diff --git a/emails/translations/account-check_ko.html b/emails/translations/account-check_ko.html index 2b73a626..8cbe5d81 100644 --- a/emails/translations/account-check_ko.html +++ b/emails/translations/account-check_ko.html @@ -1,15 +1,15 @@ -
[[[SERVERNAME]]]-이메일 확인
+
[[[SERVERNAME]]] - Email 인증
- [[[SERVERNAME]]]-확인 + [[[SERVERNAME]]] - 인증
-

[[[USERNAME]]] 님, 안녕하세요. [[[서버 이름]]] 이메일 확인을 요청하는 중이면 다음 링크를 클릭하여 프로세스를 완료하십시오.

+

안녕 [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] 이메일 검증을 요구하는 경우, 다음 링크를 클릭하여 과정을 완료하십시오.

- 이메일 주소를 확인하려면 여기를 클릭하십시오. + 이메일 주소를 검증하려면 여기를 클릭하십시오.

- 이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오. + 이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-check_ko.txt b/emails/translations/account-check_ko.txt index d6163158..8f5081d9 100644 --- a/emails/translations/account-check_ko.txt +++ b/emails/translations/account-check_ko.txt @@ -1,6 +1,6 @@ -[[[SERVERNAME]]]-이메일 확인 -[[[USERNAME]]] 님, [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) 님이 이메일 확인을 수행하고 있습니다. 프로세스를 완료하려면 다음 링크로 이동하십시오. +[[[SERVERNAME]]] - Email 인증 +안녕 [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]])은 이메일 검증을 위해 실행됩니다. 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오 : ~ ~[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]] ~ -이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오. \ No newline at end of file +이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오. \ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite_ko.html b/emails/translations/account-invite_ko.html index 87f1017f..76b37ab8 100644 --- a/emails/translations/account-invite_ko.html +++ b/emails/translations/account-invite_ko.html @@ -1,19 +1,19 @@ -
[[[SERVERNAME]]]-계정 초대
+
[[[SERVERNAME]]] - 계정 초대
- [[[SERVERNAME]]]-계정 초대 + [[[SERVERNAME]]] - 계정 초대
-

서버에서 계정이 생성되었습니다 [[[SERVERNAME]]]을 통해 다음에 액세스 할 수 있습니다.

+

당신을 위해 서버에서 한 계정이 생성되었습니다. [[[SERVERNAME]]]이제 당신은 다음으로 접근 가능합니다:

   사용자 이름: [[[ACCOUNTNAME]]]
   암호: [[[PASSWORD]]]

- 친애하는, + 최고의 안부를 전합니다,
- [[[사용자 이름]]] + [[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-invite_ko.txt b/emails/translations/account-invite_ko.txt index 21164241..60ed8079 100644 --- a/emails/translations/account-invite_ko.txt +++ b/emails/translations/account-invite_ko.txt @@ -1,5 +1,5 @@ -[[[SERVERNAME]]]-계정 초대 -서버 [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /)에서 계정이 생성되었습니다. 사용자 이름 "[[[계정 이름]]]"및 비밀번호 "[[[비밀번호] ]] ". +[[[SERVERNAME]]] - 계정 초대 +당신을 위해 서버에서 한 계정이 생성되었습니다 : [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), 이제 당신은 다음 이름으로 접근 가능합니다 : "[[[ACCOUNTNAME]]]" 그리고 비밀번호는 다음과 같습니다 : "[[[PASSWORD]]]". ~ -친애하는, +최고의 안부를 전합니다, ~[[[USERNAME]]] \ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login_ko.html b/emails/translations/account-login_ko.html index f1ff23c6..cec867ca 100644 --- a/emails/translations/account-login_ko.html +++ b/emails/translations/account-login_ko.html @@ -1,12 +1,12 @@ -
[[[SERVERNAME]]]-계정 로그인
+
[[[SERVERNAME]]] - 계정 로그인
- [[[SERVERNAME]]]-계정 로그인 + [[[SERVERNAME]]] - 계정 로그인
-

귀하의 로그인 토큰은 [[[TOKEN]]]입니다.

-

이 토큰은 한 번만 사용할 수 있으며 5 분 동안 유효합니다.

+

당신이 로그인한 토큰은 다음과 같습니다 : [[[TOKEN]]]

+

이 토큰은 오직 한 번만 사용될 수 있으며, 5분 동안만 유효합니다.

\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-login_ko.txt b/emails/translations/account-login_ko.txt index 53ba91f8..65408181 100644 --- a/emails/translations/account-login_ko.txt +++ b/emails/translations/account-login_ko.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -[[[SERVERNAME]]]-계정 로그인 -귀하의 로그인 토큰은 [[[TOKEN]]]입니다. +[[[SERVERNAME]]] - 계정 로그인 +당신이 로그인한 토큰은 다음과 같습니다 : [[[TOKEN]]] ~ -이 토큰은 한 번만 사용할 수 있으며 5 분 동안 유효합니다. \ No newline at end of file +이 토큰은 오직 한 번만 사용될 수 있으며, 5분 동안만 유효합니다. \ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset_ko.html b/emails/translations/account-reset_ko.html index c6a9905e..54da01d2 100644 --- a/emails/translations/account-reset_ko.html +++ b/emails/translations/account-reset_ko.html @@ -1,15 +1,15 @@ -
[[[SERVERNAME]]]-계정 재설정
+
[[[SERVERNAME]]] - 계정 재설정
- [[[SERVERNAME]]]-확인 + [[[SERVERNAME]]] - 인증
-

[[[USERNAME]]] 님, 안녕하세요. [[[서버 이름]]] 계정 비밀번호 재설정을 요청하는 경우 다음 링크를 클릭하여 프로세스를 완료하십시오.

+

안녕 [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] 계정 비밀번호 재설정을 요청하는 경우, 다음 링크를 클릭하여 과정을 완료하십시오.

- 계정 비밀번호를 재설정하려면 여기를 클릭하십시오. + 당신의 계정 암호를 초기화하려면 여기를 클릭하십시오.

- 이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오. + 이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/account-reset_ko.txt b/emails/translations/account-reset_ko.txt index 90005c8c..8e116e37 100644 --- a/emails/translations/account-reset_ko.txt +++ b/emails/translations/account-reset_ko.txt @@ -1,6 +1,6 @@ -[[[SERVERNAME]]]-계정 재설정 -[[[USERNAME]]] 님, [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) 님이 계정 비밀번호 재설정을 요청하고 있습니다. 프로세스를 완료하려면 다음 링크로 이동하십시오. +[[[SERVERNAME]]] - 계정 재설정 +안녕 [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]])은 계정 비밀번호 초기화를 위해 요구됩니다. 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오 : ~ ~[[[SERVERURL]]]/checkmail?c=[[[COOKIE]]] ~ -이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오. \ No newline at end of file +이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오. \ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite_ko.html b/emails/translations/mesh-invite_ko.html index 95b507da..66770d6e 100644 --- a/emails/translations/mesh-invite_ko.html +++ b/emails/translations/mesh-invite_ko.html @@ -1,18 +1,18 @@ -
[[[SERVERNAME]]]-초대
+
[[[SERVERNAME]]] - 초대
- [[[SERVERNAME]]]-에이전트 설치 + [[[SERVERNAME]]] - 에이전트 설치

- [[[NAME]]] 님, 안녕하세요. + 안녕 [[[NAME]]],

-

서버의 사용자 [[[USERNAME]]] [[[서버 이름]]] 원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어를 설치하도록 요청하고 있습니다.

+

서버의 [[[USERNAME]]] 사용자 [[[SERVERNAME]]] 원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어 설치를 요청하고 있습니다.

메시지: [[[MSG]]] @@ -20,23 +20,24 @@

- Windows 용 MeshAgent를 다운로드하려면 여기를 클릭하십시오. + Windows를 위한 MeshAgent를 다운로드 하려면 여기를 클릭하십시오.

-

Apple OSX 용 MeshAgent를 다운로드하려면 여기를 클릭하십시오.

+

Apple OSX를 위한 MeshAgent를 다운로드 하려면 여기를 클릭하십시오.

- Linux의 경우 터미널에서 다음을 잘라내어 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오.
+ Linux의 경우, 다음을 잘라내어 터미널에 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오. +

wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] \'[[[MESHIDHEX]]]\'

- 소프트웨어를 설치하려면 여기를 클릭하십시오 지침을 따르십시오. + 소프트웨어를 설치하려면, 여기를 클릭하십시오. 그리고 다음 지시들을 따르십시오.

-

이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오.

- 친애하는,
[[[사용자 이름]]]
+

이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.

