.html new file mode 100644 index 00000000..4b227d14 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-login-min_zh-cht.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-帳戶登入
[[[SERVERNAME]]]-帳戶登入

你的登入保安編碼為:[[[TOKEN]]]

該保安編碼只能使用一次,有效期為5分鐘。

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_cs.html b/emails/translations/account-reset-min_cs.html new file mode 100644 index 00000000..daa51be1 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_cs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Reset účtu
[[[SERVERNAME]]] - Ověření

Ahoj [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] požaduje obnovení hesla k účtu, dokončete proces kliknutím na následující odkaz.

Kliknutím sem obnovíte heslo svého účtu.

Pokud jste tento požadavek nezačali, ignorujte tento e-mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_da.html b/emails/translations/account-reset-min_da.html new file mode 100644 index 00000000..b6829d3f --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_da.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Konto reset
[[[SERVERNAME]]] - Verificering

Hej [[[USERNAME]], [[[SERVERNAME]]] anmoder om en nulstilling af kontoadgangskode, klik på følgende link for at fuldføre processen.

Klik her for at nulstille adgangskoden til din konto.

Hvis du ikke startede denne anmodning, bedes du ignorere denne mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_de.html b/emails/translations/account-reset-min_de.html new file mode 100644 index 00000000..fe952ca6 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_de.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Zurücksetzen des Kontos
[[[SERVERNAME]]] - Überprüfung

Hallo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] Wenn Sie ein Zurücksetzen des Kontokennworts anfordern, klicken Sie auf den folgenden Link, um den Vorgang abzuschließen.

Klicken Sie hier, um Ihr Kontopasswort zurückzusetzen.

Wenn Sie diese Anfrage nicht initiiert haben, ignorieren Sie diese Mail bitte.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_es.html b/emails/translations/account-reset-min_es.html new file mode 100644 index 00000000..a464997a --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_es.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Restablecimiento de Cuenta
[[[SERVERNAME]]] - Verificación

Hola [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] está solicitando restablecer la contraseña de la cuenta, haz clic en el siguiente enlace para completar el proceso.

Haz clic aquí para restablecer la contraseña de tu cuenta.

Si tu no iniciaste este requerimiento, por favor ignora este correo.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_fi.html b/emails/translations/account-reset-min_fi.html new file mode 100644 index 00000000..2037e88e --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_fi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Tili nollattu
[[[SERVERNAME]]] - Todentaminen

Moi [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] pyytää tilin salasanan palauttamista, suorita prosessi napsauttamalla seuraavaa linkkiä.

Palauta tilisi salasana napsauttamalla tätä.

Jos et suorittanut tätä pyyntöä, voit ohitaa tämän sähköpostin.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_fr.html b/emails/translations/account-reset-min_fr.html new file mode 100644 index 00000000..b647ecc2 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_fr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Réinitialisation du compte
[[[SERVERNAME]]] - Vérification

Bonjour [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] demande une réinitialisation du mot de passe du compte, cliquez sur le lien suivant pour terminer le processus.

Cliquez ici pour réinitialiser le mot de passe de votre compte.

Si vous n'avez pas initié cette demande, veuillez ignorer ce courrier.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_hi.html b/emails/translations/account-reset-min_hi.html new file mode 100644 index 00000000..149562c4 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_hi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - खाता रीसेट
[[[SERVERNAME]]] - सत्यापन

हाय [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] खाता पासवर्ड रीसेट का अनुरोध कर रहा है, प्रक्रिया पूरी करने के लिए निम्न लिंक पर क्लिक करें।

अपना खाता पासवर्ड रीसेट करने के लिए यहां क्लिक करें।

यदि आपने यह अनुरोध आरंभ नहीं किया है, तो कृपया इस मेल को अनदेखा करें।
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_it.html b/emails/translations/account-reset-min_it.html new file mode 100644 index 00000000..0bedfea0 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_it.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Reimpostazione dell'account
[[[SERVERNAME]]] - Verifica

Salve [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] sta richiedendo la reimpostazione della password dell'account, fare clic sul seguente collegamento per completare il processo.

Clicca qui per reimpostare la password del tuo account.

