From 212fd864d2f9efeb16d98d37b4d65cc1652be0b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ylian Saint-Hilaire Date: Mon, 15 Nov 2021 15:01:18 -0800 Subject: [PATCH] Updated French translation. --- emails/translations/device-notify_fr.html | 12 +-- emails/translations/device-notify_fr.txt | 10 +-- translate/translate.json | 94 ++++++++++++++++++++++- 3 files changed, 104 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/emails/translations/device-notify_fr.html b/emails/translations/device-notify_fr.html index d963083e..86cbb4d4 100644 --- a/emails/translations/device-notify_fr.html +++ b/emails/translations/device-notify_fr.html @@ -1,20 +1,20 @@ -
[[[SERVERNAME]]] - Device Notification
+
[[[SERVERNAME]]] - Notification de l'appareil
- [[[SERVERNAME]]] - Device Notification + [[[SERVERNAME]]] - Notification de l'appareil

- The following devices have changed their connection state. + Ces appareils ont changé leur statut de connexion :

- Connected devices: + Appareils connectés :

[[[CONNECTIONS]]] @@ -22,7 +22,7 @@

- Disconnected devices: + Appareils déconnectés :

[[[DISCONNECTIONS]]] @@ -30,7 +30,7 @@

- To unsubscribe, cliquez ici within 1 hour of getting this message. + Pour se désinscrire, cliquez ici dans l'heure suivant la réception de ce message.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/device-notify_fr.txt b/emails/translations/device-notify_fr.txt index ed4a6ac5..7ff94a0b 100644 --- a/emails/translations/device-notify_fr.txt +++ b/emails/translations/device-notify_fr.txt @@ -1,22 +1,22 @@ -[[[SERVERNAME]]] - Device Notification +[[[SERVERNAME]]] - Notification de l'appareil ~ -The following devices have changed their connection state. +Ces appareils ont changé leur statut de connexion : ~ ~ ~ -Connected devices: +Appareils connectés : ~ ~[[[CONNECTIONS]]] ~ ~ ~ ~ -Disconnected devices: +Appareils déconnectés : ~ ~[[[DISCONNECTIONS]]] ~ ~ ~ -To unsubscribe, load this link within 1 hour of getting this message: [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]] +Pour se désinscrire, chargez le lien suivant (valable une heure à réception de ce message) : [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]] ~ \ No newline at end of file diff --git a/translate/translate.json b/translate/translate.json index e2c493b6..8a00cb5e 100644 --- a/translate/translate.json +++ b/translate/translate.json @@ -1122,6 +1122,7 @@ }, { "en": ", View only desktop", + "fr": ", Visionner uniquement le bureau", "xloc": [ "default.handlebars->39->906" ] @@ -4057,6 +4058,7 @@ "en": "AMT-Redir", "nl": "AMT-Redir", "es": "AMT-Redir", + "fr": "AMT-Redir", "xloc": [ "default.handlebars->39->2625" ] @@ -4065,6 +4067,7 @@ "en": "AMT-WSMAN", "nl": "AMT-WSMAN", "es": "AMT-WSMAN", + "fr": "AMT-WSMAN", "xloc": [ "default.handlebars->39->2624" ] @@ -4552,6 +4555,7 @@ "en": "Account created, name is {0}.", "nl": "Account aangemaakt, naam is {0}.", "es": "Cuenta creada, el nombre es {0}.", + "fr": "Compte créé, l'identifiant est : {0}.", "xloc": [ "default.handlebars->39->2174" ] @@ -5112,6 +5116,7 @@ "pl": "Aktywny użytkownik", "pt-br": "Usuario activo", "es": "Usuario activo", + "fr": "Utilisateur