+ 최고의 안부를 전합니다,
[[[USERNAME]]]
\ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/mesh-invite_ko.txt b/emails/translations/mesh-invite_ko.txt index 50343366..94436d49 100644 --- a/emails/translations/mesh-invite_ko.txt +++ b/emails/translations/mesh-invite_ko.txt @@ -1,35 +1,36 @@ -[[[SERVERNAME]]]-초대 +[[[SERVERNAME]]] - 초대 ~ -[[[NAME]]] 님, 안녕하세요. +안녕 [[[NAME]]], ~ -서버 [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /)의 [[[USERNAME]]] 사용자가 원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어를 설치하도록 요청하고 있습니다. +[[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/) 서버의 [[[USERNAME]]] 사용자가 원격 제어 세션을 시작하기 위해서는 소프트웨어 설치가 요구됩니다. ~ ~ -메시지 : [[[MSG]]] +메시지: [[[MSG]]] ~ ~ ~ -Windows의 경우 다음 링크로 이동하여 프로세스를 완료하십시오. +Windows의 경우, 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오. ~ ~[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=3&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]] ~ ~ ~ -Apple OSX의 경우 다음 링크로 이동하여 프로세스를 완료하십시오. +Apple OSX인 경우, 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오. ~ ~[[[SERVERURL]]]/meshagents?id=16&meshid=[[[MESHIDHEX]]]&tag=mailto:[[[EMAIL]]]&installflags=[[[INSTALLFLAGS]]] ~ ~ ~ -Linux의 경우 터미널에서 다음을 잘라내어 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오. +Linux의 경우, 다음을 잘라내어 터미널에 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오. + ~ ~wget -q "[[[SERVERURL]]]/meshagents?script=1" --no-check-certificate -O ./meshinstall.sh && chmod 755 ./meshinstall.sh && sudo ./meshinstall.sh [[[SERVERURL]]] '[[[MESHIDHEX]]]' ~ ~ ~ -소프트웨어를 설치하려면 [[[SERVERURL]]] [[[LINKURL]]]으로 이동하여 지침을 따르십시오. +소프트웨어를 설치하려면, 다음에 접속하여 지시에 따르십시오 : [[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]] ~ -이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오. +이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오. ~ -친애하는, +최고의 안부를 전합니다, ~[[[USERNAME]]] \ No newline at end of file diff --git a/emails/translations/sms-messages_ko.txt b/emails/translations/sms-messages_ko.txt index d9760713..997bc7b1 100644 --- a/emails/translations/sms-messages_ko.txt +++ b/emails/translations/sms-messages_ko.txt @@ -1,2 +1,2 @@ -[[0]] 인증 코드는 다음과 같습니다. [[1]] -[[0]] 액세스 토큰은 다음과 같습니다. [[1]] +[[0]] 인증된 코드는 다음과 같습니다 : [[1]] +[[0]] 접근 토큰은 다음과 같습니다 : [[1]] diff --git a/translate/translate.json b/translate/translate.json index 86561511..5eceabcb 100644 --- a/translate/translate.json +++ b/translate/translate.json @@ -237,7 +237,7 @@ "fr": " nœud", "hi": " नोड", "ja": " ノード", - "ko": " 마디", + "ko": "기기", "nl": " apparaat", "pt": " nó", "ru": " устройство", @@ -254,7 +254,7 @@ "fr": " noeuds", "hi": " नोड्स", "ja": " ノード", - "ko": " 노드", + "ko": "기기들", "nl": " apparaten", "pt": " nós", "ru": " устройства", @@ -271,7 +271,7 @@ "fr": " avec TLS.", "hi": " टीएलएस के साथ।", "ja": " TLSを使用。", - "ko": " TLS로.", + "ko": " TLS 사용.", "nl": " met TLS.", "pt": " com TLS.", "ru": " с TLS.", @@ -288,7 +288,7 @@ "fr": " sans TLS.", "hi": " टीएलएस के बिना।", "ja": " TLSなし。", - "ko": " TLS없이.", + "ko": " TLS 사용 안함.", "nl": " zonder TLS.", "pt": " sem TLS.", "ru": " без TLS", @@ -352,7 +352,7 @@ "fr": "* Pour BSD, exécuter d'abord la commande \\\"pkg install wget sudo bash\\\".", "hi": "* बीएसडी के लिए, पहले \\\"pkg install wget sudo bash\\\" को रन करें।", "ja": "* BSDの場合、最初に\\\"pkg install wget sudo bash\\\"を実行します。", - "ko": "* BSD의 경우, 먼저 \\\"pkg install wget sudo bash \\\"를 실행하십시오.", + "ko": "* BSD의 경우, 먼저 \\\"pkg install wget sudo bash\\\"를 실행하십시오.", "nl": "* Voor BSD, start eerst \\\"pkg install wget sudo bash\\\" .", "pt": "* Para o BSD, execute \\\"pkg install wget sudo bash\\\".", "ru": "* Для BSD сначала запустите \\\"pkg install wget sudo bash\\\".", @@ -546,7 +546,7 @@ "fr": ", vous pouvez y accéder maintenant avec:", "hi": ", आप इसे अभी एक्सेस कर सकते हैं:", "ja": "、あなたは今それを使ってそれにアクセスできます:", - "ko": "을 통해 다음에 액세스 할 수 있습니다.", + "ko": "이제 당신은 다음으로 접근 가능합니다:", "nl": ", je hebt er nu toegang toe met:", "ru": "Вы можете получить к нему доступ сейчас:", "zh-chs": ",您现在可以通过以下方式访问它:", @@ -571,6 +571,7 @@ "nl": "-", "pt": "-", "ru": "-", + "ko": "-", "xloc": [ "xterm.handlebars->p11->deskarea0->deskarea1->3" ] @@ -585,6 +586,7 @@ "nl": ".", "pt": ".", "ru": ".", + "ko": ".", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->container->page_content->column_l->p0->1->p0message", "default.handlebars->container->column_l->p0->p0message", @@ -628,6 +630,7 @@ "nl": "0", "pt": "0", "ru": "0", + "ko": "0", "xloc": [ "default.handlebars->container->masthead->7->notificationCount" ] @@ -657,7 +660,7 @@ "fr": "1 session active", "hi": "1 सक्रिय सत्र", "ja": "1つのアクティブなセッション", - "ko": "1 개의 활성 세션", + "ko": "1개의 활성 세션", "nl": "1 actieve sessie", "pt": "1 sessão ativa", "ru": "1 активная сессия", @@ -674,7 +677,7 @@ "fr": "1 octet", "hi": "1 बाइट", "ja": "1バイト", - "ko": "1 바이트", + "ko": "1바이트", "nl": "1 byte", "pt": "1 byte", "ru": "1 байт", @@ -700,7 +703,7 @@ "fr": "1 jour", "hi": "एक दिन", "ja": "1日", - "ko": "1 일", + "ko": "1일", "nl": "1 dag", "pt": "1 dia", "ru": "1 день", @@ -719,7 +722,7 @@ "fr": "1 groupe", "hi": "1 समूह", "ja": "1グループ", - "ko": "1 그룹", + "ko": "1개의 그룹", "nl": "1 groep", "pt": "1 grupo", "ru": "1 группа", @@ -736,7 +739,7 @@ "fr": "1 heure", "hi": "1 घंटा", "ja": "1時間", - "ko": "1 시간", + "ko": "1시간", "nl": "1 uur", "pt": "1 hora", "ru": "1 час", @@ -755,7 +758,7 @@ "fr": "Déconnexion dans 1 minute", "hi": "डिस्कनेक्ट होने तक 1 मिनट", "ja": "切断されるまで1分", - "ko": "분리 할 때까지 1 분", + "ko": "접속해제까지 1분 남음", "nl": "1 minuut totdat de verbinding wordt verbroken", "pt": "1 minuto até desconectar", "ru": "1 минута до разъединения", @@ -772,7 +775,7 @@ "fr": "1 mois", "hi": "1 महीना", "ja": "1ヶ月", - "ko": "1 개월", + "ko": "1개월", "nl": "1 maand", "pt": "1 mês", "ru": "1 месяц", @@ -791,7 +794,7 @@ "fr": "au moins 1 utilisateur non affiché, utilisez la recherche pour les trouver...", "hi": "1 और उपयोगकर्ता नहीं दिखाया गया है, उपयोगकर्ताओं को देखने के लिए खोज बॉक्स का उपयोग करें ...", "ja": "さらに1人のユーザーが表示されていません。検索ボックスを使用してユーザーを検索してください...", - "ko": "1 명의 사용자가 더 이상 표시되지 않습니다. 검색 창을 사용하여 사용자를 찾으십시오.", + "ko": "1명 이상의 사용자가 표시되지 않습니다. 검색 창을 사용하여 사용자를 찾으십시오.", "nl": "1 gebruiker niet getoond, gebruik de zoekfunctie om gebruikers te vinden...", "pt": "Mais 1 usuário não mostrado, use a caixa de pesquisa para procurar usuários...", "ru": "Еще 1 пользователь не показан, используйте поиск чтобы найти пользователей...", @@ -808,7 +811,7 @@ "fr": "1 appareil", "hi": "1 नोड", "ja": "1ノード", - "ko": "1 노드", + "ko": "1기기", "nl": "1 knooppunt", "pt": "1 nó", "ru": "1 устройство", @@ -825,7 +828,7 @@ "fr": "Déconnexion dans 1 seconde", "hi": "डिस्कनेक्ट होने तक 1 सेकंड", "ja": "切断するまで1秒", - "ko": "분리 할 때까지 1 초", + "ko": "접속 해제까지 1초 남음", "nl": "1 seconde totdat de verbinding wordt verbroken", "pt": "1 segundo até desconectar", "ru": "1 секунда до разъединения", @@ -842,7 +845,7 @@ "fr": "1 session", "hi": "1 सत्र", "ja": "1セッション", - "ko": "1 회", + "ko": "1세션", "nl": "1 sessie", "pt": "1 sessão", "ru": "1 сессия", @@ -867,7 +870,7 @@ "fr": "1 semaine", "hi": "1 सप्ताह", "ja": "1週間", - "ko": "일주", + "ko": "1주", "nl": "1 week", "pt": "1 semana", "ru": "1 неделя", @@ -886,7 +889,7 @@ "fr": "1. AJAX Control Toolkit - Nouvelle licence BSD", "hi": "1. जैक्स कंट्रोल टूलकिट - न्यू बीएसडी लाइसेंस", "ja": "1. AJAX Control Toolkit-新しいBSDライセンス", - "ko": "1. AJAX Control Toolkit-새로운 BSD 라이센스", + "ko": "1. AJAX 컨트롤 툴킷 -새로운 BSD 라이센스", "nl": "1. AJAX Control Toolkit - Nieuwe BSD Licentie", "pt": "1. AJAX Control Toolkit - Nova licença BSD", "ru": "1. AJAX Control Toolkit - Новая BSD Лицензия", @@ -904,7 +907,7 @@ "fr": "1. La redistribution du code source doit contenir le copyright, la liste des conditions et le la décharge de responsabilité suivante.", "hi": "स्रोत कोड के 1.Ristributions उपरोक्त कॉपीराइट नोटिस, शर्तों की सूची और निम्नलिखित अस्वीकरण को बनाए रखना चाहिए।", "ja": "1. ソースコードの再配布には、上記の著作権表示、この条件リスト、および以下の免責事項を保持する必要があります。", - "ko": "1. 소스 코드의 재배포에는 위의 저작권 표시,이 조건 목록 및 다음 면책 사항이 유지되어야합니다.", + "ko": "소스 코드를 재배포 할 때에는 위의 저작권 표시,이 조건 목록, 그리고 다음 면책 사항이 반드시 보존되어야 합니다.", "nl": "1. Herdistributies van broncode moeten de bovenstaande copyright kennisgeving en deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer bevatten.", "pt": "1. As redistribuições do código-fonte devem manter o aviso de direitos autorais acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir.", "ru": "1. Распространение исходного кода должно включать указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности.", @@ -924,7 +927,7 @@ "fr": "1/2 vitesse", "hi": "1/2 गति", "ja": "1/2速度", - "ko": "1/2 속도", + "ko": "1/2배속", "nl": "1/2 snelheid", "pt": "1/2 velocidade", "ru": "1/2 Скорость", @@ -941,7 +944,7 @@ "fr": "1/4 vitesse", "hi": "1/4 गति", "ja": "1/4スピード", - "ko": "1/4 속도", + "ko": "1/4배속", "nl": "1/4 snelheid", "pt": "1/4 de velocidade", "ru": "1/4 Скорость", @@ -993,7 +996,7 @@ "fr": "10x vitesse", "hi": "10x स्पीड", "ja": "10倍速", - "ko": "10 배속", + "ko": "10배속", "nl": "10x Snelheid", "pt": "10x Velocidade", "ru": "10x Скорость", @@ -1028,7 +1031,7 @@ "fr": "Echec de l'activitation de l'authentifcation à double facteur.", "hi": "2-चरण लॉगिन सक्रियण विफल।", "ja": "2段階ログインのアクティベーションに失敗しました。", - "ko": "2 단계 로그인 활성화에 실패했습니다.", + "ko": "2단계 로그인 활성화에 실패했습니다.", "nl": "Tweestapsverificatie is msilukt.", "pt": "Falha na ativação do login em duas etapas.", "ru": "Активация двухэтапного входа не удалась.", @@ -1045,7 +1048,7 @@ "fr": "Echec de la suppression de l'authenfication à double facteur.", "hi": "2-चरण लॉगिन सक्रियण निष्कासन विफल।", "ja": "2段階ログインアクティベーションの削除に失敗しました。", - "ko": "2 단계 로그인 활성화 제거에 실패했습니다.", + "ko": "2단계 로그인 활성화 제거에 실패했습니다.", "nl": "Tweestapsverificatie verwijdering is mislukt.", "pt": "A remoção da ativação do login em duas etapas falhou.", "ru": "Удаление активации двухэтапного входа не удалось.", @@ -1080,7 +1083,7 @@ "fr": "2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité suivante dans la documentation et / ou les autres documents fournis avec la distribution.", "hi": "2. द्विआधारी रूप में सहायताएं उपरोक्त कॉपीराइट नोटिस, शर्तों की इस सूची और वितरण के साथ प्रदान किए गए प्रलेखन और / या अन्य सामग्रियों में निम्नलिखित अस्वीकरण को पुन: प्रस्तुत करना चाहिए।", "ja": "2. バイナリ形式での再配布では、上記の著作権表示、この条件リスト、および以下の免責事項を、配布物とともに提供されるドキュメントおよび/またはその他の資料に複製する必要があります。", - "ko": "2. 이진 형태의 배포는 배포와 함께 제공된 설명서 및 / 또는 기타 자료에 위의 저작권 표시,이 조건 목록 및 다음 면책 사항을 재현해야합니다.", + "ko": "2. 바이너리 형태로 배포할 경우 위의 저작권도 함께 재배포되어야 합니다. 