Se non hai avviato questa richiesta, ignora questo messaggio.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_ja.html b/emails/translations/account-reset-min_ja.html new file mode 100644 index 00000000..ee648537 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_ja.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - アカウントのリセット
[[[SERVERNAME]]] - 確認

[[[USERNAME]]]様 [[[SERVERNAME]]] がアカウントパスワードのリセットを要求している場合は、次のリンクをクリックしてプロセスを完了します。

ここをクリックしてアカウントのパスワードをリセットしてください。

このリクエストを開始していない場合は、このメールを無視してください。
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_ko.html b/emails/translations/account-reset-min_ko.html new file mode 100644 index 00000000..39b71a28 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_ko.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - 계정 재설정
[[[SERVERNAME]]] - 인증

안녕하세요, [[[USERNAME]]]님. [[[SERVERNAME]]] 계정 비밀번호 재설정을 요청하는 경우, 다음 링크를 클릭하여 과정을 완료하십시오.

당신의 계정 암호를 초기화하려면 여기를 클릭하십시오.

이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_nl.html b/emails/translations/account-reset-min_nl.html new file mode 100644 index 00000000..2f071d6a --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_nl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Account Reset
[[[SERVERNAME]]] - Verificatie

Hallo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] vraagt om het opnieuw instellen van het wachtwoord van een account, klik op de volgende link om het proces te voltooien.

Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen.

Als u dit verzoek niet heeft ingediend, dan kunt u deze e-mail negeren.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_pl.html b/emails/translations/account-reset-min_pl.html new file mode 100644 index 00000000..9db979ea --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_pl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Resetowanie Konta
[[[SERVERNAME]]] - Weryfikacja

Cześć [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] prosi o zresetowanie hasła do konta, kliknij na poniższy link aby zakończyć proces.

Kliknij tutaj, aby zresetować hasło do swojego konta.

Jeśli nie byłeś inicjatorem tej prośby, proszę zignorować ten email.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_pt-br.html b/emails/translations/account-reset-min_pt-br.html new file mode 100644 index 00000000..97fbdc56 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_pt-br.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Redefinição de conta
[[[SERVERNAME]]] - Verificação

Olá [[[NOME DE USUÁRIO]]], [[[SERVERNAME]]] está solicitando a redefinição da senha da conta, clique no link a seguir para concluir o processo.

Clique aqui para redefinir a senha da sua conta.

Se você não iniciou esta solicitação, ignore este e-mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_pt.html b/emails/translations/account-reset-min_pt.html new file mode 100644 index 00000000..97fbdc56 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_pt.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Redefinição de conta
[[[SERVERNAME]]] - Verificação

Olá [[[NOME DE USUÁRIO]]], [[[SERVERNAME]]] está solicitando a redefinição da senha da conta, clique no link a seguir para concluir o processo.

Clique aqui para redefinir a senha da sua conta.

Se você não iniciou esta solicitação, ignore este e-mail.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_ru.html b/emails/translations/account-reset-min_ru.html new file mode 100644 index 00000000..2381c2cc --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_ru.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Сброс учетной записи
[[[SERVERNAME]]] - Подтверждение

Привет [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] запрашивает сброс пароля учетной записи, нажмите на следующую ссылку, чтобы завершить процесс.

Нажмите здесь, чтобы сбросить пароль учетной записи.

Если вы не инициировали этот запрос, игнорируйте это письмо.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_sv.html b/emails/translations/account-reset-min_sv.html new file mode 100644 index 00000000..a983bb3b --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_sv.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Återställ konto
[[[SERVERNAME]]] - Verifiering

Hej [[[USERNAME]], [[[SERVERNAME]]] begär återställning av kontolösenord, klicka på följande länk för att slutföra processen.

Klicka här för att återställa ditt kontolösenord.

Om du inte initierade denna begäran, ignorerar du det här meddelandet.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_tr.html b/emails/translations/account-reset-min_tr.html new file mode 100644 index 00000000..b563e5ef --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_tr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Hesabı Sıfırlama
[[[SERVERNAME]]] - Doğrulama

Merhaba [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] bir hesap şifresi sıfırlama talep ediyor, işlemi tamamlamak için aşağıdaki bağlantıya tıklayın.

Hesap şifrenizi sıfırlamak için burayı tıklayın.