actif", "xloc": [ "default.handlebars->39->796" ] @@ -5122,6 +5127,7 @@ "pl": "Aktywni użytkownicy", "pt-br": "Usuarios activos", "es": "Usuarios activos", + "fr": "Utilisateurs actifs", "xloc": [ "default.handlebars->39->795" ] @@ -6121,6 +6127,7 @@ }, { "en": "Added device share {0} with unlimited time.", + "fr": "Ajout du partage de l'appareil {0} sans limitation de durée.", "xloc": [ "default.handlebars->39->2177" ] @@ -6789,6 +6796,7 @@ }, { "en": "Agent Self-Share", + "fr": "Auto-partage de l'agent", "xloc": [ "default.handlebars->39->910" ] @@ -6989,6 +6997,7 @@ "en": "Agent connected with limited privilages", "nl": "Agent verbonden met beperkte privileges", "es": "Agente conectado con permisos limitados", + "fr": "Agent connecté avec des privilèges limités", "xloc": [ "default.handlebars->39->230" ] @@ -7022,6 +7031,7 @@ "nl": "Agent has hcontrole wordt overgeslagen, dit is onveilig.", "pl": "Sprawdzanie skrótu agenta jest pomijane, jest to niebezpieczne.", "es": "Se ha omitido la comprobación hash del agente, esto es inseguro.", + "fr": "La vérification du hachage de l'agent a été ignorée. Cette action n'est pas sure.", "xloc": [ "default.handlebars->39->87" ] @@ -9945,6 +9955,7 @@ }, { "en": "Backup path can't be set within meshcentral-data folder, backup settings ignored.", + "fr": "Le chemin de sauvegarde ne peut pas être défini dans le dossier meshcentral-data, les paramètres de sauvegarde sont ignorés.", "xloc": [ "default.handlebars->39->99" ] @@ -10455,6 +10466,7 @@ "en": "Bytes In", "nl": "Bytes in", "es": "Bytes entrantes", + "fr": "Octets entrants", "xloc": [ "default.handlebars->39->2617" ] @@ -10463,6 +10475,7 @@ "en": "Bytes Out", "nl": "Bytes uit", "es": "Bytes salientes", + "fr": "Octets sortants", "xloc": [ "default.handlebars->39->2618" ] @@ -10596,6 +10609,7 @@ "nl": "CIRA lokale FQDN's genegeerd wanneer server in LAN-only of WAN-only modus.", "pl": "Lokalna nazwa FQDN CIRA jest ignorowana, gdy serwer działa w trybie tylko LAN lub tylko WAN.", "es": "Los FQDN locales de CIRA no se usan cuando el servidor está en modo LAN-only o WAN-only.", + "fr": "Les noms locaux (FDQN) CIRA sont ignorés lorsque le serveur est configuré en LAN seulement ou en WAN seulement.", "xloc": [ "default.handlebars->39->85" ] @@ -10876,6 +10890,7 @@ "nl": "Er mogen niet meer dan 4 CIRA lokale FQDN's zijn. Waarde wordt genegeerd.", "pl": "Nie może mieć więcej niż 4 lokalnych FQDN CIRA. Ignorowanie wartości.", "es": "No puede haber más de 4 FQDN locales de CIRA. Valor ignorado.", + "fr": "Impossible d'avoir plus de 4 noms complets de CIRA (FQDN) . Valeur ignorée.", "xloc": [ "default.handlebars->39->86" ] @@ -11519,6 +11534,7 @@ "en": "Changed account display name to {0}.", "nl": "Weergavenaam account gewijzigd in {0}.", "es": "Cambiado el nombre visible de la cuenta a {0}.", + "fr": "Le nom du compte a changé : {0}.", "xloc": [ "default.handlebars->39->2173" ] @@ -14287,6 +14303,7 @@ "en": "Connected devices:", "nl": "Verbonden apparaten:", "es": "Dispositivos conectados:", + "fr": "Appareils connectés :", "xloc": [ "device-notify.html->2->5->1", "device-notify.txt" @@ -14384,6 +14401,7 @@ { "en": "Connecting to server...", "es": "Conectando al servidor...", + "fr": "Connexion au serveur ...", "xloc": [ "player.handlebars->3->16" ] @@ -19268,6 +19286,7 @@ "nl": "Verbreken en vergrendelen", "pl": "Odłącz i zablokuj", "es": "Desconectar y bloquear", + "fr": "Déconnexion et verrouillage", "xloc": [ "default.handlebars->deskDisconnectContextMenu->1" ] @@ -19295,6 +19314,7 @@ { "en": "Disconnect this session", "es": "Desconectar esta sesión", + "fr": "Déconnecter cette session", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->11->195", "default-mobile.handlebars->11->199", @@ -19355,6 +19375,7 @@ "en": "Disconnected devices:", "nl": "Losgekoppelde apparaten:", "es": "Dispositivos desconectados:", + "fr": "Appareils déconnectés :", "xloc": [ "device-notify.html->2->7->1", "device-notify.txt" @@ -21537,6 +21558,7 @@ "en": "Edit User Group Features", "nl": "Functies van gebruikersgroepen bewerken", "es": "Editar características del grupo de usuarios", + "fr": "Modifier les caractéristiques du groupe", "xloc": [ "default.handlebars->39->2379" ] @@ -21760,6 +21782,7 @@ "en": "Email Connect", "nl": "Email verbinden", "es": "Correo electrónico conectado", + "fr": "Connexion par mail", "xloc": [ "default.handlebars->39->1773", "default.handlebars->39->812" @@ -21769,6 +21792,7 @@ "en": "Email Disconnect", "nl": "Email verbroken", "es": "Correo electrónico desconectado", + "fr": "Déconnexion par mail", "xloc": [ "default.handlebars->39->1774", "default.handlebars->39->813" @@ -21778,6 +21802,7 @@ "en": "Email Notifications", "nl": "Email meldingen", "es": "Notificaciones por correo electrónico", + "fr": "Notifications par mail", "xloc": [ "default.handlebars->39->1974", "default.handlebars->39->915" @@ -25750,6 +25775,7 @@ "en": "Generate Report", "nl": "Genereer rapport", "es": "Generar informe", + "fr": "Générer le rapport", "xloc": [ "default.handlebars->39->2609" ] @@ -25758,6 +25784,7 @@ "en": "Generate Report...", "nl": "Genereer rapport...", "es": "Generar informe...", + "fr": "Générer le rapport ...", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p60->3->1->0->3->3" ] @@ -25935,6 +25962,7 @@ "nl": "Klembord ophalen", "pl": "Pobierz schowek", "es": "Obtener portapapeles", + "fr": "Récupérer le presse-papier", "xloc": [ "default.handlebars->39->1172" ] @@ -26536,6 +26564,7 @@ "en": "Guest", "nl": "Gast", "es": "Invitado", + "fr": "Invité", "xloc": [ "default.handlebars->39->2615" ] @@ -28631,6 +28660,7 @@ "en": "Intel AMT CIRA connected", "nl": "Intel AMT CIRA verbonden", "es": "Intel AMT CIRA conectado", + "fr": "Intel AMT CIRA connecté", "xloc": [ "default.handlebars->39->232" ] @@ -28639,6 +28669,7 @@ "en": "Intel AMT CIRA disconnected", "nl": "Intel AMT CIRA verbroken", "es": "Intel AMT CIRA desconectado", + "fr": "Intel AMT CIRA déconnecté", "xloc": [ "default.handlebars->39->236" ] @@ -28647,6 +28678,7 @@ "en": "Intel AMT detected", "nl": "Intel AMT gedetecteerd", "es": "Intel AMT detectado", + "fr": "Intel AMT détecté", "xloc": [ "default.handlebars->39->231" ] @@ -28678,6 +28710,7 @@ "en": "Intel AMT not detected", "nl": "Intel AMT niet gedetecteerd", "es": "Intel