재배포될 목록에는 그 문서의 설명서의 고지사항과 조건들, 그리고/혹은 배포판과 함께 제공된 다른 자료들이 있습니다. ", "nl": "2. Herdistributies in binaire vorm moeten de bovenstaande copyright kennisgeving, deze lijst met voorwaarden en de volgende disclaimer reproduceren in de documentatie en / of andere materialen die bij de distributie worden geleverd.", "pt": "2. As redistribuições em formato binário devem reproduzir o aviso de direitos autorais acima, esta lista de condições e o aviso de isenção de responsabilidade a seguir na documentação e / ou outros materiais fornecidos com a distribuição.", "ru": "2. Распространение в двоичной форме должно включать указанное выше уведомление об авторских правах, этот список условий и следующий отказ от ответственности в документации и/или других материалов дистрибутива.", @@ -1118,7 +1121,7 @@ "fr": "Authenfitication à double facteur activée", "hi": "2 कारक प्रमाणीकरण सक्षम", "ja": "二要素認証が有効", - "ko": "2 단계 인증 사용", + "ko": "2단계 인증 활성화됨", "nl": "Tweestapsverificatie ingeschakeld", "pt": "Autenticação de segundo fator ativada", "ru": "двухфакторная аутентификация включена", @@ -1136,7 +1139,7 @@ "fr": "2x vitesse", "hi": "2x गति", "ja": "2倍速", - "ko": "2 배속", + "ko": "2배속", "nl": "2x Snelheid", "pt": "2x velocidade", "ru": "2x Скорость", @@ -1185,7 +1188,7 @@ "fr": "3. Ni le nom de la Fondation CodePlex ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable spécifique.", "hi": "3. न तो कोडप्लेक्स फाउंडेशन का नाम और न ही इसके योगदानकर्ताओं के नाम का उपयोग विशिष्ट पूर्व लिखित अनुमति के बिना इस सॉफ्टवेयर से प्राप्त उत्पादों को समर्थन या बढ़ावा देने के लिए किया जा सकता है।", "ja": "3. CodePlex Foundationの名前もその貢献者の名前も、書面による事前の許可なしに、このソフトウェアから派生した製品を推奨または宣伝するために使用することはできません。", - "ko": "3. CodePlex Foundation의 이름이나 기여자의 이름을 사전 서면 허가없이이 소프트웨어에서 파생 된 제품을 보증하거나 홍보하는 데 사용할 수 없습니다.", + "ko": "3. CodePlex Foundation의 이름이나 기여자의 이름을 사전에 서면 허가 없이 이 소프트웨어에서 파생된 제품을 보증하거나 홍보하는 데 사용할 수 없습니다.", "nl": "3. Noch de naam van CodePlex Foundation, noch de namen van haar bijdragers mogen worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software te ondersteunen of promoten zonder specifieke voorafgaande schriftelijke toestemming.", "pt": "3. Nem o nome da CodePlex Foundation nem os nomes de seus colaboradores podem ser usados \\u200b\\u200bpara endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão prévia por escrito específica.", "ru": "3. Ни имя CodePlex Foundation, ни имена его участников не могут использоваться для поддержки или продвижения продуктов, созданных на основе данного программного обеспечения, без специального предварительного письменного разрешения.", @@ -1202,7 +1205,7 @@ "fr": "3. jQuery Foundation - Licence MIT", "hi": "3. jQuery फाउंडेशन - एमआईटी लाइसेंस", "ja": "3. jQuery Foundation-MITライセンス", - "ko": "3. jQuery Foundation-MIT 라이센스", + "ko": "3. jQuery Foundation - MIT 라이센스", "nl": "3. jQuery Foundation - MIT Licentie", "pt": "3. jQuery Foundation - Licença MIT", "ru": "3. jQuery Foundation - MIT Лицензия", @@ -1220,7 +1223,7 @@ "fr": "Version 32bits de MeshAgent", "hi": "मेशएजेंट का 32 बिट संस्करण", "ja": "MeshAgentの32ビットバージョン", - "ko": "32 비트 버전의 MeshAgent", + "ko": "MeshAgent의 32비트 버전", "nl": "32bit versie van de MeshAgent", "pt": "Versão de 32 bits do MeshAgent", "ru": "32-разрядная версия MeshAgent", @@ -1256,7 +1259,7 @@ "fr": "4. Les noms «OpenSSL Toolkit» et «OpenSSL Project» ne doivent pas être utilisés pour approuver ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. Pour une autorisation écrite, veuillez contacter openssl-core@openssl.org.", "hi": "4. \"ओपनएसएसएल टूलकिट\" और \"ओपनएसएसएल प्रोजेक्ट\" नामों का उपयोग पूर्व लिखित अनुमति के बिना इस सॉफ्टवेयर से प्राप्त उत्पादों को समर्थन या बढ़ावा देने के लिए नहीं किया जाना चाहिए। लिखित अनुमति के लिए, कृपया खुलता है- whatsl-core@openssl.org।", "ja": "4.「OpenSSL Toolkit」および「OpenSSL Project」という名前は、事前の書面による許可なしに、このソフトウェアから派生した製品を推奨または宣伝するために使用しないでください。書面による許可については、openssl-core @ openssl.orgにお問い合わせください。", - "ko": "4. 사전 서면 허가없이 \"OpenSSL Toolkit\"및 \"OpenSSL Project\"라는 이름을 사용하여이 소프트웨어에서 파생 된 제품을 보증하거나 홍보해서는 안됩니다. 서면 허가를 받으려면 openssl-core@openssl.org에 문의하십시오.", + "ko": "4. 사전에 서면 허가없이 \"OpenSSL Toolkit\"및 \"OpenSSL Project\"라는 이름을 사용하여 이 소프트웨어에서 파생된 제품을 보증하거나 홍보해서는 안됩니다. 서면 허가를 받으려면 openssl-core@openssl.org에 문의하십시오.", "nl": "4. De namen \"OpenSSL Toolkit\" en \"OpenSSL Project\" mogen niet worden gebruikt om producten die zijn afgeleid van deze software te ondersteunen of promoten zonder voorafgaande schriftelijke toestemming. Neem voor schriftelijke toestemming contact op met openssl-core@openssl.org.", "pt": "4. Os nomes \"OpenSSL Toolkit\" e \"OpenSSL Project\" não devem ser usados ​​para endossar ou promover produtos derivados deste software sem permissão prévia por escrito. Para permissão por escrito, entre em contato com openssl-core@openssl.org.", "ru": "4. Наименования «OpenSSL Toolkit» и «OpenSSL Project» не должны использоваться для поддержки или продвижения продуктов, созданных на основе данного программного обеспечения, без предварительного письменного разрешения. Для получения письменного разрешения, пожалуйста, свяжитесь с openssl-core@openssl.org.", @@ -1273,7 +1276,7 @@ "fr": "4. Interface utilisateur jQuery - Licence MIT", "hi": "4. jQuery उपयोगकर्ता इंटरफ़ेस - एमआईटी लाइसेंस", "ja": "4. jQueryユーザーインターフェイス-MITライセンス", - "ko": "4. jQuery 사용자 인터페이스-MIT 라이센스", + "ko": "4. jQuery 사용자 인터페이스 - MIT 라이센스", "nl": "4. jQuery Gebruikers Interface - MIT Licentie", "pt": "4. Interface do Usuário jQuery - Licença MIT", "ru": "4. jQuery User Interface - MIT Лицензия", @@ -1309,7 +1312,7 @@ "fr": "4x vitesse", "hi": "4x स्पीड", "ja": "4倍速", - "ko": "4 배속", + "ko": "4배속", "nl": "4x snelheid", "pt": "4x velocidade", "ru": "4x Скорость", @@ -1326,7 +1329,7 @@ "fr": "5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent pas être appelés \"OpenSSL\" ni \"OpenSSL\" apparaître dans leurs noms sans l'autorisation écrite préalable du projet OpenSSL.", "hi": "5. इस सॉफ्टवेयर से प्राप्त उत्पादों को \"ओपनएसएसएल\" नहीं कहा जा सकता है और न ही ओपनएसएसएल परियोजना की पूर्व लिखित अनुमति के बिना उनके नाम में \"ओपनएसएसएल\" दिखाई दे सकता है।", "ja": "5. このソフトウェアから派生した製品は、OpenSSL Projectの事前の書面による許可なしに、「OpenSSL」と呼ばれたり、名前に「OpenSSL」が表示されたりすることはありません。", - "ko": "5. OpenSSL Project의 사전 서면 승인없이이 소프트웨어에서 파생 된 제품을 \"OpenSSL\"이라고하거나 이름에 \"OpenSSL\"을 표시 할 수 없습니다.", + "ko": "5. OpenSSL Project의 사전에 서면 승인없이 이 소프트웨어에서 파생 된 제품을 \"OpenSSL\"이라고하거나 이름에 \"OpenSSL\"을 표시할 수 없습니다.", "nl": "5. Producten die zijn afgeleid van deze software mogen niet \"OpenSSL\" worden genoemd, noch mag \"OpenSSL\" in hun naam worden weergegeven zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van het OpenSSL-project.", "pt": "5. Os produtos derivados deste software não podem ser chamados de \"OpenSSL\" nem \"OpenSSL\" aparece em seus nomes sem a permissão prévia por escrito do OpenSSL Project.", "ru": "5. Продукты, полученные из этого программного обеспечения, не могут называться «OpenSSL», а также «OpenSSL» не может появляться в их названиях без предварительного письменного разрешения OpenSSL Project.", @@ -1344,7 +1347,7 @@ "fr": "5. noVNC - Mozilla Public License 2.0", "hi": "5. noVNC - मोज़िला पब्लिक लाइसेंस 2.0", "ja": "5. noVNC-Mozilla Public License 2.0", - "ko": "5. noVNC-Mozilla Public License 2.0", + "ko": "5. noVNC - Mozilla Public License 2.0", "nl": "5. noVNC - Mozilla Public Licentie 2.0", "pt": "5. noVNC - Licença Pública Mozilla 2.0 0", "ru": "5. noVNC - Mozilla Public License 2.0", @@ -1380,7 +1383,7 @@ "fr": "6. Carrousel - Licence MIT", "hi": "6. रॉसेल - MIT LIcense", "ja": "6. Rcarousel - MITライセンス", - "ko": "6. 회전 목마-MIT 라이센스", + "ko": "6. Rcarousel - MIT LIcense", "nl": "6. Rcarousel - MIT Licentie", "pt": "6. Rcarousel - License MIT", "ru": "6. Rcarousel - MIT Лицензия", @@ -1434,7 +1437,7 @@ "fr": "Version 64 bits de MacOS Mesh Agent", "hi": "MacOS मेष एजेंट का 64 बिट संस्करण", "ja": "MacOS Mesh Agentの64ビットバージョン", - "ko": "MacOS Mesh Agent 64 비트 버전", + "ko": "MacOS용 MeshAgent의 64비트 버전", "nl": "64bit versie van de MacOS Mesh Agent", "pt": "Versão de 64 bits do MacOS Mesh Agent", "ru": "64-битная версия MacOS Mesh Agent", @@ -1451,7 +1454,7 @@ "fr": "Version 64bits de MeshAgent", "hi": "मेशजेंट का 64 बिट संस्करण", "ja": "MeshAgentの64ビットバージョン", - "ko": "64 비트 버전의 MeshAgent", + "ko": "MeshAgent의 64비트 버전", "nl": "64bit versie van de MeshAgent", "pt": "Versão de 64 bits do MeshAgent", "ru": "64-разрядная версия MeshAgent", @@ -1469,7 +1472,7 @@ "fr": "Statistiques de connexions sur 7 jours ", "hi": "7 दिन लॉगिन राज्य", "ja": "7日間のログイン状態", - "ko": "7 일 로그인 상태", + "ko": "7일 동안의 로그인 상태", "nl": "Inlogstatus afgelopen 7 dagen", "pt": "Estado de login de 7 dias", "ru": "7-дневная статистика входов", @@ -1483,7 +1486,7 @@ "fr": "Alimentation sur les 7 derniers jours", "hi": "7 डे पावर स्टेट", "ja": "7日間の電源状態", - "ko": "7 일 전원 상태", + "ko": "7일 동안의 전원 상태", "nl": "7 dagen stroom status", "pt": "Estado de energia de 7 dias", "ru": "7-дневная статистика работы", @@ -1500,7 +1503,7 @@ "fr": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 - Licence Creative Commons Attribution 2.0 UK", "hi": "7. वेबटूलकिट जावास्क्रिप्ट बेस 64 - क्रिएटिव कॉमन्स एट्रिब्यूशन 2.0 यूके लाइसेंस", "ja": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 – Creative Commons Attribution 2.0 UKライセンス", - "ko": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 – Creative Commons Attribution 2.0 영국 라이센스", + "ko": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 – Creative Commons Attribution 2.0 UK License", "nl": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 – Creative Commons Attribution 2.0 UK Licentie", "pt": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 - Licença Creative Commons Attribution 2.0 UK", "ru": "7. Webtoolkit Javascript Base 64 – Creative Commons Attribution 2.0 UK Лицензия", @@ -1536,7 +1539,7 @@ "fr": "8 heures", "hi": "8 घंटे", "ja": "8時間", - "ko": "8 시간", + "ko": "8시간", "nl": "8 uur", "pt": "8 horas", "ru": "8 часов", @@ -1620,7 +1623,7 @@ "fr": "Les clés physiques (Yubikeys) sont utilisées pour l'authentification à double facteur.", "hi": " हार्डवेयर कुंजियाँ को द्वितीयक लॉगिन प्रमाणीकरण के रूप में उपयोग किया जाता है।", "ja": "ハードウェアキーは、セカンダリログイン認証として使用されます。", - "ko": " 하드웨어 키 는 보조 로그인 인증으로 사용됩니다.", + "ko": "하드웨어 전자열쇠는 보조 로그인 인증으로 사용됩니다.", "nl": "Hardware sleutels worden gebruikt als secundaire inlogverificatie.", "pt": "Chaves Hardware são usados como autenticação de login secundária.", "ru": "Аппаратные ключи используются в качестве дополнительной аутентификации.", @@ -1637,7 +1640,7 @@ "fr": "Authentification à double facteur supprimée. Vous pouvez la réactiver à n'importe quel moment.", "hi": "2-चरण लॉगिन सक्रियण हटा दिया गया । आप किसी भी समय इस सुविधा को पुनः सक्रिय कर सकते हैं।", "ja": "2段階のログインアクティベーションが削除されました。この機能はいつでも再アクティブ化できます。", - "ko": "2 단계 로그인 활성화가 제거되었습니다 . 언제든지이 기능을 다시 활성화 할 수 있습니다.", + "ko": "2단계 로그인 활성화가 제거되었습니다 . 언제든지 이 기능을 다시 활성화 할 수 있습니다.", "nl": "Tweestapsverificatie verwijderd. Je kan deze functie ten allen tijde weer inschakelen.", "pt": "Ativação de login em duas etapas removida. Você pode reativar esse recurso a qualquer momento.", "ru": "Активация двухэтапного входа удалена. Вы можете активировать обратно эту функцию в любое время.", @@ -1654,7 +1657,7 @@ "fr": "Authentification à double facteur activée. Vous aurez besoin maintenant d'un jeton de connexion pour vous connecter. ", "hi": "2-चरण लॉगिन सक्रियण सफल । अब आपको फिर से लॉगिन करने के लिए वैध टोकन की आवश्यकता होगी।", "ja": "2段階ログインの有効化に成功。再度ログインするには、有効なトークンが必要になります。", - "ko": "2 단계 로그인 활성화 성공 . 이제 다시 로그인하려면 유효한 토큰이 필요합니다.", + "ko": "2 단계 로그인 활성화 성공 . 이제 다시 로그인하려면 유효한 토큰이 필요합니다.", "nl": "Tweestapsverificatie successvol. U hebt nu een geldig token nodig om opnieuw in te loggen.", "pt": " ativação de login em duas etapas . Agora você precisará de um token válido para fazer login novamente.", "ru": "Активация двухэтапного входа успешна. Теперь вам понадобится действительный токен, чтобы снова войти в систему.", @@ -1671,7 +1674,7 @@ "fr": "Echec de l'authentification à double facteur. Essayez à nouveau. Vous disposez de quelques minutes pour taper le bon code.", "hi": "2-step लॉगिन सक्रियण विफल है। एप्लिकेशन से रहस्य साफ़ करें और पुनः प्रयास करें। आपके पास उचित कोड दर्ज करने के लिए केवल कुछ मिनट हैं।", "ja": "2段階ログインの有効化に失敗しました。アプリケーションから秘密をクリアして、再試行してください。