Bu isteği siz başlatmadıysanız, lütfen bu postayı dikkate almayın.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_zh-chs.html b/emails/translations/account-reset-min_zh-chs.html new file mode 100644 index 00000000..1d880c90 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_zh-chs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-帐户重置
[[[SERVERNAME]]]-验证

[[[USERNAME]],你好, [[[SERVERNAME]]] 正在要求重置帐户密码,请单击以下连结以完成该过程。

单击此处重置您的帐户密码。

如果您没有发起此请求,请不理此邮件。
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset-min_zh-cht.html b/emails/translations/account-reset-min_zh-cht.html new file mode 100644 index 00000000..9924e8b9 --- /dev/null +++ b/emails/translations/account-reset-min_zh-cht.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-帳戶重置
[[[SERVERNAME]]]-驗證

[[[USERNAME]],你好, [[[SERVERNAME]] 正在要求重置帳戶密碼,請單擊以下鏈結以完成該過程。

單擊此處重置你的帳戶密碼。

如果你沒有發起此請求,請不理此電郵。
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_cs.html b/emails/translations/device-notify-min_cs.html new file mode 100644 index 00000000..f009fee3 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_cs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] – Oznámení zařízení
[[[SERVERNAME]]] – Oznámení zařízení

Následující zařízení změnila svůj stav připojení.

Připojená zařízení:

[[[CONNECTIONS]]]

Odpojená zařízení:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Chcete-li se odhlásit, klikněte zde do 1 hodiny od obdržení této zprávy.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_da.html b/emails/translations/device-notify-min_da.html new file mode 100644 index 00000000..7149beca --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_da.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Enheds Notifikation
[[[SERVERNAME]]] - Enheds Notifikation

Følgende enheder har ændret deres forbindelsestilstand.

Forbundne enheder:

[[[CONNECTIONS]]]

Afbrudte enheder:

[[[DISCONNECTIONS]]]

For at afmelde, Klik her inden for 1 time efter at have modtaget denne besked.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_de.html b/emails/translations/device-notify-min_de.html new file mode 100644 index 00000000..b0ca514c --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_de.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] – Gerätebenachrichtigung
[[[SERVERNAME]]] – Gerätebenachrichtigung

Die folgenden Geräte haben ihren Verbindungsstatus geändert.

Verbundene Geräte:

[[[CONNECTIONS]]]

Getrennte Geräte:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Deabonnieren, hier klicken innerhalb 1 Stunde nach erhalt dieser Nachricht.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_es.html b/emails/translations/device-notify-min_es.html new file mode 100644 index 00000000..11cec694 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_es.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Notificación del dispositivo
[[[SERVERNAME]]] - Notificación del dispositivo

Los siguientes dispositivos han cambiado su estado de conexión.

Dispositivos conectados:

[[[CONNECTIONS]]]

Dispositivos desconectados:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Para darse de baja, haz clic aquí en 1 hora desde la recepción de este mensaje.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_fi.html b/emails/translations/device-notify-min_fi.html new file mode 100644 index 00000000..aa41d949 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_fi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Laitteen ilmoitus
[[[SERVERNAME]]] - Laitteen ilmoitus

Seuraavat laitteet ovat muuttaneet yhteystilaa.

Kytketyt laitteet:

[[[CONNECTIONS]]]

Irrotetut laitteet:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Lopettaa tilauksen, klikkaa tästä tunnin sisällä tämän viestin vastaanottamisesta.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_fr.html b/emails/translations/device-notify-min_fr.html new file mode 100644 index 00000000..97f63164 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_fr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Notification de l'appareil
[[[SERVERNAME]]] - Notification de l'appareil

Ces appareils ont changé leur statut de connexion :

Appareils connectés :

[[[CONNECTIONS]]]

Appareils déconnectés :

[[[DISCONNECTIONS]]]

Pour se désinscrire, cliquez ici dans l'heure suivant la réception de ce message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_hi.html b/emails/translations/device-notify-min_hi.html new file mode 100644 index 00000000..16490f75 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_hi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - डिवाइस नोटिफिकेशन
[[[SERVERNAME]]] - डिवाइस नोटिफिकेशन

निम्न उपकरणों ने अपनी कनेक्शन स्थिति बदल दी है।

जुड़ी हुई डिवाइसेज:

[[[CONNECTIONS]]]

डिस्कनेक्ट किए गए डिवाइस:

[[[DISCONNECTIONS]]]

सदस्यता रद्द करने के लिए, यहाँ क्लिक करें यह संदेश मिलने के 1 घंटे के भीतर।

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_it.html b/emails/translations/device-notify-min_it.html new file mode 100644 index 00000000..3039bfe8 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_it.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Notifica dispositivo
[[[SERVERNAME]]] - Notifica dispositivo

I seguenti dispositivi hanno cambiato il loro stato di connessione.