AMT no detectado", + "fr": "Intel AMT non détecté", "xloc": [ "default.handlebars->39->235" ] @@ -30101,6 +30134,7 @@ "nl": "Ongeldige Let's Encrypt email adres, onmogelijk om te verhelpen: {0}", "pl": "Nieprawidłowy adres e-mail Let's Encrypt, nie można go rozwiązać: {0}", "es": "Dirección de correo Let's Encrypt no válida, no se puede resolver: {0}", + "fr": "L'adresse email fournit pour Let's Encrypt est invalide. Impossible de résoudre : {0}", "xloc": [ "default.handlebars->39->93" ] @@ -30110,6 +30144,7 @@ "nl": "Ongeldige Let's Encrypt hostnamen.", "pl": "Nieprawidłowe nazwy hostów Let's Encrypt.", "es": "Nombres de host Let's Encrypt no válido.", + "fr": "Noms d'hôtes Let's Encrypt invalide.", "xloc": [ "default.handlebars->39->89" ] @@ -30119,6 +30154,7 @@ "nl": "Ongeldige Let's Encrypt namen, mag geen * bevatten.", "pl": "Nieprawidłowe nazwy Let's Encrypt, nie mogą zawierać *.", "es": "Nombres Let's Encrypt no válidos, no pueden contener un *.", + "fr": "Noms Let's Encrypt invalides. Il ne doit pas contenir *.", "xloc": [ "default.handlebars->39->90" ] @@ -30128,6 +30164,7 @@ "nl": "Ongeldige Let's Encrypt-namen, onmogelijk om te verhelpen: {0}", "pl": "Nieprawidłowe nazwy Let's Encrypt, niemożliwe do rozwiązania: {0}", "es": "Nombres Let's Encrypt no válidos, no se puede resolver: {0}", + "fr": "Noms Let-s Encrypt invalide. Impossible de résoudre : {0}", "xloc": [ "default.handlebars->39->92" ] @@ -30209,6 +30246,7 @@ "nl": "Ongeldige \\\"LoginCookieEncryptionKey\\\" in config.json.", "pl": "Nieprawidłowy \\\"LoginCookieEncryptionKey\\\" w config.json.", "es": "\\\"LoginCookieEncryptionKey\\\" no válido en config.json.", + "fr": "Le champ \\\"LoginCookieEncryptionKey\\\" est invalide dans le fichier de configuration (config.json).", "xloc": [ "default.handlebars->39->98" ] @@ -31257,6 +31295,7 @@ }, { "en": "Keyboard Strings Customization", + "fr": "Personnalisation du clavier", "xloc": [ "default.handlebars->39->1168" ] @@ -31804,6 +31843,7 @@ "en": "Last 7 days", "nl": "Laaste 7 dagen", "es": "Últimos 7 días", + "fr": "7 derniers jours", "xloc": [ "default.handlebars->39->2602" ] @@ -31860,6 +31900,7 @@ "en": "Last Day", "nl": "Laaste dag", "es": "Último día", + "fr": "Dernier jour", "xloc": [ "default.handlebars->39->2601" ] @@ -32401,6 +32442,7 @@ "en": "Left Web-RDP session after {0} second(s).", "nl": "Web-RDP sessie verlaten na {0} seconde(n).", "es": "Abandonar la sesión Web-RDP tras {0} segundo(s).", + "fr": "Fin de la session Web-RDP dans {0} seconde(s).", "xloc": [ "default.handlebars->39->2171" ] @@ -32409,6 +32451,7 @@ "en": "Left Web-SFTP session after {0} second(s).", "nl": "Web-SFTP sessie verlaten na {0} seconde(n).", "es": "Abandonar la sesión Web-SFTP tras {0} segundo(s).", + "fr": "Fin de la session Web-SFTP dans {0} seconde(s).", "xloc": [ "default.handlebars->39->2170" ] @@ -32417,6 +32460,7 @@ "en": "Left Web-SSH session after {0} second(s).", "nl": "Web-SSH sessie verlaten na {0} seconde(n).", "es": "Abandonar la sesión Web-SSH tras {0} segundo(s).", + "fr": "Fin de la session Web-SSH dans {0} seconde(s).", "xloc": [ "default.handlebars->39->2169" ] @@ -32425,6 +32469,7 @@ "en": "Left Web-VNC session after {0} second(s).", "nl": "Web-VNC sessie verlaten na {0} seconde(n).", "es": "Abandonar la sesión Web-VNC tras {0} segundo(s).", + "fr": "Fin de la session Web-VNC dans {0} seconde(s).", "xloc": [ "default.handlebars->39->2172" ] @@ -32486,6 +32531,7 @@ "en": "Left the desktop multiplex session after {0} second(s).", "nl": "Verliet de desktop multiplex sessie na {0} seconde(n).", "es": "Abandonar la sesión de escritorio multiplexada tras {0} segundo(s).", + "fr": "Fin de la connexion au bureau multiplexé dans {0} second(s).", "xloc": [ "default.handlebars->39->2168" ] @@ -32494,6 +32540,7 @@ "en": "Length", "nl": "Duur", "es": "Longitud", + "fr": "Longueur", "xloc": [ "default.handlebars->39->2616" ] @@ -33741,6 +33788,7 @@ "nl": "Vergrendelen bij verbreken", "pl": "Zablokuj na Odłącz", "es": "Bloquear al desconectar", + "fr": "Verrouiller lors de la déconnexion", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->dialog->3->dialog7->d7meshkvm->3->1->6->3->d7deskAutoLockLabel", "default.handlebars->container->dialog->dialogBody->dialog7->d7meshkvm->d7desktopOtherSettings->d7otherset2->d7deskAutoLockLabel" @@ -36182,6 +36230,7 @@ "nl": "MeshCentral SSH ondersteuning vereist NodeJS 11 of hoger.", "pl": "Obsługa MeshCentral SSH wymaga NodeJS 11 lub nowszego.", "es": "El soporte SSH de MeshCentral requiere NodeJS 11 o superior.", + "fr": "Le support de SSH dans Meshcentral nécessite NodeJS 11 ou plus.", "xloc": [ "default.handlebars->39->79" ] @@ -36839,6 +36888,7 @@ "nl": "Ontbrekend Let's Encrypt e-mailadres.", "pl": "Brak adresu e-mail Let's Encrypt.", "es": "Falta la dirección de correo de Let's Encrypt.", + "fr": "L'adresse mail pour Let's Encrypt est absente.", "xloc": [ "default.handlebars->39->88" ] @@ -36848,6 +36898,7 @@ "nl": "Ontbrekende WebDAV parameters.", "pl": "Brak parametrów WebDAV.", "es": "Faltan parámetros WebDAV.", + "fr": "Paramètres WebDAV absents.", "xloc": [ "default.handlebars->39->80" ] @@ -37347,6 +37398,7 @@ "en": "My Reports", "nl": "Mijn rapporten", "es": "Mis informes", + "fr": "Mes rapports", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p60->p60title->1" ] @@ -38751,6 +38803,7 @@ "en": "No New Devices", "nl": "Geen nieuwe apparaten", "es": "No hay nuevos dispositivos", + "fr": "Aucun nouvel appareil", "xloc": [ "default.handlebars->39->2306" ] @@ -38806,6 +38859,7 @@ "pl": "Brak zdalnego polecenia", "pt-br": "Sem Comando Remoto", "es": "No hay Comando remoto", + "fr": "Pas de commande à distante", "xloc": [ "default.handlebars->39->2426", "default.handlebars->39->2495" @@ -38817,6 +38871,7 @@ "pl": "Brak pilota zdalnego sterowania", "pt-br": "Sem Controle Remoto", "es": "No hay Control remoto", + "fr": "Pas de contrôle à distance", "xloc": [ "default.handlebars->39->2419", "default.handlebars->39->2488" @@ -38828,6 +38883,7 @@ "pl": "Brak resetowania/wyłączania", "pt-br": "Sem Resetar/Desligar", "es": "No hay Reiniciar/Apagar", + "fr": "Pas de redémarrage/arrêt", "xloc": [ "default.handlebars->39->2428", "default.handlebars->39->2497" @@ -38993,6 +39049,7 @@ "pl": "Bez odinstalowywania", "pt-br": "Não