適切なコードを入力するのに数分しかかかりません。", - "ko": "2 단계 로그인 활성화 실패 . 응용 프로그램에서 비밀을 지우고 다시 시도하십시오. 올바른 코드를 입력하는 데 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.", + "ko": "2 단계 로그인 활성화 실패 . 응용 프로그램에서 비밀을 지우고 다시 시도하십시오. 올바른 코드를 입력하는 데 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.", "nl": "Tweestapsverificatie mislukt. Wis het geheim van de applicatie en probeer het opnieuw. Je hebt maar een paar minuten om de juiste code in te voeren.", "pt": "falha na ativação do login em duas etapas . Limpe o segredo do aplicativo e tente novamente. Você tem apenas alguns minutos para inserir o código correto.", "ru": "Активация двухэтапного входа не удалась. Удалите ключ из приложения и попробуйте еще раз. У вас есть всего несколько минут, чтобы ввести правильный код.", @@ -1688,7 +1691,7 @@ "fr": "Echec de la suppression de l'authentification à double facteur. Essayer à nouveau.", "hi": "2-step लॉगिन सक्रियण निष्कासन विफल रहा। पुनः प्रयास करें।", "ja": "2段階のログインアクティベーションの削除に失敗しました。再試行する。", - "ko": "2 단계 로그인 활성화 제거에 실패했습니다 . 다시 시도하십시오.", + "ko": "2 단계 로그인 활성화 제거에 실패했습니다 . 다시 시도하십시오.", "nl": "Tweestapsverificatie verwijdering mislukt. Probeer het opnieuw.", "pt": "falha na remoção da ativação do login em duas etapas . Tente novamente.", "ru": "Удаление активации двухэтапного входа не удалось. Попытайтесь снова.", @@ -1812,7 +1815,7 @@ "fr": "ARMv8 64bit", "hi": "ARMv8 64 बिट", "ja": "ARMv8 64ビット", - "ko": "ARMv8 64 비트", + "ko": "ARMv8 64비트", "nl": "ARMv8 64bit", "pt": "ARMv8 64bit", "ru": "ARMv8 64bit", @@ -1830,7 +1833,7 @@ "fr": "Accès refusé", "hi": "पहुंच अस्वीकृत", "ja": "アクセスが拒否されました", - "ko": "접근 불가", + "ko": "접근 거절됨", "nl": "Toegang geweigerd", "pt": "Acesso Negado", "ru": "Отказано в доступе", @@ -1847,7 +1850,7 @@ "fr": "Accès refusé.", "hi": "पहुंच अस्वीकृत।", "ja": "アクセスが拒否されました。", - "ko": "접근 불가.", + "ko": "접근 거절됨.", "nl": "Toegang geweigerd.", "pt": "Acesso negado.", "ru": "Отказано в доступе.", @@ -1865,7 +1868,7 @@ "fr": "Accès au serveur de fichiers", "hi": "सर्वर फ़ाइलों तक पहुँच", "ja": "サーバーファイルへのアクセス", - "ko": "서버 파일에 액세스", + "ko": "서버 파일에 접근", "nl": "Toegang tot de server bestanden", "pt": "Acesso aos arquivos do servidor", "ru": "Доступ к файлам сервера", @@ -1990,7 +1993,7 @@ "fr": "Le compte est verrouillé", "hi": "खाता बंद है", "ja": "アカウントがロックされています", - "ko": "계정이 잠겨 있습니다", + "ko": "계정이 잠겼습니다.", "nl": "Account is uitgeschakeld", "ru": "Аккаунт заблокирован", "zh-chs": "帐户已被锁定", @@ -2078,7 +2081,7 @@ "fr": "action", "hi": "कार्य", "ja": "アクション", - "ko": "동작", + "ko": "Action", "nl": "Actie", "pt": "Ação", "ru": "Действиe", @@ -2096,7 +2099,7 @@ "fr": "Fichier d'actions", "hi": "कार्रवाई फ़ाइल", "ja": "アクションファイル", - "ko": "액션 파일", + "ko": "Action 파일", "nl": "Actie bestand", "pt": "Arquivo de Ação", "ru": "Файл действий", @@ -2114,7 +2117,7 @@ "fr": "Actions", "hi": "क्रिया", "ja": "行動", - "ko": "행위", + "ko": "Actions", "nl": "Acties", "pt": "Ações", "ru": "Действия", @@ -2170,7 +2173,7 @@ "fr": "Activé", "hi": "सक्रिय", "ja": "有効化", - "ko": "활성화", + "ko": "활성화 됨", "nl": "Geactiveerd", "pt": "ativado", "ru": "Активировано", @@ -2211,7 +2214,7 @@ "fr": "Utilisateur(s) actif(s) {0}", "hi": "सक्रिय उपयोगकर्ता {0}", "ja": "アクティブユーザー{0}", - "ko": "활성 사용자 {0}", + "ko": "활성 중인 사용자 {0}", "nl": "Actieve gebruikers{0}", "pt": "Usuário ativo {0}", "ru": "Активный пользователь", @@ -2349,7 +2352,7 @@ "fr": "Ajouter un appareil Intel® AMT CIRA", "hi": "Intel® AMT CIRA डिवाइस जोड़ें", "ja": "Intel®を追加AMT CIRAデバイス", - "ko": "인텔 ® AMT CIRA 장치 추가", + "ko": "Intel® AMT CIRA 장치 추가", "nl": "Toevoegen Intel® AMT CIRA apparaat", "pt": "Adicione Intelreg; AMT", "ru": "Добавить Intel® AMT CIRA устройство", @@ -2366,7 +2369,7 @@ "fr": "Ajouter un nouvel ordinateur Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT डिवाइस जोड़ें", "ja": "Intel®を追加AMTデバイス", - "ko": "인텔 ® AMT 장치 추가", + "ko": "Intel® AMT 장치 추가", "nl": "Toevoegen Intel® AMT apparaat", "pt": "Adicione Intelreg; dispositivo AMT", "ru": "Добавить Intel® AMT устройство", @@ -2417,7 +2420,7 @@ "fr": "Ajouter un membre", "hi": "सदस्यता जोड़ें", "ja": "メンバーシップを追加", - "ko": "멤버십 추가", + "ko": "회원 추가", "nl": "Lidmaatschap toevoegen", "pt": "Adicionar associação", "ru": "Добавить участие", @@ -2434,7 +2437,7 @@ "fr": "Ajouter un agent", "hi": "मेष एजेंट जोड़ें", "ja": "メッシュエージェントを追加", - "ko": "메시 에이전트 추가", + "ko": "MeshAgent(메쉬 에이전트) 추가", "nl": "Toevoegen Mesh agent", "pt": "Adicionar agente de malha", "ru": "Добавить Mesh Agent", @@ -2540,7 +2543,7 @@ "fr": "Ajouter un utilisateur au groupe d'appareils", "hi": "उपकरण समूह में उपयोगकर्ता जोड़ें", "ja": "ユーザーをデバイスグループに追加", - "ko": "장치 그룹에 사용자 추가", + "ko": "사용자를 장치 그룹에 추가", "nl": "Gebruiker toevoegen aan apparaatgroep", "zh-chs": "将用户添加到设备组", "xloc": [ @@ -2555,7 +2558,7 @@ "fr": "Ajouter un utilisateur au groupe", "hi": "उपयोगकर्ता को मेष में जोड़ें", "ja": "メッシュにユーザーを追加", - "ko": "메시에 사용자 추가", + "ko": "사용자를 메쉬에 추가", "nl": "Gebruiker toevoegen aan Mesh", "pt": "Adicionar usuário à malha", "ru": "Добавить пользователя в Mesh", @@ -2638,7 +2641,7 @@ "fr": "Ajouter un nouvel ordinateur Intel® AMT en scannant le réseau local.", "hi": "स्थानीय नेटवर्क को स्कैन करके एक नया Intel® AMT कंप्यूटर जोड़ें।", "ja": "新しいIntel®を追加しますローカルネットワークをスキャンしてAMTコンピューター。", - "ko": "로컬 네트워크를 스캔하여 새 인텔 ® AMT 컴퓨터를 추가하십시오.", + "ko": "로컬 네트워크를 스캔하여 새 Intel® AMT 컴퓨터를 추가하십시오.", "nl": "Voeg een nieuwe Intel® AMT computer toe door het lokale netwerk te scannen.", "pt": "Adicione um novo Intelreg; Computador AMT digitalizando a rede local.", "ru": "Добавить новый Intel® AMT компьютер сканированием локальной сети.", @@ -2655,7 +2658,7 @@ "fr": "Ajouter un nouvel ordinateur Intel® AMT connecté à internet.", "hi": "एक नया Intel® AMT कंप्यूटर जोड़ें जो इंटरनेट पर स्थित है।", "ja": "新しいIntel®を追加しますインターネット上にあるAMTコンピューター。", - "ko": "인터넷에있는 새 인텔 ® AMT 컴퓨터를 추가하십시오.", + "ko": "인터넷에있는 새 Intel® AMT 컴퓨터를 추가하십시오.", "nl": "Voeg een nieuwe Intel® AMT computer toe welke zich op het internet bevind.", "pt": "Adicione um novo Intel® Computador AMT localizado na Internet.", "ru": "Добавить новый Intel® AMT компьютер, находящийся в интернете.", @@ -2673,7 +2676,7 @@ "fr": "Ajouter un nouvel ordinateur Intel® AMT du réseau local.", "hi": "एक नया Intel® AMT कंप्यूटर जोड़ें जो स्थानीय नेटवर्क पर स्थित है।", "ja": "新しいIntel®を追加しますローカルネットワーク上にあるAMTコンピューター。", - "ko": "로컬 네트워크에있는 새 인텔 ® AMT 컴퓨터를 추가하십시오.", + "ko": "로컬 네트워크에있는 새 Intel® AMT 컴퓨터를 추가하십시오.", "nl": "Voeg een nieuwe Intel® AMT computer toe welke zich op het lokale netwerk bevind.", "pt": "Adicione um novo Intel® AMT computer that is located on the local network.", "ru": "Добавить новый Intel® AMT компьютер, находящийся в локальной сети.", @@ -2707,7 +2710,7 @@ "fr": "Ajoutez un nouvel ordinateur à ce groupe de périphériques en installant l'agent de maillage.", "hi": "मेष एजेंट को स्थापित करके इस उपकरण समूह में एक नया कंप्यूटर जोड़ें।", "ja": "メッシュエージェントをインストールして、このデバイスグループに新しいコンピューターを追加します。", - "ko": "메쉬 에이전트를 설치하여이 장치 그룹에 새 컴퓨터를 추가하십시오.", + "ko": "MeshAgent(매쉬 에이전트)를 설치하여 새로운 컴퓨터를 이 장치 그룹에 추가하십시오.", "nl": "Voeg een nieuwe computer toe aan deze apparaatgroep door de mesh-agent te installeren.", "zh-chs": "通过安装网状代理,将新计算机添加到该设备组。", "xloc": [ @@ -2740,7 +2743,7 @@ "fr": "Adresses", "hi": "पतों", "ja": "住所", - "ko": "구애", + "ko": "주소들", "nl": "Adressen", "pt": "Endereços", "ru": "Адреса", @@ -2791,7 +2794,7 @@ "fr": "Powershell administateur", "hi": "व्यवस्थापक PowerShell", "ja": "管理者PowerShell", - "ko": "관리 PowerShell", + "ko": "PowerShell 관리자", "nl": "Beheerder PowerShell", "pt": "Admin PowerShell", "ru": "Admin PowerShell", @@ -2826,7 +2829,7 @@ "fr": "Console administrateur", "hi": "व्यवस्थापक शेल", "ja": "管理シェル", - "ko": "관리 셸", + "ko": "관리자 쉘", "nl": "Beheerder Shell", "pt": "Shell de administração", "ru": "Admin Shell", @@ -2937,7 +2940,7 @@ "fr": "Action de l'agent", "hi": "एजेंट कार्रवाई", "ja": "エージェントアクション", - "ko": "에이전트 작업", + "ko": "에이전트 Action", "nl": "Agent actie", "pt": "Ação do agente", "ru": "Управление агентом", @@ -2972,7 +2975,7 @@ "fr": "Compteurs d'erreurs d'agent", "hi": "एजेंट त्रुटि काउंटर", "ja": "エージェントエラーカウンター", - "ko": "에이전트 오류 카운터", + "ko": "에이전트 오류 계수", "nl": "Agent fout tellers", "pt": "Contadores de erros do agente", "ru": "Счетчик ошибок агента", @@ -3006,7 +3009,7 @@ "fr": "Relais d'agent", "hi": "एजेंट रिले", "ja": "エージェントリレー", - "ko": "에이전트 릴레이", + "ko": "에이전트 전달(Relay)", "nl": "Agent Relay", "pt": "Retransmissão do agente", "ru": "Ретранслятор агента", @@ -3041,7 +3044,7 @@ "fr": "Nombre d'agents connectés", "hi": "एजेंट सत्र", "ja": "エージェントセッション", - "ko": "에이전트 세션", + "ko": "에이전트 세션들", "nl": "Agent Sessies", "pt": "Sessões do agente", "ru": "Сессии агентов", @@ -3076,7 +3079,7 @@ "fr": "Types d'agents", "hi": "एजेंट प्रकार", "ja": "エージェントの種類", - "ko": "에이전트 유형", + "ko": "에이전트 유형들", "nl": "Agent Type", "pt": "Tipos de agentes", "ru": "Типы агента", @@ -3094,7 +3097,7 @@ "fr": "Agent connecté", "hi": "एजेंट जुड़ा हुआ है", "ja": "接続されたエージェント", - "ko": "에이전트 연결", + "ko": "에이전트가 연결되었습니다.", "nl": "Agent verbonden", "pt": "Agente conectado", "ru": "Агент подключен", @@ -3113,7 +3116,7 @@ "fr": "Agent déconnecté", "hi": "एजेंट ने काट दिया", "ja": "エージェントが切断されました", - "ko": "에이전트 연결이 끊어졌습니다", + "ko": "에이전트 연결이 끊어졌습니다.", "nl": "Agent niet verbonden", "pt": "Agente desconectado", "ru": "Агент отключился", @@ -3130,7 +3133,7 @@ "fr": "Agent déconnecté", "hi": "एजेंट ऑफ़लाइन है", "ja": "エージェントはオフラインです", - "ko": "에이전트가 오프라인입니다", + "ko": "에이전트가 오프라인 상태입니다.", "nl": "Agent is offline", "pt": "O agente está offline", "ru": "Агент оффлайн", @@ -3147,7 +3150,7 @@ "fr": "Agent connecté", "hi": "एजेंट ऑनलाइन है", "ja": "エージェントはオンラインです", - "ko": "에이전트가 온라인입니다", + "ko": "에이전트가 온라인 상태입니다.", "nl": "Agent is online", "pt": "Agente está online", "ru": "Агент онлайн", @@ -3164,7 +3167,7 @@ "fr": "Agents", "hi": "एजेंटों", "ja": "エージェント", - "ko": "자치령 대표", + "ko": "에이전트들", "nl": "Agents", "pt": "Agentes", "ru": "Агенты", @@ -3250,7 +3253,7 @@ "fr": "Autoriser les utilisateurs à gérer ce groupe et les périphériques de ce groupe.", "hi": "उपयोगकर्ताओं को इस समूह में इस उपकरण समूह और उपकरणों को प्रबंधित करने की अनुमति दें।", "ja": "ユーザーがこのデバイスグループとこのグループ内のデバイスを管理できるようにします。", - "ko": "사용자가이 장치 그룹과이 그룹의 장치를 관리 할 수 ​​있도록합니다.", + "ko": "사용자가 이 장치 그룹 및 그룹 내 장치를 관리 할 수 ​​있도록 허락합니다.", "nl": "Gebruikers toestaan deze apparaatgroep en apparaten in deze groep te beheren.", "pt": "Permitir que os usuários gerenciem esse grupo de dispositivos e dispositivos neste grupo.", "ru": "Разрешить пользователям управлять этой группой и устройствами этой группы.", @@ -3268,7 +3271,7 @@ "fr": "Autorisez les utilisateurs à gérer cet appareil.", "hi": "उपयोगकर्ताओं को इस उपकरण को प्रबंधित करने की अनुमति दें।", "ja": "ユーザーにこのデバイスの管理を許可します。", - "ko": "사용자가이 기기를 관리 할 수 ​​있도록합니다.", + "ko": "사용자가 이 장치를 관리하도록 허락합니다.", "nl": "Sta gebruikers toe om dit apparaat te beheren.", "ru": "Разрешить пользователям управлять этим устройством.", "zh-chs": "允许用户管理此设备。", @@ -3373,7 +3376,7 @@ "fr": "Toujours demander", "hi": "हमेशा शीघ्र", "ja": "常にプロンプ​​ト", - "ko": "항상 프롬프트", + "ko": "항상 묻기", "nl": "Altijd prompt", "pt": "Sempre alerta", "ru": "Всегда запрашивать", @@ -3392,7 +3395,7 @@ "fr": "Un compte a été créé pour vous sur le serveur", "hi": "सर्वर पर आपके लिए एक खाता बनाया गया था", "ja": "サーバー上にアカウントが作成されました", - "ko": "서버에서 계정이 생성되었습니다", + "ko": "당신을 위해 서버에서 한 계정이 생성되었습니다.", "nl": "Er is een account voor je aangemaakt op de server", "ru": "Учетная запись была создана для вас на сервере", "zh-chs": "在服务器上为您创建了一个帐户", @@ -3407,7 +3410,7 @@ "fr": "Un compte a été créé pour vous sur le serveur [[[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /), vous pouvez y accéder maintenant avec le nom d'utilisateur \"[[[ACCOUNTNAME]]]\" et le mot de passe \"[[[MOT DE PASSE] ]] \".", "hi": "सर्वर [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /) पर आपके लिए एक खाता बनाया गया था, आप इसे अब उपयोगकर्ता नाम \"[[[ACCOUNTNAME]]]]\" और पासवर्ड \"[[PASSWORD] के साथ एक्सेस कर सकते हैं। ]] \"।", "ja": "サーバー[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]] /)にアカウントが作成されました。