Dispositivi collegati:

[[[CONNECTIONS]]]

Dispositivi disconnessi:

[[[DISCONNESSIONI]]]

Per annullare l'iscrizione, clicca qui entro 1 ora dalla ricezione di questo messaggio.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_ja.html b/emails/translations/device-notify-min_ja.html new file mode 100644 index 00000000..2284b03f --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_ja.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-デバイス通知
[[[SERVERNAME]]]-デバイス通知

次のデバイスは接続状態を変更しました。

接続されているデバイス:

[[[CONNECTIONS]]]

切断されたデバイス:

[[[DISCONNECTIONS]]]

退会するには、 ここをクリック このメッセージを受け取ってから1時間以内。

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_ko.html b/emails/translations/device-notify-min_ko.html new file mode 100644 index 00000000..11083560 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_ko.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification

The following devices have changed their connection state.

Connected devices:

[[[CONNECTIONS]]]

Disconnected devices:

[[[DISCONNECTIONS]]]

To unsubscribe, 여기를 클릭하십시오. within 1 hour of getting this message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_nl.html b/emails/translations/device-notify-min_nl.html new file mode 100644 index 00000000..a3f8fef4 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_nl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Apparaatmelding
[[[SERVERNAME]]] - Apparaatmelding

De volgende apparaten hebben hun verbindingsstatus gewijzigd.

Verbonden apparaten:

[[[CONNECTIONS]]]

Losgekoppelde apparaten:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Uitschrijven, Klik hier binnen 1 uur na ontvangst van dit bericht.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_pl.html b/emails/translations/device-notify-min_pl.html new file mode 100644 index 00000000..badbc30c --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_pl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Powiadomienia Urządzenia
[[[SERVERNAME]]] - Powiadomienia Urządzenia

Przedstawione urządzenia zmieniły stan połączenia.

Podłączone urządzenia:

[[[CONNECTIONS]]]

Rozłączone urządzenia:

[[[DISCONNECTIONS]]]

By się wypisać. kliknij tutaj w ciągu 1 godziny od otrzymania wiadomości.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_pt-br.html b/emails/translations/device-notify-min_pt-br.html new file mode 100644 index 00000000..ed67484e --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_pt-br.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification

The following devices have changed their connection state.

Connected devices:

[[[CONNECTIONS]]]

Disconnected devices:

[[[DISCONNECTIONS]]]

To unsubscribe, Clique aqui within 1 hour of getting this message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_pt.html b/emails/translations/device-notify-min_pt.html new file mode 100644 index 00000000..ed67484e --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_pt.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification

The following devices have changed their connection state.

Connected devices:

[[[CONNECTIONS]]]

Disconnected devices:

[[[DISCONNECTIONS]]]

To unsubscribe, Clique aqui within 1 hour of getting this message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_ru.html b/emails/translations/device-notify-min_ru.html new file mode 100644 index 00000000..6f01ce93 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_ru.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Уведомление устройства
[[[SERVERNAME]]] - Уведомление устройства

Следующие устройства изменили свое состояние подключения.

Подключенные устройства:

[[[CONNECTIONS]]]

Отключенные устройства:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Чтобы отписаться, кликните сюда в течение 1 часа после получения этого сообщения.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_sv.html b/emails/translations/device-notify-min_sv.html new file mode 100644 index 00000000..7c1b40e3 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_sv.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification

The following devices have changed their connection state.

Connected devices:

[[[CONNECTIONS]]]

Disconnected devices:

[[[DISCONNECTIONS]]]

To unsubscribe, Klicka här within 1 hour of getting this message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_tr.html b/emails/translations/device-notify-min_tr.html new file mode 100644 index 00000000..7d0d5d3a --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_tr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Cihaz Bildirimi
[[[SERVERNAME]]] - Cihaz Bildirimi

Aşağıdaki cihazlar bağlantı durumlarını değiştirdi.

Bağlı cihazlar:

[[[CONNECTIONS]]]

Bağlantısı kesilen cihazlar:

[[[DISCONNECTIONS]]]

Abonelikten çıkmak, buraya Tıkla Bu mesajı aldıktan sonra 1 saat içinde.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_zh-chs.html b/emails/translations/device-notify-min_zh-chs.html new file mode 100644 index 00000000..4aea50d0 --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_zh-chs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification

The following devices have changed their connection state.