desinstalar", "es": "No hay Desinstalar", + "fr": "Pas de désinstallation", "xloc": [ "default.handlebars->39->2425", "default.handlebars->39->2494" @@ -39004,6 +39061,7 @@ "pl": "Bez budzenia", "pt-br": "Não acordar", "es": "No hay Despertar", + "fr": "Pas de réveil", "xloc": [ "default.handlebars->39->2427", "default.handlebars->39->2496" @@ -39492,6 +39550,7 @@ }, { "en": "No keyboard strings defined", + "fr": "Aucune personnalisation du clavier définie", "xloc": [ "default.handlebars->39->1169" ] @@ -41264,6 +41323,7 @@ "pl": "OpenBSD x86-64", "pt-br": "OpenBSD x86-64", "es": "OpenBSD x86-64", + "fr": "OpenBSD x86-64", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->11->43", "default.handlebars->39->50" @@ -41295,6 +41355,7 @@ "pl": "OpenWRT x86-64", "pt-br": "OpenWRT x86-64", "es": "OpenWRT x86-64", + "fr": "OpenWRT x86-64", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->11->42", "default.handlebars->39->49" @@ -47319,6 +47380,7 @@ "en": "Removed account display name.", "nl": "Weergavenaam account verwijderd.", "es": "Eliminado el nombre visible de la cuenta.", + "fr": "Suppression du nom du compte", "xloc": [ "default.handlebars->39->2175" ] @@ -47719,6 +47781,7 @@ "en": "Report returned no entires.", "nl": "Rapport heeft geen vermeldingen geretourneerd.", "es": "El informe no ha devuelto contenido.", + "fr": "Le rapport n'a renvoyé aucune données.", "xloc": [ "default.handlebars->39->2619" ] @@ -47746,6 +47809,7 @@ "en": "Reports", "nl": "Rapport", "es": "Informes", + "fr": "Rapports", "xloc": [ "default.handlebars->container->topbar->1->1->EventsSubMenuSpan->EventsSubMenu->1->0->EventsReport" ] @@ -48816,6 +48880,7 @@ "nl": "lopende", "pl": "Bieganie", "es": "Ejecutando", + "fr": "En cours d'exécution", "xloc": [ "default.handlebars->39->1180", "default.handlebars->39->1184" @@ -49112,6 +49177,7 @@ "nl": "SMS gateway heeft beperkte mogelijkheden in LAN modus.", "pl": "Bramka SMS ma ograniczone zastosowanie w trybie LAN.", "es": "La puerta de enlace SMS tiene un uso limitado en modo LAN.", + "fr": "La passerelle SMS est bridée en mode LAN.", "xloc": [ "default.handlebars->39->97" ] @@ -49215,6 +49281,7 @@ "nl": "SMTP server heeft beperkte mogelijkheden in LAN modus.", "pl": "Serwer SMTP ma ograniczone wykorzystanie w trybie LAN.", "es": "El servidor SMTP tiene un uso limitado en modo LAN.", + "fr": "Le serveur SMTP est bridé en mode LAN.", "xloc": [ "default.handlebars->39->96" ] @@ -49928,6 +49995,7 @@ "nl": "Geheim", "pl": "Sekret", "es": "Secreto", + "fr": "Secret", "xloc": [ "default.handlebars->39->191" ] @@ -50152,6 +50220,7 @@ "en": "Select Date & Time...", "nl": "Selecteer datum & Tijd...", "es": "Seleccionad fecha y hora...", + "fr": "Sélectionner la date et l'heure", "xloc": [ "default.handlebars->39->1004", "default.handlebars->39->2607" @@ -50895,6 +50964,7 @@ "nl": "SendGrid server heeft beperkte mogelijkeden LAN modus.", "pl": "Serwer SendGrid ma ograniczone zastosowanie w trybie LAN.", "es": "El servidor SendGrid tiene un uso limitado en modo LAN.", + "fr": "Le serveur SendGrid a une utilisation limitée en mode LAN.", "xloc": [ "default.handlebars->39->95" ] @@ -51944,6 +52014,7 @@ "en": "Session timeout.", "nl": "Sessie timeout.", "es": "La sesión ha expirado.", + "fr": "Durée de la session.", "xloc": [ "ssh.handlebars->3->20" ] @@ -52003,6 +52074,7 @@ "nl": "Klembord instellen", "pl": "Ustaw schowek", "es": "Asignar portapapeles", + "fr": "Mettre dans le presse-papier", "xloc": [ "default.handlebars->39->1173" ] @@ -52697,7 +52769,8 @@ { "en": "Show Guest Name", "nl": "Toon gasten naam", - "es": "Mostrar nombre de invitado" + "es": "Mostrar nombre de invitado", + "fr": "Montrer le nom de l'invité" }, { "cs": "Zobrazit nápovědu", @@ -52799,6 +52872,7 @@ "en": "Show Traffic", "nl": "Toon verkeer", "es": "Mostrar tráfico", + "fr": "Montrer le traffic", "xloc": [ "default.handlebars->39->2608" ] @@ -56573,6 +56647,7 @@ "en": "The following devices have changed their connection state.", "nl": "De volgende apparaten hebben hun verbindingsstatus gewijzigd.", "es": "Los siguientes dispositivos han cambiado su estado de conexión.", + "fr": "Ces appareils ont changé leur statut de connexion :", "xloc": [ "device-notify.html->2->3->1", "device-notify.txt" @@ -57815,6 +57890,7 @@ "en": "To unsubscribe,", "nl": "Uitschrijven,", "es": "Para darse de baja,", + "fr": "Pour se désinscrire,", "xloc": [ "device-notify.html->2->9->1" ] @@ -57823,6 +57899,7 @@ "en": "To unsubscribe, load this link within 1 hour of getting this message: [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]", "nl": "Om je af te melden, open je deze link binnen 1 uur nadat je dit bericht hebt ontvangen: [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]", "es": "Para darse de baja, abrir este enlace antes de 1 hora desde la recepción de este mensaje: [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]", + "fr": "Pour se désinscrire, chargez le lien suivant (valable une heure à réception de ce message) : [[[SERVERURL]]][[[UNSUBSCRIBELINK]]]", "xloc": [ "device-notify.txt" ] @@ -59211,6 +59288,7 @@ "nl": "Kan CloudFlare vertrouwde proxy IPv6 adreslijst niet laden.", "pl": "Nie można załadować listy adresów IPv6 zaufanego serwera proxy CloudFlare.", "es": "No se puede cargar la lista de direcciones IPv6 de proxy de confianza Cloudfare.", + "fr": "Impossible de charger la liste d'adresses IPv6 du proxy de confiance CloudFlare.", "xloc": [ "default.handlebars->39->94" ] @@ -59220,6 +59298,7 @@ "nl": "Kan Intel AMT TLS rootcertificaat voor standaarddomein niet laden.", "pl": "Nie można załadować certyfikatu głównego Intel AMT TLS dla domeny domyślnej.", "es": "No se puede cargar el certificado raíz TLS Intel AMT para el dominio por defecto.", + "fr": "Impossible de charger le certificat racine Intel AMT TLS pour le domaine par défaut.", "xloc": [ "default.handlebars->39->83" ] @@ -59229,6 +59308,7 @@ "nl": "Kan Intel AMT TLS rootcertificaat voor domein {0} niet laden.", "pl": "Nie można załadować certyfikatu głównego Intel AMT TLS dla domeny {0}.", "es": "No se puede cargar el certificado raíz TLS Intel AMT para el dominio {0}.", + "fr": "Impossible de charger le certificat racine Intel AMT TLS pour le domaine {0}.", "xloc": [ "default.handlebars->39->84" ] @@ -59356,6 +59436,7 @@ "nl": "Kan de Let's Encrypt module niet instellen.", "pl": "Nie można skonfigurować modułu Let's Encrypt.", "es": "No se puede configurar el módulo Let's Encrypt.", + "fr": "Impossible de configurer le module Let's Encrypt.", "xloc": [ "default.handlebars->39->91" ] @@ -59688,6 +59769,7 @@ "en": "Unknown User", "nl": "Onbekende gebruiker", "es": "Usuario desconocido", + "fr": "Utilisateur inconnu", "xloc": [ "default.handlebars->39->2636", "default.handlebars->39->2641" @@ -59846,6 +59928,7 @@ "nl": "Niet herkende configuratie instelling \\\"{0}\\\".", "pl": "Nierozpoznana opcja konfiguracji \\\"{0}\\\".", "es": "Opción de configuración desconocida \\\"{0}\\\".", + "fr": "Option de configuration non recnonnue \\\"{0}\\\".", "xloc": [ "default.handlebars->39->81" ] @@ -61182,6 +61265,7 @@ "en": "User Traffic Usage", "nl": "Gebruik van gebruikersverkeer", "es": "Uso de tráfico de usuario", + "fr": "Utilisation du traffic utilisateur", "xloc": [ "default.handlebars->39->2593" ] @@ -61458,6 +61542,7 @@ "en": "User notifications changed", "nl": "Gebruikersmeldingen gewijzigd", "es": "Han cambiado las notificaciones del usuario", + "fr": "Notifications aux utilisateurs changés", "xloc": [ "default.handlebars->39->2176" ] @@ -62964,6 +63049,7 @@ "en": "Web Page Notifications", "nl": "Webpagina meldingen", "es": "Notificaciones de página web", + "fr": "Notifications de pages Web", "xloc": [ "default.handlebars->39->1970", "default.handlebars->39->911" @@ -63094,6 +63180,7 @@ "en": "Web-SFTP", "nl": "Web-SFTP", "es": "Web-SFTP", + "fr": "Web-SFTP", "xloc": [ "default.handlebars->39->2629" ] @@ -63197,6 +63284,7 @@ "nl": "WebSocket compressie is uitgeschakeld, deze functie werkt niet meer in NodeJS v11.11 tot v12.15 en v13.2", "pl": "Kompresja WebSocket jest wyłączona, ta funkcja nie działa w NodeJS v11.11 do v12.15 i v13.2", "es": "Desactivada la compresión WebSocket, esta característica no funciona en NodeJS v11.11 a v12.15 y v13.2", + "fr": "La compression de la WebSocket est désactivée. Cette fonctionnalité n'est plus disponible dans NodeJS v11.11 à v12.15 et v13.2", "xloc": [ "default.handlebars->39->82" ] @@ -64828,6 +64916,7 @@ "en": "[[[CONNECTIONS]]]", "nl": "[[[CONNECTIONS]]]", "es": "[[[CONNECTIONS]]]", + "fr": "[[[CONNECTIONS]]]", "xloc": [ "device-notify.html->2->5->3->0" ] @@ -64836,6 +64925,7 @@ "en": "[[[DISCONNECTIONS]]]", "nl": "[[[DISCONNECTIONS]]]", "es": "[[[DISCONNECTIONS]]]", + "fr": "[[[DISCONNECTIONS]]]", "xloc": [ "device-notify.html->2->7->3->0" ] @@ -64971,6 +65061,7 @@ "en": "[[[SERVERNAME]]] - Device Notification", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Apparaatmelding", "es": "[[[SERVERNAME]]] - Notificación del dispositivo", + "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Notification de l'appareil", "xloc": [ "device-notify.html->0", "device-notify.html->2->1->1->0->1->1", @@ -67297,6 +67388,7 @@ "en": "within 1 hour of getting this message.", "nl": "binnen 1 uur na ontvangst van dit bericht.", "es": "en 1 hora desde la recepción de este mensaje.", + "fr": "dans l'heure suivant la réception de ce message.", "xloc": [ "device-notify.html->2->9->1" ]