ユーザー名 \"[[[ACCOUNTNAME]]]\"とパスワード \"[[[PASSWORD] ]] \"。", - "ko": "서버 [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /)에서 계정이 생성되었습니다. 사용자 이름 \"[[[계정 이름]]]\"및 비밀번호 \"[[[비밀번호] ]] \".", + "ko": "당신을 위해 서버에서 한 계정이 생성되었습니다 : [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), 이제 당신은 다음 이름으로 접근 가능합니다 : \"[[[ACCOUNTNAME]]]\" 그리고 비밀번호는 다음과 같습니다 : \"[[[PASSWORD]]]\".", "nl": "Er is een account jouw aangemaakt op de server [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), Je kan inloggen met de gebruikersnaam \"[[[ACCOUNTNAME]]]\" en wachtwoord \"[[[PASSWORD]]]\".", "zh-chs": "已在服务器[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]] /)上为您创建了一个帐户,您现在可以使用用户名“ [[[ACCOUNTNAME]]]”和密码“ [[[PASSWORD] ]]”。", "xloc": [ @@ -3422,7 +3425,7 @@ "fr": "Un compte a été créé pour vous sur le serveur [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), vous pouvez y accéder maintenant avec le nom d'utilisateur \\\"[[[ACCOUNTNAME]]]\\\" et le mot de passe \\\"[[[PASSWORD]]]\\\".", "hi": "सर्वर [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]] पर आपके लिए एक खाता बनाया गया था, अब आप इसे उपयोगकर्ता नाम \\\"[[ACCOUNTNAME]]] \\\" en wachchwoord \\\"[[के साथ एक्सेस कर सकते हैं। [कुंजिका]]]\\\"।", "ja": "サーバー[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]]/)にアカウントが作成されました。ユーザー名 \\\"[[[ACCOUNTNAME]]]\\\" とパスワード \\\"[[[PASSWORD]]]\\\"。", - "ko": "[[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /) 서버에서 계정이 생성되었습니다. 사용자 이름 \\\"[[[계정 이름]]] \\\"ko wachtwoord \\\"[[ [암호]]]\\\".", + "ko": "당신을 위해 서버에서 한 계정이 생성되었습니다 : [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), 이제 당신은 다음 이름으로 접근이 가능합니다 : \\\"[[[ACCOUNTNAME]]]\\\" 그리고 비밀번호는 다음과 같습니다 : \\\"[[[PASSWORD]]]\\\".", "nl": "Er is een account jouw aangemaakt op de server [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), Je kan inloggen met de gebruikersnaam \\\"[[[ACCOUNTNAME]]]\\\" and password \\\"[[[PASSWORD]]]\\\".", "ru": "Для вас была создана учетная запись на сервере [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/), теперь вы можете получить к ней доступ с помощью имени пользователя \\\"[[[ACCOUNTNAME]]]\\\" и пароля \\\"[[[PASSWORD]]]\\\".", "zh-chs": "已在服务器[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]]/ 上为您创建了一个帐户,您现在可以使用用户名\\“ [[[ACCOUNTNAME]]] 和密码 \\\"[[[PASSWORD]]]\\\"。" @@ -3435,7 +3438,7 @@ "fr": "Android APK", "hi": "Android APK", "ja": "Android APK", - "ko": "안드로이드 APK", + "ko": "Android APK", "nl": "Android APK", "pt": "Android APK", "ru": "Android APK", @@ -3453,7 +3456,7 @@ "fr": "Android ARM", "hi": "Android ARM", "ja": "Android ARM", - "ko": "안드로이드 팔", + "ko": "Android ARM", "nl": "Android ARM", "pt": "Android ARM", "ru": "Android ARM", @@ -3471,7 +3474,7 @@ "fr": "Android x86", "hi": "Android x86", "ja": "Android x86", - "ko": "안드로이드 x86", + "ko": "Android x86", "nl": "Android x86", "pt": "Android x86", "ru": "Android x86", @@ -3489,7 +3492,7 @@ "fr": "Antivirus", "hi": "एंटीवायरस", "ja": "アンチウイルス", - "ko": "안티 바이러스", + "ko": "백신소프트웨어", "nl": "Anti-virus", "pt": "Antivírus", "ru": "Антивирус", @@ -3506,7 +3509,7 @@ "fr": "Tout pris en charge", "hi": "कोई समर्थित", "ja": "サポートされているもの", - "ko": "모든 지원", + "ko": "모두 지원됨", "nl": "Alle ondersteunde", "pt": "Qualquer suportado", "ru": "Любые поддерживаемые", @@ -3523,7 +3526,7 @@ "fr": "Apple MacOS", "hi": "Apple MacOS", "ja": "Apple MacOS", - "ko": "애플 맥 OS", + "ko": "Apple MacOS", "nl": "Apple MacOS", "pt": "Apple MacOS", "ru": "Apple MacOS", @@ -3540,7 +3543,7 @@ "fr": "Apple MacOS seulement", "hi": "केवल Apple MacOS", "ja": "Apple MacOSのみ", - "ko": "Apple MacOS 만", + "ko": "오직 Apple MacOS만", "nl": "Alleen Apple MacOS", "pt": "Apenas Apple MacOS ", "ru": "Только Apple MacOS", @@ -3557,7 +3560,7 @@ "fr": "Apple™ MacOS", "hi": "Apple ™ MacOS", "ja": "Apple™MacOS", - "ko": "애플 맥 OS", + "ko": "Apple™ MacOS", "nl": "Apple™ MacOS", "pt": "Apple™ MacOS", "ru": "Apple™ MacOS", @@ -3880,7 +3883,7 @@ "fr": "Architecture", "hi": "आर्किटेक्चर", "ja": "建築", - "ko": "건축물", + "ko": "구조", "nl": "Architectuur", "pt": "Arquitetura", "ru": "Архитектура", @@ -3897,7 +3900,7 @@ "fr": "Êtes vous sur de vouloir vous connecter à ces {0} appareils ?", "hi": "क्या आप वाकई {0} उपकरणों से कनेक्ट करना चाहते हैं?", "ja": "{0}台のデバイスに接続してもよろしいですか?", - "ko": "{0} 기기에 연결 하시겠습니까?", + "ko": "{0} 기기에 연결하시겠습니까?", "nl": "Weet u zeker dat u verbinding wilt maken met {0} apparaten?", "pt": "Tem certeza de que deseja se conectar a {0} dispositivos?", "ru": "Вы действительно хотите подключиться к {0} устройствам?", @@ -3914,7 +3917,7 @@ "fr": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe {0}? La suppression du groupe de périphériques supprimera également toutes les informations relatives aux périphériques de ce groupe.", "hi": "क्या आप वाकई {0} समूह को हटाना चाहते हैं? डिवाइस समूह को हटाने से इस समूह के भीतर डिवाइस के बारे में सभी जानकारी भी हट जाएगी।", "ja": "グループ{0}を削除してもよろしいですか?デバイスグループを削除すると、このグループ内のデバイスに関するすべての情報も削除されます。", - "ko": "그룹 {0}을 (를) 삭제 하시겠습니까? 장치 그룹을 삭제하면이 그룹 내의 장치에 대한 모든 정보도 삭제됩니다.", + "ko": "그룹 {0}을(를) 삭제 하시겠습니까? 장치 그룹을 삭제하면 이 그룹 내 장치에 대한 모든 정보도 함께 삭제됩니다.", "nl": "Weet je zeker dat je groep {0} wilt verwijderen? Als u de apparaatgroep verwijdert, wordt ook alle informatie over apparaten binnen deze groep verwijderd.", "pt": "Tem certeza de que deseja excluir o grupo {0}? A exclusão do grupo de dispositivos também excluirá todas as informações sobre os dispositivos desse grupo.", "ru": "Вы действительно хотите удалить группу \\\"{0}\\\"? Удаление группы приведет к удалению всей информации связанной с устройствами в этой группе.", @@ -3932,7 +3935,7 @@ "fr": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le noeud {0}?", "hi": "क्या आप वाकई {0} नोड को हटाना चाहते हैं?", "ja": "ノード{0}を削除してもよろしいですか?", - "ko": "{0} 노드를 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "{0} 기기를 삭제하시겠습니까?", "nl": "Weet u zeker dat u apparaat {0} wilt verwijderen?", "pt": "Tem certeza de que deseja excluir o nó {0}?", "ru": "Вы действительно хотите удалить устройство \\\"{0}\\\"?", @@ -3949,7 +3952,7 @@ "fr": "Êtes vous sur de vouloir désinstaller l'agent sélectionné ?", "hi": "क्या आप वाकई चयनित एजेंट को अनइंस्टॉल करना चाहते हैं?", "ja": "選択したエージェントをアンインストールしてもよろしいですか?", - "ko": "선택한 에이전트를 제거 하시겠습니까?", + "ko": "선택한 에이전트를 제거하시겠습니까?", "nl": "Weet u zeker dat u de geselecteerde agent wilt verwijderen?", "pt": "Tem certeza de que deseja desinstalar o agente selecionado?", "ru": "Вы действительно хотите деинсталировать выбранного агента?", @@ -3966,7 +3969,7 @@ "fr": "Êtes vous sur de vouloir désinstaller ces {0} agents ?", "hi": "क्या आप वाकई चयनित {0} एजेंटों की स्थापना रद्द करना चाहते हैं?", "ja": "選択した{0}エージェントをアンインストールしてもよろしいですか?", - "ko": "선택한 {0} 에이전트를 설치 제거 하시겠습니까?", + "ko": "선택한 {0} 에이전트를 제거하시겠습니까?", "nl": "Weet u zeker dat u de geselecteerde {0} agenten wilt verwijderen?", "pt": "Tem certeza de que deseja desinstalar os {0} agentes selecionados?", "ru": "Вы действительно хотите деинсталлировать выбранных {0} агентов?", @@ -3983,7 +3986,7 @@ "fr": "Êtes vous sur de vouloir {0} le module: {1}", "hi": "क्या आप वाकई {0} प्लगइन चाहते हैं: {1}", "ja": "プラグインを{0}してもよろしいですか:{1}", - "ko": "플러그인 {0}을 (를) {0} 하시겠습니까?", + "ko": "{1}을 {0}에 플러그인 하시겠습니까?(이게 뭔말이야)", "nl": "Weet u zeker dat u de plug-in {0} wilt gebruiken: {1}", "pt": "Tem certeza de que deseja {0} o plug-in: {1}", "ru": "Вы уверенны, что {0} плагин: {1}", @@ -4016,7 +4019,7 @@ "fr": "Demander le consentement", "hi": "सहमति से पूछें", "ja": "同意を求める", - "ko": "동의 요청", + "ko": "연결 요청", "nl": "Vraag toestemming", "zh-chs": "询问同意", "xloc": [ @@ -4030,7 +4033,7 @@ "fr": "Demander le consentement + le bar", "hi": "सहमति + बार पूछें", "ja": "同意を求める+バー", - "ko": "동의 + 바 요청", + "ko": "연결 요청 + Bar", "nl": "Vraag toestemming + informatiebalk", "zh-chs": "询问同意+酒吧", "xloc": [ @@ -4045,7 +4048,7 @@ "fr": "Assamais", "hi": "असमिया", "ja": "アッサム語", - "ko": "아쌈", + "ko": "아쌈어", "nl": "Assamees", "pt": "Assamese", "ru": "Ассамский", @@ -4062,7 +4065,7 @@ "fr": "Asturien", "hi": "अस्तुरियन", "ja": "アストゥリアス", - "ko": "아 스투 리아 사람", + "ko": "아스투리아어", "nl": "Asturische", "pt": "Asturiano", "ru": "Астурии", @@ -4079,7 +4082,7 @@ "fr": "Application d'authentification", "hi": "प्रमाणीकरण ऐप", "ja": "認証アプリ", - "ko": "인증 앱", + "ko": "2단계 인증 앱", "nl": "Verificatie-app", "pt": "Aplicativo de autenticação", "ru": "Приложение аутентификации", @@ -4096,7 +4099,7 @@ "fr": "Application d'authentification", "hi": "प्रमाणक ऐप", "ja": "認証アプリ", - "ko": "인증 자 앱", + "ko": "2단계 인증 앱", "nl": "Verificatie-app", "pt": "Autenticador de aplicativo", "ru": "Приложение-аутентификатор", @@ -4120,7 +4123,7 @@ "fr": "Authentification à double facteur activée avec succès.", "hi": "प्रमाणक अनुप्रयोग सक्रियण सफल।", "ja": "認証アプリのアクティベーションが成功しました。", - "ko": "인증 자 앱 활성화에 성공했습니다.", + "ko": "2단계 인증 앱 활성화에 성공했습니다.", "nl": "Verificatie-app activatie geslaagd", "pt": "Ativação do aplicativo autenticador bem-sucedida.", "ru": "Приложение для аутентификации активированно успешно.", @@ -4137,7 +4140,7 @@ "fr": "Authentification à double facteur supprimée.", "hi": "प्रमाणीकरणकर्ता का आवेदन हटा दिया गया।", "ja": "認証アプリケーションが削除されました。", - "ko": "인증 기 응용 프로그램이 제거되었습니다.", + "ko": "2단계 인증 프로그램이 제거되었습니다.", "nl": "Verificatie-applicatie verwijderd.", "pt": "Aplicativo autenticador removido.", "ru": "Приложение для аутентификации удалено.", @@ -4225,7 +4228,7 @@ "fr": "Azerbaïdjanais", "hi": "आज़रबाइजानी", "ja": "アゼルバイジャン語", - "ko": "아제르바이잔", + "ko": "아제르바이잔어", "nl": "Azerbeidzjaanse", "pt": "Azerbaijão", "ru": "Азербайджанский", @@ -4259,7 +4262,7 @@ "fr": "Retour", "hi": "वापस", "ja": "バック", - "ko": "뒤", + "ko": "뒤로", "nl": "Terug", "pt": "Voltar", "ru": "Назад", @@ -4294,7 +4297,7 @@ "fr": "Revenir à l'authentification", "hi": "लॉगिन पर वापस जाएं", "ja": "ログインに戻る", - "ko": "로그인으로 돌아 가기", + "ko": "로그인으로 돌아가기", "nl": "Terug naar inloggen", "pt": "Volte ao login", "ru": "Обратно к экрану входа", @@ -4322,7 +4325,7 @@ "fr": "Ligne de commande & bureau distant", "hi": "पृष्ठभूमि और इंटरैक्टिव", "ja": "背景とインタラクティブ", - "ko": "배경 및 대화식", + "ko": "백그라운드 실행 및 대화식", "nl": "Achtergrond & interactief", "pt": "Segundo plano e interativo", "ru": "Фоновый и интерактивный", @@ -4339,7 +4342,7 @@ "fr": "Ligne de commande et bureau distant", "hi": "पृष्ठभूमि और इंटरैक्टिव", "ja": "背景とインタラクティブ", - "ko": "배경 및 대화식", + "ko": "백그라운드 실행 및 대화식", "nl": "Achtergrond en interactief", "pt": "Segundo plano e interativo", "ru": "Фоновый и интерактивный", @@ -4358,7 +4361,7 @@ "fr": "Ligne de commande uniquement", "hi": "बैकग्राउंड ही", "ja": "背景のみ", - "ko": "배경 만", + "ko": "오직 백그라운드 실행만", "nl": "Alleen