Connected devices:

[[[CONNECTIONS]]]

Disconnected devices:

[[[DISCONNECTIONS]]]

To unsubscribe, 点击这里 within 1 hour of getting this message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify-min_zh-cht.html b/emails/translations/device-notify-min_zh-cht.html new file mode 100644 index 00000000..69cae13a --- /dev/null +++ b/emails/translations/device-notify-min_zh-cht.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification

The following devices have changed their connection state.

Connected devices:

[[[CONNECTIONS]]]

Disconnected devices:

[[[DISCONNECTIONS]]]

To unsubscribe, 點擊這裡 within 1 hour of getting this message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_cs.html b/emails/translations/mesh-invite-min_cs.html new file mode 100644 index 00000000..e8af1eb5 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_cs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Pozvánka
[[[SERVERNAME]]] - Instalace agenta

Dobrý den, [[[NAME]]],

Uživatel [[[USERNAME]]] na serveru [[[SERVERNAME]]] vás žádá o instalaci softwaru pro spuštění relace dálkového ovládání.

Zpráva: [[[MSG]]]

Kliknutím sem stáhnete MeshAgent pro Windows.

Kliknutím sem stáhnete MeshAgent pro Apple OSX.

V případě systému Linux vyjměte a vložte do terminálu a nainstalujte agenta:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Chcete-li nainstalovat software, klikněte zde a postupujte podle pokynů.

Pokud jste tento požadavek nezačali, ignorujte tento e-mail.

S pozdravem,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_da.html b/emails/translations/mesh-invite-min_da.html new file mode 100644 index 00000000..131e46d1 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_da.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invitation
[[[SERVERNAME]]] - Agent installation

Hej [[[NAME]]]

Bruger [[[USERNAME]]] på serveren [[[SERVERNAME]]] anmoder dig om at installere software for at starte en fjernbetjeningssession.

Meddelelse: [[[MSG]]]

Klik her for at downloade MeshAgent til Windows.

Klik her for at downloade MeshAgent til Apple OSX.

For Linux skal du klippe og indsætte følgende i en terminal for at installere agenten:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

For at installere softwaren, Klik her og følg instruktionerne.

Hvis du ikke startede denne anmodning, bedes du ignorere denne mail.

Venlig hilsen,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_de.html b/emails/translations/mesh-invite-min_de.html new file mode 100644 index 00000000..2198a768 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_de.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Einladung
[[[SERVERNAME]]] - Agenteninstallation

Hallo [[[NAME]]],

Benutzer [[[USERNAME]]] auf dem Server [[[SERVERNAME]]] fordert Sie auf, Software zu installieren, um eine Fernsteuerungssitzung zu starten.

Botschaft: [[[MSG]]]

Klicken Sie hier, um den MeshAgent für Windows herunterzuladen.

Klicken Sie hier, um den MeshAgent für Apple OSX herunterzuladen.

Schneiden Sie unter Linux Folgendes aus und fügen Sie es in ein Terminal ein, um den Agenten zu installieren:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Um die Software zu installieren, hier klicken und folgen Sie den Anweisungen.

Wenn Sie diese Anfrage nicht initiiert haben, ignorieren Sie diese Mail bitte.

Freundliche Grüße,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_es.html b/emails/translations/mesh-invite-min_es.html new file mode 100644 index 00000000..20cfcd91 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_es.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invitación
[[[SERVERNAME]]] - Instalación de Agente

Hola [[[NAME]]],

Usuario [[[USERNAME]]] en servidor [[[SERVERNAME]]] te solicita que instales el software para iniciar una sesión de control remoto.

Mensaje: [[[MSG]]]

Haz clic aquí para descargar el Agente Mesh para Windows.

Haz clic aquí para descargar el Agente Mesh para Apple OSX.

Para Linux, copia y pega lo siguiente en la terminal para instalar el agente:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Para instalar el software, haz clic aquí y sigue las instrucciones.

Si tu no iniciaste este requerimiento, por favor ignora este correo.

Atentamente,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_fi.html b/emails/translations/mesh-invite-min_fi.html new file mode 100644 index 00000000..cc8b0bf0 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_fi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Kutsu
[[[SERVERNAME]]] - Agentin asennus

Hei [[[NAME]]],

Käyttäjä [[[USERNAME]]] palvelimella [[[SERVERNAME]]] pyytää sinua asentamaan ohjelmiston etäohjausistunnon aloittamiseksi.

Viesti: [[[MSG]]]

Napsauta tätä ladataksesi MeshAgent Windows:lle.