achtergrond", "pt": "Apenas em segundo plano", "ru": "Только фоновый", @@ -4378,7 +4381,7 @@ "fr": "Retour arrière", "hi": "बैकस्पेस", "ja": "バックスペース", - "ko": "역행 키이", + "ko": "백스페이스", "nl": "Backspace", "pt": "Excluir", "ru": "Backspace", @@ -4412,7 +4415,7 @@ "fr": "Signature erronée", "hi": "खराब हस्ताक्षर", "ja": "悪い署名", - "ko": "나쁜 서명", + "ko": "잘못된 서명", "nl": "Ongeldige handtening", "pt": "Assinatura ruim", "ru": "Плохой ключ", @@ -4446,7 +4449,7 @@ "fr": "basque", "hi": "बस्क", "ja": "バスク", - "ko": "바스크 사람", + "ko": "바스크어", "nl": "Baskisch", "pt": "Basco", "ru": "Баскский", @@ -4463,7 +4466,7 @@ "fr": "Création par lots de comptes utilisateurs", "hi": "बैच कई उपयोगकर्ता खाते बनाते हैं", "ja": "多数のユーザーアカウントをバッチ作成する", - "ko": "많은 사용자 계정을 일괄 생성", + "ko": "다수 사용자 계정을 일괄 생성", "nl": "Gebruikersaccounts aanmaken in batch", "pt": "Lote criar muitas contas de usuário", "ru": "Пакетное создание нескольких учетных записей пользователей", @@ -4480,7 +4483,7 @@ "fr": "Biélorusse", "hi": "बेलारूसी", "ja": "ベラルーシ語", - "ko": "벨로루시 어", + "ko": "벨로루시어", "nl": "Wit-Rusland", "pt": "Bielorrusso", "ru": "Белорусский", @@ -4497,7 +4500,7 @@ "fr": "Bengalais", "hi": "बंगाली", "ja": "ベンガル語", - "ko": "벵골 사람", + "ko": "벵골어", "nl": "Bengalees", "pt": "Bengali", "ru": "Бенгальский", @@ -4514,7 +4517,7 @@ "fr": "Meilleures salutations,", "hi": "सादर,", "ja": "宜しくお願いします、", - "ko": "친애하는,", + "ko": "최고의 안부를 전합니다,", "nl": "Vriendelijke groeten,", "ru": "С уважением,", "zh-chs": "最好的祝福,", @@ -4533,7 +4536,7 @@ "fr": "Bosniaque", "hi": "बोस्नियाई", "ja": "ボスニア語", - "ko": "보스니아 어", + "ko": "보스니아어", "nl": "Bosnisch", "pt": "Bósnia", "ru": "Боснийский", @@ -4550,7 +4553,7 @@ "fr": "Breton", "hi": "ब्रेटन", "ja": "ブルトン", - "ko": "브르타뉴 어", + "ko": "브르타뉴어", "nl": "Breton", "pt": "Breton", "ru": "Бретонский", @@ -4585,7 +4588,7 @@ "fr": "Diffusion d'un Message", "hi": "प्रसारण संदेश", "ja": "同報メッセージ", - "ko": "방송 메시지", + "ko": "방송 메세지", "nl": "Bericht uitzenden", "pt": "Mensagem de transmissão", "ru": "Отправить сообщение", @@ -4602,7 +4605,7 @@ "fr": "Diffuser un message à tous les utilisateurs connectés", "hi": "सभी कनेक्टेड उपयोगकर्ताओं के लिए एक संदेश प्रसारित करें।", "ja": "接続されているすべてのユーザーにメッセージをブロードキャストします。", - "ko": "연결된 모든 사용자에게 메시지를 브로드 캐스트합니다.", + "ko": "연결된 모든 사용자에게 메시지를 전달합니다.", "nl": "Verzend een bericht naar alle verbonden gebruikers.", "pt": "Transmita uma mensagem para todos os usuários conectados.", "ru": "Отправить сообщение всем подключенным пользователям.", @@ -4619,7 +4622,7 @@ "fr": "Bulgare", "hi": "बल्गेरियाई", "ja": "ブルガリア語", - "ko": "불가리아 사람", + "ko": "불가리아어", "nl": "Bulgaars", "pt": "Búlgaria", "ru": "Болгарский", @@ -4636,7 +4639,7 @@ "fr": "Birman", "hi": "बर्मी", "ja": "ビルマ語", - "ko": "버마 사람", + "ko": "버마어", "nl": "Birmaans", "pt": "Birmanês", "ru": "Бирманский", @@ -4671,7 +4674,7 @@ "fr": "CIRA", "hi": "सीआईआरए", "ja": "CIRA", - "ko": "시라", + "ko": "CIRA", "nl": "CIRA", "pt": "CIRA", "ru": "CIRA", @@ -4742,7 +4745,7 @@ "fr": "Charge CPU", "hi": "सीपीयू लोड", "ja": "CPU負荷", - "ko": "CPU로드", + "ko": "CPU 부하", "nl": "CPU gebruik", "pt": "Carga da CPU", "ru": "Загрузка CPU", @@ -4759,7 +4762,7 @@ "fr": "Charge CPU dans les 15 dernières minutes", "hi": "पिछले 15 मिनट में सीपीयू लोड हुआ", "ja": "過去15分間のCPU負荷", - "ko": "지난 15 분 동안의 CPU로드", + "ko": "최근 15분 동안의 CPU 부하", "nl": "CPU-belasting in de afgelopen 15 minuten", "pt": "Carga da CPU nos últimos 15 minutos", "ru": "Загрузка CPU за последние 15 минут", @@ -4776,7 +4779,7 @@ "fr": "Charge CPU dans les 5 dernières minutes", "hi": "पिछले 5 मिनट में सीपीयू लोड हुआ", "ja": "過去5分間のCPU負荷", - "ko": "지난 5 분 동안의 CPU로드", + "ko": "최근 5분 동안의 CPU 부하", "nl": "CPU-belasting in de afgelopen 5 minuten", "pt": "Carga da CPU nos últimos 5 minutos", "ru": "Загрузка CPU за последние 5 минут", @@ -4793,7 +4796,7 @@ "fr": "Charge CPU dans la dernière minute", "hi": "अंतिम समय में सीपीयू लोड", "ja": "直前のCPU負荷", - "ko": "마지막 순간의 CPU로드", + "ko": "최근 1분 동안의 CPU 부하", "nl": "CPU-belasting in de laatste minuut", "pt": "Carga da CPU no último minuto", "ru": "Загрузка CPU за последнюю минуту", @@ -4810,7 +4813,7 @@ "fr": "CR+LF", "hi": "सीआर + वामो", "ja": "CR + LF", - "ko": "CR + LF", + "ko": "CR+LF", "nl": "CR+LF", "pt": "CR+LF", "ru": "CR+LF", @@ -4887,7 +4890,7 @@ "fr": "Capacité", "hi": "क्षमता", "ja": "容量", - "ko": "생산 능력", + "ko": "용량", "nl": "Capaciteit", "zh-chs": "容量", "xloc": [ @@ -4920,7 +4923,7 @@ "fr": "catalan", "hi": "कैटलन", "ja": "カタロニア語", - "ko": "카탈로니아 사람", + "ko": "카탈로니아어", "nl": "Catalaans", "pt": "Catalão", "ru": "Каталонский", @@ -4937,7 +4940,7 @@ "fr": "Centrer la carte ici", "hi": "केंद्र का नक्शा यहाँ", "ja": "センターマップはこちら", - "ko": "여기 중심지도", + "ko": "여기가 지도의 중심입니다.", "nl": "Centreer kaart hier", "pt": "Centralize o mapa aqui", "ru": "Установить центр карты здесь", @@ -4954,7 +4957,7 @@ "fr": "Chamorro", "hi": "चमोर्रो", "ja": "チャモロ", - "ko": "차모로", + "ko": "차모로어", "nl": "Chamorro", "pt": "Chamorro", "ru": "Чаморро", @@ -4985,7 +4988,7 @@ "fr": "Changer l'email pour {0]", "hi": "{0} के लिए ईमेल बदलें", "ja": "{0}のメールを変更", - "ko": "{0}의 이메일 변경", + "ko": "다음 이메일 주소를 변경 : {0}", "nl": "Verander e-mail voor {0}", "pt": "Alterar email para {0}", "ru": "Смена email для {0}", @@ -5040,7 +5043,7 @@ "fr": "Changer le mot de passe pour {0}", "hi": "{0} के लिए पासवर्ड बदलें", "ja": "{0}のパスワードを変更", - "ko": "{0}의 비밀번호 변경", + "ko": "다음의 비밀번호를 변경 : {0}", "nl": "Verander wachtwoord voor {0}", "pt": "Alterar senha para {0}", "ru": "Смена пароля для {0}", @@ -5057,7 +5060,7 @@ "fr": "Modifier l'adresse mail", "hi": "ईमेल पता बदलें", "ja": "メールアドレスを変更する", - "ko": "이메일 주소 변경", + "ko": "이메일 주소", "nl": "Verander e-mailadres", "pt": "Mude o endereço de email", "ru": "Смена email", @@ -5144,7 +5147,7 @@ "fr": "Changer l'adresse email de votre compte ici.", "hi": "यहां अपना खाता ईमेल पता बदलें।", "ja": "ここでアカウントのメールアドレスを変更します。", - "ko": "여기에서 계정 이메일 주소를 변경하십시오.", + "ko": "여기에서 계정의 이메일 주소를 변경하십시오.", "nl": "Wijzig hier het e-mailadres van uw account.", "pt": "Mude o endereço de e-mail da sua conta aqui.", "ru": "Измените адрес электронной почты вашей учетной записи здесь.", @@ -5161,7 +5164,7 @@ "fr": "Changer votre mot de passe en entrant l'actuel puis deux fois le nouveau.", "hi": "नीचे दिए गए बॉक्स में दो बार पुराने पासवर्ड और नए पासवर्ड को दर्ज करके अपना खाता पासवर्ड बदलें।", "ja": "下のボックスに古いパスワードと新しいパスワードを2回入力して、アカウントのパスワードを変更します。", - "ko": "아래 상자에 기존 비밀번호와 새 비밀번호를 두 번 입력하여 계정 비밀번호를 변경하십시오.", + "ko": "아래 상자에 기존 비밀번호와 두 번의 새 비밀번호를 입력하여 계정 비밀번호를 변경하십시오.", "nl": "Wijzig uw wachtwoord door het invoeren van het oude en het nieuwe wachtwoord twee keer in de vakken hieronder.", "pt": "Altere a senha da sua conta digitando a senha antiga e a nova senha duas vezes nas caixas abaixo.", "ru": "Измените пароль своей учетной записи, введя старый пароль и дважды новый пароль в поля ниже.", @@ -5195,7 +5198,7 @@ "fr": "Discussion instantanée", "hi": "चैट", "ja": "チャット", - "ko": "잡담", + "ko": "채팅", "nl": "Chat", "pt": "Chat", "ru": "Чат", @@ -5234,7 +5237,7 @@ "fr": "Tchétchène", "hi": "चेचन", "ja": "チェチェン", - "ko": "체첸", + "ko": "체첸어", "nl": "Tsjetsjeense", "pt": "Checheno", "ru": "Чеченский", @@ -5251,7 +5254,7 @@ "fr": "Cocher la case et cliquer sur OK pour nettoyer les journaux d'erreurs", "hi": "जाँचें और त्रुटि लॉग को साफ़ करने के लिए ठीक क्लिक करें।", "ja": "チェックして[OK]をクリックし、エラーログをクリアします。", - "ko": "확인을 클릭하고 오류 로그를 지우십시오.", + "ko": "확인하시고, OK를 클릭하여 오류 로그를 지우십시오.", "nl": "Controleer en klik op OK om het foutenlogboek te wissen.", "pt": "Verifique e clique em OK para limpar o log de erros.", "ru": "Установите флажок и нажмите ОК для очищения журнала ошибок.", @@ -5268,7 +5271,7 @@ "fr": "Cocher la case et cliquer sur OK pour activer les mises à jour automatiques du serveur.", "hi": "सर्वर सेल्फ-अपडेट शुरू करने के लिए चेक और ओके पर क्लिक करें।", "ja": "チェックして[OK]をクリックし、サーバーの自己更新を開始します。", - "ko": "확인을 클릭하고 확인을 클릭하여 서버 자체 업데이트를 시작하십시오.", + "ko": "확인하시고, OK를 클릭하여 서버 셀프-업데이트를 시작하십시오.", "nl": "Controleer en klik op OK om de serverupdate te starten.", "pt": "Marque e clique em OK para iniciar a atualização automática do servidor.", "ru": "Установите флажок и нажмите ОК для начала самообновления.", @@ -5333,7 +5336,7 @@ "fr": "Chinois", "hi": "चीनी", "ja": "中国語", - "ko": "중국말", + "ko": "중국어", "nl": "Chinees", "pt": "Chinês", "ru": "Китайский", @@ -5350,7 +5353,7 @@ "fr": "Chinois (Hong Kong)", "hi": "चीनी (हांगकांग)", "ja": "中国語(香港)", - "ko": "중국어 (홍콩)", + "ko": "중국어(홍콩)", "nl": "Chinees (Hong Kong)", "pt": "Chinês (Hong Kong)", "ru": "Китайский (Гонконг)", @@ -5367,7 +5370,7 @@ "fr": "Chinois (continental)", "hi": "चीनी (PRC)", "ja": "中国語(PRC)", - "ko": "중국어 (PRC)", + "ko": "중국어(PRC)", "nl": "Chinees (PRC)", "pt": "Chinês (PRC)", "ru": "Китайский (КНР)", @@ -5384,7 +5387,7 @@ "fr": "Chinois simplifié)", "hi": "सरलीकृत चीनी)", "ja": "中国語(簡体字)", - "ko": "중국어 (간체)", + "ko": "중국어(간체)", "nl": "Chinees (Vereenvoudigd)", "pt": "Chinês (simplificado)", "ru": "Упрощенный китайский)", @@ -5401,7 +5404,7 @@ "fr": "Chinois (Singapore)", "hi": "चीनी (सिंगापुर)", "ja": "中国語(シンガポール)", - "ko": "중국어 (싱가포르)", + "ko": "중국어(싱가포르)", "nl": "Chinees (Singapore)", "pt": "Chinês (Singapura)", "ru": "Китайский (Сингапур)", @@ -5418,7 +5421,7 @@ "fr": "Chinois (Taiwan)", "hi": "चीनी (ताइवान)", "ja": "中国語(台湾)", - "ko": "중국어 (대만)", + "ko": "중국어(대만)", "nl": "Chinees (Taiwan)", "pt": "Chinês (Taiwan)", "ru": "Китайский (Тайвань)", @@ -5453,7 +5456,7 @@ "fr": "Tchouvache", "hi": "चूवाश", "ja": "チュヴァシュ", - "ko": "추 바시", + "ko": "추바시어", "nl": "Chuvash", "pt": "Chuvash", "ru": "Чувашский", @@ -5487,7 +5490,7 @@ "fr": "Nettoyer", "hi": "स्पष्ट", "ja": "クリア", - "ko": "명확한", + "ko": "지우기", "nl": "Wissen", "pt": "Limpo", "ru": "Очистить", @@ -5517,7 +5520,7 @@ "fr": "Nettoyer les jetons", "hi": "स्पष्ट टोकन", "ja": "クリアトークン", - "ko": "클리어 토큰", + "ko": "토큰 지우기", "nl": "Wis Tokens", "pt": "Limpar Tokens", "ru": "Очистить токены", @@ -5548,7 +5551,7 @@ "fr": "Nettoyer le coeur", "hi": "कोर साफ़ करें", "ja": "コアをクリアする", - "ko": "핵심을 지우십시오", + "ko": "코어 지우기", "nl": "Maak de kern leeg", "pt": "Limpe o núcleo", "ru": "Очистить ядро", @@ -5565,7 +5568,7 @@ "fr": "Supprimez la phrase secrète de l'application et réessayez. Vous disposez de quelques minutes pour saisir le bon code.", "hi": "एप्लिकेशन से रहस्य साफ़ करें और पुनः प्रयास करें। आपके पास उचित कोड दर्ज करने के लिए केवल कुछ मिनट हैं।", "ja": "アプリケーションから秘密をクリアして、再試行してください。適切なコードを入力するのに数分しかかかりません。", - "ko": "응용 프로그램에서 비밀을 지우고 다시 시도하십시오. 올바른 코드를 입력하는 데 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.", + "ko": "응용 프로그램에서 암호(the secret)을 지우고 다시 시도하십시오. 