Napsauta tätä ladataksesi MeshAgent Apple OSX:lle.

Linux: leikkaa ja liitä seuraava päätelaitteeseen agentin asentamiseksi:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Asentaaksesi ohjelman, klikkaa tästä ja seuraa ohjeita.

Jos et suorittanut tätä pyyntöä, voit ohitaa tämän sähköpostin.

Ystävällisin terveisin,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_fr.html b/emails/translations/mesh-invite-min_fr.html new file mode 100644 index 00000000..7ba16eed --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_fr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invitation
[[[SERVERNAME]]] - Installation de l'agent

Bonjour [[[NAME]]],

Utilisateur [[[USERNAME]]] sur le serveur [[[SERVERNAME]]] vous demande d'installer un logiciel pour démarrer une session de contrôle à distance.

Message: [[[MSG]]]

Cliquez ici pour télécharger le MeshAgent pour Windows.

Cliquez ici pour télécharger le MeshAgent pour Apple OSX.

Pour Linux, copiez et collez les éléments suivants dans un terminal pour installer l'agent:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Cliquez ici pour télécharger l'assistant Meshcentral pour Windows.

Pour installer le logiciel, cliquez ici et suivez les instructions.

Si vous n'avez pas initié cette demande, veuillez ignorer ce courrier.

Meilleures salutations,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_hi.html b/emails/translations/mesh-invite-min_hi.html new file mode 100644 index 00000000..a95b9ab2 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_hi.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - निमंत्रण
[[[SERVERNAME]]] - एजेंट स्थापना

नमस्कार [[[NAME]]],

उपयोगकर्ता [[[USERNAME]]] सर्वर पर [[[SERVERNAME]]] रिमोट कंट्रोल सेशन शुरू करने के लिए आपको सॉफ्टवेयर इंस्टॉल करने का अनुरोध कर रहा है।

संदेश: [[[MSG]]]

विंडोज के लिए मेशजेंट को डाउनलोड करने के लिए यहां क्लिक करें।

Apple OSX के लिए मेशजेंट को डाउनलोड करने के लिए यहां क्लिक करें।

लिनक्स में, एजेंट को स्थापित करने के लिए टर्मिनल में निम्नलिखित को काटें और चिपकाएँ:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

सॉफ़्टवेयर स्थापित करने के लिए, यहाँ क्लिक करें और निर्देशों का पालन करें।

यदि आपने यह अनुरोध आरंभ नहीं किया है, तो कृपया इस मेल को अनदेखा करें।

सादर,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_it.html b/emails/translations/mesh-invite-min_it.html new file mode 100644 index 00000000..f51102ba --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_it.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Invito
[[[SERVERNAME]]] - Installazione dell'agente

Salve [[[NAME]]],

Utente [[[USERNAME]]] sul server [[[SERVERNAME]]] chiede di installare un software per avviare una sessione di controllo remoto.

Messaggio: [[[MSG]]]

Fare clic qui per scaricare MeshAgent per Windows.

Fare clic qui per scaricare MeshAgent per Apple OSX.

Per Linux, taglia e incolla quanto segue in un terminale per installare l'agente:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Per installare il software, clicca qui e segui le istruzioni.

Se non hai avviato questa richiesta, ignora questo messaggio.

I migliori saluti,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_ja.html b/emails/translations/mesh-invite-min_ja.html new file mode 100644 index 00000000..ce3e7966 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_ja.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - 招待
[[[SERVERNAME]]] - エージェントのインストール

[[[NAME]]]様

サーバー上のユーザー[[[USERNAME]]] [[[SERVERNAME]]] リモートコントロールセッションを開始するソフトウェアをインストールするように要求しています。

メッセージ: [[[MSG]]]

Windows用のMeshAgentをダウンロードするには、ここをクリックしてください。

ここをクリックして、Apple OSX用のMeshAgentをダウンロードしてください。

Linuxの場合は、ターミナルで以下をカットアンドペーストしてエージェントをインストールします。

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

ソフトウェアをインストールするには、 ここをクリック 指示に従ってください。

このリクエストを開始していない場合は、このメールを無視してください。

宜しくお願いします、
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_ko.html b/emails/translations/mesh-invite-min_ko.html new file mode 100644 index 00000000..7c645fda --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_ko.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - 초대
[[[SERVERNAME]]] - 에이전트 설치

안녕하세요, [[[NAME]]]님.

서버의 [[[USERNAME]]] 사용자 [[[SERVERNAME]]] 원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어 설치를 요청하고 있습니다.

메시지: [[[MSG]]]

Windows를 위한 MeshAgent를 다운로드 하려면 여기를 클릭하십시오.

Apple OSX를 위한 MeshAgent를 다운로드 하려면 여기를 클릭하십시오.

Linux의 경우, 다음을 잘라내어 터미널에 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오.

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

소프트웨어를 설치하려면, 여기를 클릭하십시오. 그리고 다음 지시들을 따르십시오.

이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.

최고의 안부를 전합니다,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_nl.html b/emails/translations/mesh-invite-min_nl.html new file mode 100644 index 00000000..aadbda8d --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_nl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Uitnodiging
[[[SERVERNAME]]] - Agent installatie

Hallo [[[NAME]]],

Gebruiker [[[USERNAME]]] op server [[[SERVERNAME]]] vraagt u om de software te installeren om een ondersteunings sessie te starten.

Bericht: [[[MSG]]]

Klik hier om de MeshAgent te downloaden voor Windows.

Klik hier om de MeshAgent te downloaden voor Apple OSX.

Voor Linux, knip het volgende en plak dit in een terminal om de agent te installeren:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Klik hier om de MeshCentral Assistant voor Windows te downloaden.

Om de software te installeren, Klik hier en volg de instructies.

Als u dit verzoek niet heeft ingediend, dan kunt u deze e-mail negeren.

Vriendelijke groeten,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_pl.html b/emails/translations/mesh-invite-min_pl.html new file mode 100644 index 00000000..6872b485 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_pl.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Zaproszenie
[[[SERVERNAME]]] - Instalacja Agenta

Witaj [[[NAME]]],

Użytkownik [[[USERNAME]]] na serwerze [[[SERVERNAME]]] prosi o zainstalowanie oprogramowania w celu rozpoczęcia sesji zdalnego sterowania.

Wiadomość: [[[MSG]]]

Kliknij tutaj aby pobrać MeshAgent dla Windows.

Kliknij tutaj aby pobrać MeshAgent dla Apple OSX.

W systemie Linuks, wytnij i wklej poniższe polecenia w terminalu, aby zainstalować agenta:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Kliknij tutaj by pobrać Asystenta MeshCentral dla Windows.

Aby zainstalować oprogramowanie, kliknij tutaj i postępuj zgodnie z instrukcjami.

Jeśli nie byłeś inicjatorem tej prośby, proszę zignorować ten email.

Z wyrazami szacunku,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_pt-br.html b/emails/translations/mesh-invite-min_pt-br.html new file mode 100644 index 00000000..17feafd4 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_pt-br.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Convite
[[[SERVERNAME]]] - Instalação do Agente

Olá [[[NAME]]],

Usuário [[[USERNAME]]] no servidor [[[SERVERNAME]]] está solicitando a instalação de um software para iniciar uma sessão de controle remoto.

Mensagem: [[[MSG]]]

Clique aqui para baixar o MeshAgent para Windows.

Clique aqui para baixar o MeshAgent para Apple OSX.

Para Linux, recorte e cole o seguinte em um terminal para instalar o agente:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Para instalar o software, Clique aqui e siga as instruções.

Se você não iniciou esta solicitação, ignore este e-mail.

Atenciosamente,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_pt.html b/emails/translations/mesh-invite-min_pt.html new file mode 100644 index 00000000..7af9f395 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_pt.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Convite
[[[SERVERNAME]]] - Instalação do Agente

Olá [[[NAME]]],

Usuário [[[USERNAME]]] no servidor [[[SERVERNAME]]] está solicitando a instalação de um software para iniciar uma sessão de controle remoto.

Mensagem: [[[MSG]]]

Clique aqui para baixar o MeshAgent para Windows.

Clique aqui para baixar o MeshAgent para Apple OSX.

Para Linux, recorte e cole o seguinte em um terminal para instalar o agente:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Para instalar o software, Clique aqui e siga as instruções.

Se você não iniciou esta solicitação, ignore este e-mail.

Cumprimentos,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_ru.html b/emails/translations/mesh-invite-min_ru.html new file mode 100644 index 00000000..8d5ae3b2 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_ru.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Приглашение
[[[SERVERNAME]]] - Установка агента

Здравствуйте, [[[NAME]]],

Пользователь [[[USERNAME]]] на сервере [[[SERVERNAME]]] просит вас установить программное обеспечение, чтобы начать сеанс удаленного управления.