올바른 코드를 입력하기 위해서는 몇 분 밖에 걸리지 않습니다.", "nl": "Wis het geheim van de applicatie en probeer het opnieuw. Je hebt maar een paar minuten om de juiste code in te voeren.", "pt": "Limpe o segredo do aplicativo e tente novamente. Você tem apenas alguns minutos para inserir o código correto.", "ru": "Удалите ключ из приложения и попробуйте еще раз. У вас есть всего несколько минут, чтобы ввести правильный код.", @@ -5582,7 +5585,7 @@ "fr": "Effacez cette notification", "hi": "इस अधिसूचना को साफ़ करें", "ja": "この通知をクリア", - "ko": "이 알림을 지우십시오", + "ko": "이 알림을 지우기", "nl": "Wis deze melding", "ru": "Очистить это уведомление", "zh-chs": "清除此通知", @@ -5598,7 +5601,7 @@ "fr": "Cliquez ici pour télécharger le MeshAgent pour Apple OSX.", "hi": "Apple OSX के लिए मेशजेंट को डाउनलोड करने के लिए यहां क्लिक करें।", "ja": "ここをクリックして、Apple OSX用のMeshAgentをダウンロードしてください。", - "ko": "Apple OSX 용 MeshAgent를 다운로드하려면 여기를 클릭하십시오.", + "ko": "Apple OSX를 위한 MeshAgent를 다운로드 하려면 여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier om de MeshAgent te downloaden voor Apple OSX.", "ru": "Нажмите здесь, чтобы загрузить MeshAgent для Apple OSX.", "zh-chs": "单击此处下载适用于Apple OSX的MeshAgent。", @@ -5614,7 +5617,7 @@ "fr": "Cliquez ici pour télécharger le MeshAgent pour Windows.", "hi": "विंडोज के लिए मेशजेंट को डाउनलोड करने के लिए यहां क्लिक करें।", "ja": "Windows用のMeshAgentをダウンロードするには、ここをクリックしてください。", - "ko": "Windows 용 MeshAgent를 다운로드하려면 여기를 클릭하십시오.", + "ko": "Windows를 위한 MeshAgent를 다운로드 하려면 여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier om de MeshAgent te downloaden voor Windows.", "ru": "Нажмите здесь, чтобы загрузить MeshAgent для Windows.", "zh-chs": "单击此处下载适用于Windows的MeshAgent。", @@ -5628,7 +5631,7 @@ "fr": "Cliquez ici pour modifier le nom du groupe d'appareils", "hi": "डिवाइस समूह का नाम संपादित करने के लिए यहां क्लिक करें", "ja": "ここをクリックしてデバイスグループ名を編集します", - "ko": "장치 그룹 이름을 편집하려면 여기를 클릭하십시오", + "ko": "장치 그룹 이름을 편집하려면 여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier om de apparaatgroepsnaam te bewerken", "zh-chs": "单击此处编辑设备组名称", "xloc": [ @@ -5659,7 +5662,7 @@ "fr": "Cliquez ici pour modifier le nom du groupe d'utilisateurs", "hi": "उपयोगकर्ता समूह नाम संपादित करने के लिए यहां क्लिक करें", "ja": "ユーザーグループ名を編集するには、ここをクリックしてください", - "ko": "사용자 그룹 이름을 편집하려면 여기를 클릭하십시오", + "ko": "사용자 그룹 이름을 편집하려면 여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier om de gebruikersgroepsnaam te bewerken", "zh-chs": "单击此处编辑用户组名称", "xloc": [ @@ -5674,7 +5677,7 @@ "fr": "Cliquez ici pour réinitialiser le mot de passe de votre compte.", "hi": "अपना खाता पासवर्ड रीसेट करने के लिए यहां क्लिक करें।", "ja": "ここをクリックしてアカウントのパスワードをリセットしてください。", - "ko": "계정 비밀번호를 재설정하려면 여기를 클릭하십시오.", + "ko": "당신의 계정 암호를 초기화하려면 여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen.", "ru": "Нажмите здесь, чтобы сбросить пароль учетной записи.", "zh-chs": "单击此处重置您的帐户密码。", @@ -5690,7 +5693,7 @@ "fr": "Cliquez ici pour vérifier votre adresse e-mail.", "hi": "अपना ई-मेल पता सत्यापित करने के लिए यहां क्लिक करें।", "ja": "ここをクリックして、電子メールアドレスを確認してください。", - "ko": "이메일 주소를 확인하려면 여기를 클릭하십시오.", + "ko": "이메일 주소를 검증하려면 여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier om uw e-mailadres te verifiëren.", "ru": "Нажмите здесь, чтобы подтвердить свой адрес электронной почты.", "zh-chs": "单击此处以验证您的电子邮件地址。", @@ -5706,7 +5709,7 @@ "fr": "Envoyer un mail de confirmation à :", "hi": "सत्यापन मेल भेजने के लिए ठीक क्लिक करें:", "ja": "[OK]をクリックして確認メールを送信します:", - "ko": "확인 메일을 보내려면 확인을 클릭하십시오.", + "ko": "검증용 메일을 보내려면 OK을 클릭하십시오:", "nl": "Klik op OK om een verificatiebericht te sturen naar:", "pt": "Clique em ok para enviar um email de verificação para:", "ru": "Нажмите ОК для отправки подтверждения по электронной почте:", @@ -5724,7 +5727,7 @@ "fr": "Voir les dernières notifications", "hi": "करेंट नोटिफिकेशन देखने के लिए क्लिक करें", "ja": "クリックして現在の通知を表示します", - "ko": "현재 알림을 보려면 클릭", + "ko": "현재 알림을 보려면 클릭하십시오.", "nl": "Klik om de huidige meldingen te bekijken", "pt": "Clique para visualizar as notificações atuais", "ru": "Нажмите для просмотра текущий уведомлений", @@ -5776,7 +5779,7 @@ "fr": "Presse-papiers", "hi": "क्लिपबोर्ड", "ja": "クリップボード", - "ko": "클립 보드", + "ko": "클립보드", "nl": "Klembord", "pt": "Área de transferência", "ru": "Буфер обмена", @@ -5831,7 +5834,7 @@ "fr": "Groupes d'appareils", "hi": "सामान्य उपकरण समूह", "ja": "共通デバイスグループ", - "ko": "공통 장치 그룹", + "ko": "공통 장치 그룹들", "nl": "Gemeenschappelijke apparaatgroepen", "pt": "Grupos de dispositivos comuns", "ru": "Общие группы устройств", @@ -5867,7 +5870,7 @@ "fr": "Confim {0} de {1} entrée {2} à cet emplacement?", "hi": "{1} के {0} की पुष्टि करें {2} इस स्थान पर?", "ja": "{1}エントリ{2}のうち{0}をこの場所に拘束しますか?", - "ko": "이 위치로 {1} entrie {2}의 {0}을 (를) 확인 하시겠습니까?", + "ko": "{2} 항목 {1}의 {0}을 이 위치로 확정하시겠습니까?", "nl": "Bevestig {0} van {1} bestand {2} naar deze locatie?", "pt": "Confirme {0} da {1} entrada {2} para este local?", "ru": "Подтвердить {0} из {1} записей в это расположение?", @@ -5911,7 +5914,7 @@ "fr": "Confirmer la copie de 1 entrée à cet emplacement?", "hi": "इस स्थान पर 1 एन्ट्री की प्रतिलिपि की पुष्टि करें?", "ja": "この場所への1つのエントリのコピーを確認しますか?", - "ko": "이 위치에 1 개의 엔트리 사본을 확인 하시겠습니까?", + "ko": "1개의 항목을 이 위치로 복사하시겠습니까?", "nl": "Bevestig kopiëren van 1 bestand naar deze locatie?", "pt": "Confirmar cópia de 1 entrada para este local?", "ru": "Подтвердить копирование 1 записи в это расположение?", @@ -5929,7 +5932,7 @@ "fr": "Confirmer la copie de {0} entrées à cet emplacement?", "hi": "इस स्थान पर {0} प्रविष्टियों की प्रतिलिपि की पुष्टि करें?", "ja": "{0}エントリのコピーをこの場所に確認しますか?", - "ko": "이 위치에 {0} 항목의 사본을 확인 하시겠습니까?", + "ko": "{0} 항목을 이 위치로 복사하시겠습니까?", "nl": "Bevestig kopiëren van {0} bestanden naar deze locatie?", "pt": "Confirmar cópia de {0} entradas para este local?", "ru": "Подтвердить копирование {0} записей в это расположение?", @@ -5946,7 +5949,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des comptes sélectionnés?", "hi": "चयनित खाते को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "選択したアカウントの削除を確認しますか?", - "ko": "선택한 계정을 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "선택된 계정을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig verwijdering geselecteerde account(s)?", "zh-chs": "确认删除选定的帐户?", "xloc": [ @@ -5961,7 +5964,7 @@ "fr": "Supprimer les appareils sélectionnés ?", "hi": "चयनित उपकरणों को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "選択したデバイスの削除を確認しますか?", - "ko": "선택한 장치를 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "선택된 장치를 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig geselecteerde apparaten verwijderen?", "pt": "Confirmar a exclusão dos dispositivos selecionados?", "ru": "Подтвердить удаление выбранных устройств?", @@ -5977,7 +5980,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des groupes d'utilisateurs sélectionnés?", "hi": "चयनित उपयोगकर्ता समूहों को हटाएं?", "ja": "選択したユーザーグループの削除を確認しますか?", - "ko": "선택한 사용자 그룹을 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "선택된 사용지 그룹을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig verwijdering geselecteerde gebruikersgroep(en)?", "zh-chs": "确认删除选定的用户组?", "xloc": [ @@ -5992,7 +5995,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression de l'utilisateur {0}?", "hi": "उपयोगकर्ता को हटाने की पुष्टि करें {0}?", "ja": "ユーザー{0}の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 {0}의 삭제를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 {0}를 삭제하시겠습니까?", "nl": "Verwijdering van gebruiker {0} bevestigen?", "pt": "Confirmar exclusão do usuário {0}?", "ru": "Подтвердить удаление пользователя {0}?", @@ -6008,7 +6011,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression de l'adhésion de l'utilisateur \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपयोगकर्ता के \\\"{0}\\\" की सदस्यता हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "ユーザー\\\"{0}\\\"のメンバーシップの削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 \\\"{0}\\\"의 멤버십 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 \\\"{0}\\\"의 회원권을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig lidmaatschap verwijderen van gebruiker \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除用户\\“ {0} \\”的成员身份?", "xloc": [ @@ -6022,7 +6025,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression de l'appartenance au groupe d'utilisateurs \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपयोगकर्ता समूह की सदस्यता हटाने की पुष्टि करें \\\"{0}\\\"?", "ja": "ユーザーグループ\\\"{0}\\\"のメンバーシップの削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 그룹 \\\"{0}\\\"의 멤버십 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 그룹 \\\"{0}\\\"의 회원권을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig lidmaatschap verwijdering van gebruikergroep \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除用户组 “{0}” 的成员身份?", "xloc": [ @@ -6037,7 +6040,7 @@ "fr": "Confirmer le déplacement de 1 entrée vers cet emplacement?", "hi": "इस स्थान पर 1 एंट्री की पुष्टि करें?", "ja": "1エントリのこの場所への移動を確認しますか?", - "ko": "이 위치로 1 개의 입구를 이동 했습니까?", + "ko": "이 위치로 1개 항목을 이동하시겠습니까?", "nl": "Verplaatsing van 1 bestand naar deze locatie bevestigen?", "pt": "Confirmar a movimentação de 1 entrada para este local?", "ru": "Подтвердить перемещение 1 записи в это расположение?", @@ -6055,7 +6058,7 @@ "fr": "Confirmer le déplacement de {0} entrées vers cet emplacement?", "hi": "इस स्थान पर {0} प्रविष्टियों की पुष्टि करें?", "ja": "{0}エントリのこの場所への移動を確認しますか?", - "ko": "{0} 항목이이 위치로 이동 했습니까?", + "ko": "{0} 항목들을 이 위치로 이동하시겠습니까?", "nl": "Verplaatsing van {0} bestanden naar deze locatie bevestigen?", "pt": "Confirmar a movimentação de {0} entradas para este local?", "ru": "Подтвердить перемещение {0} записей в это расположение?", @@ -6073,7 +6076,7 @@ "fr": "Ecraser ?", "hi": "ओवरराइट करने की पुष्टि करें?", "ja": "上書きを確認しますか?", - "ko": "덮어 쓰기를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "덮어쓰시겠습니까?", "nl": "Bevestig overschrijven?", "pt": "Confirmar substituição?", "ru": "Подтвердить перезапись?", @@ -6089,7 +6092,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits d'accès pour l'appareil \\\"{0}\\\"?", "hi": "डिवाइस \\\"{0}\\\" के लिए एक्सेस अधिकारों को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "デバイス「{0}」のアクセス権の削除を確認しますか?", - "ko": "\\\"{0}\\\"장치에 대한 액세스 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "\\\"{0}\\\" 장치의 접근 권한을 제거하시겠습니까?", "nl": "Bevestig verwijdering van toegangsrechten voor apparaat \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除设备“ {0} ”的访问权限?", "xloc": [ @@ -6104,7 +6107,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits d'accès pour le groupe d'appareils \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपकरण समूह \\\"{0}\\\" के लिए एक्सेस अधिकारों को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "デバイスグループ「{0}」のアクセス権の削除を確認しますか?", - "ko": "장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 대한 액세스 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "장치 그룹 \\\"{0}\\\"의 접근 권한을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig verwijdering van toegangsrechten voor apparaatgroep \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "是否确认删除设备组“ {0}”的访问权限?", "xloc": [ @@ -6119,7 +6122,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits d'accès pour l'utilisateur \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपयोगकर्ता के लिए पहुँच अधिकारों की पुष्टि करें \\\"{0}\\\"?", "ja": "ユーザー\\\"{0}\\\"のアクセス権の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 \\\"{0}\\\"에 대한 액세스 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 \\\"{0}\\\"의 접근 권한을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig verwijdering van toegangsrechten voor gebruiker \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除用户\\“ {0} \\”的访问权限?", "xloc": [ @@ -6133,7 +6136,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits d'accès pour le groupe d'utilisateurs \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपयोगकर्ता समूह के लिए पहुँच अधिकारों की पुष्टि करें \\\"{0}\\\"?", "ja": "ユーザーグループ「{0}」のアクセス権の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 그룹 \\\"{0}\\\"에 대한 액세스 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 그룹 \\\"{0}\\\"의 접근 