Сообщение: [[[MSG]]]

Нажмите здесь, чтобы загрузить MeshAgent для Windows.

Нажмите здесь, чтобы загрузить MeshAgent для Apple OSX.

Для Linux вырезайте и вставляйте в терминал следующее, чтобы установить агент:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Чтобы установить программное обеспечение, кликните сюда и следуйте инструкциям.

Если вы не инициировали этот запрос, игнорируйте это письмо.

С уважением,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_sv.html b/emails/translations/mesh-invite-min_sv.html new file mode 100644 index 00000000..1a8c9f58 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_sv.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Inbjudan
[[[SERVERNAME]]] - Agentinstallation

Hej [[[NAME]]]

Användare [[[USERNAME]]] på servern [[[SERVERNAME]]] ber dig att installera programvara för att starta en fjärrkontrollsession.

Meddelande: [[[MSG]]]

Klicka här för att ladda ner MeshAgent för Windows.

Klicka här för att ladda ner MeshAgent för Apple OSX.

För Linux, klipp och klistra in följande i en terminal för att installera agenten:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

För att installera programvaran, Klicka här och följ instruktionerna.

Om du inte initierade denna begäran, ignorerar du det här meddelandet.

Vänliga hälsningar,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_tr.html b/emails/translations/mesh-invite-min_tr.html new file mode 100644 index 00000000..bad7eac1 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_tr.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]] - Davet
[[[SERVERNAME]]] - Agent Kurulumu

Merhaba [[[NAME]]],

Sunucudaki kullanıcı [[[USERNAME]]] [[[SERVERNAME]]] bir uzaktan kontrol oturumu başlatmak için yazılım yüklemenizi istiyor.

İleti: [[[MSG]]]

Windows için MeshAgent'ı indirmek için buraya tıklayın.

Apple OSX için MeshAgent'ı indirmek için burayı tıklayın.

Linux için, aracıyı yüklemek için aşağıdakileri kesip bir terminale yapıştırın:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

Yazılımı kurmak için, buraya Tıkla ve talimatları izleyin.

Bu isteği siz başlatmadıysanız, lütfen bu postayı dikkate almayın.

Saygılarımla,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_zh-chs.html b/emails/translations/mesh-invite-min_zh-chs.html new file mode 100644 index 00000000..be76a0cc --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_zh-chs.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-邀请
[[[SERVERNAME]]]-代理程序安装

您好[[[NAME]]],

服务器上的使用者[[[USERNAME]]] [[[SERVERNAME]]] 正在要求您安装软件以启动远程控制会话。

消息: [[[MSG]]]

单击此处下载适用于Windows的MeshAgent。

单击此处下载适用于Apple OSX的MeshAgent。

对于Linux,将以下内容剪切并粘贴到终端中以安装代理软件:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

要安装软件, 点击这里 并按照说明进行操作。

如果您没有发起此请求,请不理此邮件。

最好的祝福,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite-min_zh-cht.html b/emails/translations/mesh-invite-min_zh-cht.html new file mode 100644 index 00000000..ee4a9a09 --- /dev/null +++ b/emails/translations/mesh-invite-min_zh-cht.html @@ -0,0 +1 @@ +
[[[SERVERNAME]]]-邀請
[[[SERVERNAME]]]-代理程序安裝

你好[[[NAME]]],

伺服器上的使用者[[[USERNAME]]] [[[SERVERNAME]] 正在要求你安裝軟體以啟動遠程控制會話。

訊息: [[[MSG]]]

單擊此處下載適用於Windows的MeshAgent。

單擊此處下載適用於Apple OSX的MeshAgent。

對於Linux,將以下內容剪切並粘貼到終端中以安裝代理軟體:

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

Click here to download the MeshCentral Assistant for Windows.

要安裝軟體, 點擊這裡 並按照說明進行操作。

如果你沒有發起此請求,請不理此電郵。

最好的祝福,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/package.json b/package.json index a90320d8..7d16097d 100644 --- a/package.json +++ b/package.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "name": "meshcentral", - "version": "0.9.96", + "version": "0.9.97", "keywords": [ "Remote Device Management", "Remote Device Monitoring", diff --git a/translate/translate.json b/translate/translate.json index bbd5ef7e..09e821d0 100644 --- a/translate/translate.json +++ b/translate/translate.json @@ -74447,4 +74447,4 @@ ] } ] -} +} \ No newline at end of file