권한을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig verwijdering van toegangsrechten voor gebruikergroep \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除用户组“ {0}”的访问权限?", "xloc": [ @@ -6147,7 +6150,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits d'accès?", "hi": "एक्सेस अधिकारों को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "アクセス権の削除を確認しますか?", - "ko": "액세스 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "접근 권한을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Verwijdering van toegangsrechten bevestigen?", "zh-chs": "确认删除访问权限?", "xloc": [ @@ -6163,7 +6166,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression de l'authentification à double facteur?", "hi": "प्रामाणिकता एप्लिकेशन 2-चरण लॉगिन को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "認証アプリケーションの削除2段階ログインを確認しますか?", - "ko": "인증 자 애플리케이션 2 단계 로그인 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "2단계 인증 로그인 앱을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig de verwijdering van de Tweestapsverificatie applicatie?", "pt": "Confirmar remoção do login do aplicativo autenticador em duas etapas?", "ru": "Подтвердить удаление приложения аутентификации двухэтапного входа в систему?", @@ -6181,7 +6184,7 @@ "fr": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le groupe d'appareils {0}?", "hi": "डिवाइस समूह {0} को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "デバイスグループ{0}の削除を確認しますか?", - "ko": "장치 그룹 {0}의 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "장치 그룹 \\\"{0}\\\"을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig het verwijderen van de apparaatgroep {0}?", "pt": "Confirmar remoção do grupo de dispositivos {0}?", "ru": "Подтвердить удаление группы устройств {0}?", @@ -6195,7 +6198,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression de l'appareil {0}?", "hi": "डिवाइस {0} को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "デバイス{0}の削除を確認しますか?", - "ko": "장치 {0}의 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "장치 \\\"{0}\\\"를 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig het verwijderen van apparaat {0}?", "ru": "Подтвердите удаление устройства {0}?", "zh-chs": "确认移除设备{0}?" @@ -6208,7 +6211,7 @@ "fr": "Êtes vous sûr de vouloir supprimer le groupe {0}?", "hi": "समूह {0} को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "グループ{0}の削除を確認しますか?", - "ko": "그룹 {0}의 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "그룹 {0}를 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig het verwijderen van de groep {0}?", "pt": "Confirmar remoção do grupo {0}?", "ru": "Подтвердить удаление группы {0}?", @@ -6221,7 +6224,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits de l'utilisateur \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपयोगकर्ता के लिए अधिकारों की पुष्टि \\\"{0}\\\"?", "ja": "ユーザー「{0}」の権限の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 \\\"{0}\\\"에 대한 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 \\\"{0}\\\"의 권한을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig de verwijdering van rechten voor gebruiker \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除用户“ {0} ”的权限?", "xloc": [ @@ -6235,7 +6238,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression des droits du groupe d'utilisateurs \\\"{0}\\\"?", "hi": "उपयोगकर्ता समूह के लिए अधिकारों को हटाने की पुष्टि करें \\\"{0}\\\"?", "ja": "ユーザーグループ「{0}」の権限の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 그룹 \\\"{0}\\\"에 대한 권한 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 그룹 \\\"{0}\\\"의 권한을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig de verwijdering van rechten voor de gebruikergroep \\\"{0}\\\"?", "zh-chs": "确认删除用户组“ {0} ”的权限?", "xloc": [ @@ -6249,7 +6252,7 @@ "fr": "Confirmer la suppression du groupe d'utilisateurs {0}?", "hi": "उपयोगकर्ता समूह {0} को हटाने की पुष्टि करें?", "ja": "ユーザーグループ{0}の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 그룹 {0}의 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 그룹 {0}을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Verwijderen van gebruikersgroep {0} bevestigen?", "zh-chs": "确认删除用户组{0}?" }, @@ -6261,7 +6264,7 @@ "fr": "Supprimer l'utilisateur {0} ?", "hi": "उपयोगकर्ता को हटाने की पुष्टि {0}?", "ja": "ユーザー{0}の削除を確認しますか?", - "ko": "사용자 {0}의 제거를 확인 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 {0}를 삭제하시겠습니까?", "nl": "Bevestig de verwijdering van gebruiker {0}?", "pt": "Confirmar remoção do usuário {0}?", "ru": "Подтвердить удаление пользователя {0}?", @@ -6278,7 +6281,7 @@ "fr": "Se connecter", "hi": "जुडिये", "ja": "つなぐ", - "ko": "잇다", + "ko": "연결", "nl": "Verbinden", "pt": "Conectar", "ru": "Подключиться", @@ -6339,7 +6342,7 @@ "fr": "Connectez-vous à vos ordinateurs à la maison ou au bureau depuis n'importe où dans le monde avec MeshCentral, le site web open source de surveillance et de gestion d’ordinateur à distance en temps réel. Vous devrez télécharger et installer un agent de gestion sur vos ordinateurs. Une fois installés, les ordinateurs apparaîtront dans la section \"Mes appareils\" de ce site et vous pourrez les surveiller et en prendre le contrôle.", "hi": "दुनिया में कहीं से भी अपने घर या दफ्तर के उपकरणों से कनेक्ट करें, जो कि मेषस्थ्रल, रियल टाइम, ओपन सोर्स रिमोट मॉनिटरिंग और मैनेजमेंट वेब साइट का उपयोग करते हैं। आपको अपने कंप्यूटर पर एक प्रबंधन एजेंट को डाउनलोड और इंस्टॉल करना होगा। एक बार स्थापित होने के बाद, कंप्यूटर इस वेब साइट के \"माई डिवाइसेस\" अनुभाग में दिखाई देंगे और आप उनकी निगरानी कर पाएंगे और उनका नियंत्रण ले पाएंगे।", "ja": "リアルタイムのオープンソースのリモート監視および管理WebサイトであるMeshCentralを使用して、世界中のどこからでも自宅またはオフィスのデバイスに接続します。コンピューターに管理エージェントをダウンロードしてインストールする必要があります。インストールすると、コンピューターはこのWebサイトの[デバイス]セクションに表示され、コンピューターを監視して制御できるようになります。", - "ko": "실시간 오픈 소스 원격 모니터링 및 관리 웹 사이트 인 MeshCentral을 사용하여 전세계 어디에서나 집 또는 사무실 장치에 연결하십시오. 컴퓨터에 관리 에이전트를 다운로드하여 설치해야합니다. 컴퓨터가 설치되면이 웹 사이트의 \"내 장치\"섹션에 컴퓨터가 표시되며 컴퓨터를 모니터링하고 제어 할 수 있습니다.", + "ko": "실시간 원격 모니터링 및 관리 웹사이트이자 오픈 소스인 'MeshCentral'을 사용하여 전 세계 어디든지 집 또는 사무실 장치에 연결하십시오. 먼저 컴퓨터에 관리 에이전트를 다운로드하여 설치해야합니다. 설치되면, 이 웹 사이트의 \"내 장치\" 항목에 컴퓨터가 표시되며, 컴퓨터 모니터링과 제어가 가능합니다.", "nl": "Maak overal ter wereld verbinding met uw thuis- of kantoorapparatuur via MeshCentral, realtime, open source externe monitoring- en managementwebsite. U moet een management agent downloaden en op uw computers installeren. Na installatie verschijnen computers in het gedeelte \"Mijn apparaten\" van deze website en kunt u ze volgen en de controle over hen nemen.", "pt": "Conecte-se aos seus dispositivos domésticos ou de escritório de qualquer lugar do mundo usando o MeshCentral, o site de gerenciamento e monitoramento remoto de código aberto em tempo real. Você precisará baixar e instalar um agente de gerenciamento em seus computadores. Uma vez instalados, os computadores aparecerão na seção \"Meus dispositivos\" deste site e você poderá monitorá-los e controlá-los.", "ru": "Подключайтесь к домашним или офисным устройствам из любой точки мира с помощью веб-сайта MeshCentral в режиме реального времени с открытым исходным кодом для удаленного мониторинга и управления. Вам нужно будет загрузить и установить агент управления на свои компьютеры. После установки компьютеры будут отображаться в разделе «Мои устройства» на этом веб-сайте, и вы сможете контролировать их и управлять ими.", @@ -6393,7 +6396,7 @@ "fr": "Nombre d'appareils Intel® AMT connectés", "hi": "कनेक्टेड Intel® AMT", "ja": "接続されたインテル®AMT", - "ko": "연결된 인텔 ® AMT", + "ko": "연결된 Intel® AMT", "nl": "Verbonden Intel® AMT", "pt": "Intel® AMT conectado", "ru": "Подключено Intel® AMT", @@ -6427,7 +6430,7 @@ "fr": "Connecté maintenant", "hi": "अभी जुड़े हुए हैं", "ja": "今すぐ接続", - "ko": "지금 연결", + "ko": "지금 연결됨", "nl": "Nu verbonden", "pt": "Conectado agora", "ru": "Подключено сейчас", @@ -6444,7 +6447,7 @@ "fr": "Connecté.", "hi": "जुड़े हुए।", "ja": "接続済み。", - "ko": "연결되었습니다.", + "ko": "연결됨", "nl": "Verbonden.", "pt": "Conectado.", "ru": "Подключено.", @@ -6486,7 +6489,7 @@ "fr": "Nombre de connexions", "hi": "कनेक्शन गणना", "ja": "接続数", - "ko": "연결 수", + "ko": "연결 계수", "nl": "Aantal verbindingen", "pt": "Contagem de conexões", "ru": "Подключений ", @@ -6503,7 +6506,7 @@ "fr": "Relais de connexion", "hi": "कनेक्शन रिले", "ja": "接続リレー", - "ko": "연결 릴레이", + "ko": "연결 전달(Relay)", "nl": "Verbindings Relay", "pt": "Encaminhador de conexão", "ru": "Ретранслятор подключения", @@ -6537,7 +6540,7 @@ "fr": "Connections", "hi": "सम्बन्ध", "ja": "接続", - "ko": "사이", + "ko": "연결된 것들", "nl": "Verbindingen", "pt": "Conexões", "ru": "Подключения", @@ -6596,7 +6599,7 @@ "fr": "Console -", "hi": "कंसोल -", "ja": "コンソール -", - "ko": "콘솔-", + "ko": "콘솔 -", "nl": "Console - ", "pt": "Console - ", "ru": "Консоль - ", @@ -6613,7 +6616,7 @@ "fr": "Contrôle", "hi": "नियंत्रण", "ja": "コントロール", - "ko": "제어", + "ko": "컨트롤", "nl": "Controle", "ru": "контроль", "zh-chs": "控制", @@ -6647,7 +6650,7 @@ "fr": "Copier", "hi": "प्रतिलिपि", "ja": "コピー", - "ko": "부", + "ko": "복사", "nl": "Kopiëren", "pt": "Copiar", "ru": "Копировать", @@ -6667,7 +6670,7 @@ "fr": "Copier l'adresse MAC dans le presse-papiers", "hi": "मैक पते को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें", "ja": "MACアドレスをクリップボードにコピー", - "ko": "MAC 주소를 클립 보드에 복사", + "ko": "MAC 주소를 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer MAC adres naar het klembord", "pt": "Copiar endereço MAC para a área de transferência", "ru": "Скопировать МАС адрес в буфер обмена", @@ -6685,7 +6688,7 @@ "fr": "Copier l'URL de l'agent MacOS dans le presse-papiers", "hi": "MacOS एजेंट URL को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें", "ja": "MacOSエージェントのURLをクリップボードにコピーします", - "ko": "MacOS 에이전트 URL을 클립 보드에 복사", + "ko": "MacOS 에이전트 웹 주소를 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer MacOS agent link naar het klembord", "pt": "Copiar o URL do agente MacOS para a área de transferência", "ru": "Скопировать ссылку MacOS agent в буфер обмена", @@ -6702,7 +6705,7 @@ "fr": "Copier l'URL de l'agent Windows 32 bits dans le presse-papiers", "hi": "Windows 32bit एजेंट URL को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें", "ja": "Windows 32ビットエージェントのURLをクリップボードにコピー", - "ko": "Windows 32 비트 에이전트 URL을 클립 보드에 복사", + "ko": "Windows 32비트 에이전트 웹 주소를 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer de Windows 32bit-agent URL naar het klembord", "ru": "Скопировать URL-адрес агента Windows 32bit в буфер обмена", "zh-chs": "将Windows 32位代理URL复制到剪贴板", @@ -6718,7 +6721,7 @@ "fr": "Copier l'URL de l'agent Windows 64 bits dans le presse-papiers", "hi": "क्लिपबोर्ड पर विंडोज़ 64 बिट एजेंट URL की प्रतिलिपि बनाएँ", "ja": "Windows 64ビットエージェントのURLをクリップボードにコピー", - "ko": "Windows 64 비트 에이전트 URL을 클립 보드에 복사", + "ko": "Windows 64비트 에이전트 웹 주소를 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer de Windows 64bit-agent URL naar het klembord", "ru": "Скопировать URL-адрес агента Windows 64bit в буфер обмена", "zh-chs": "将Windows 64位代理URL复制到剪贴板", @@ -6756,7 +6759,7 @@ "fr": "Copier le lien dans le presse-papiers", "hi": "क्लिपबोर्ड पर कॉपी लिंक", "ja": "リンクをクリップボードにコピー", - "ko": "클립 보드에 링크 복사", + "ko": "링크를 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer link naar het klembord", "pt": "Copiar link para a área de transferência", "ru": "Скопировать ссылку в буфер обмена", @@ -6775,7 +6778,7 @@ "fr": "Copier le nom dans le presse-papiers", "hi": "क्लिपबोर्ड पर कॉपी नाम", "ja": "名前をクリップボードにコピー", - "ko": "클립 보드에 이름 복사", + "ko": "이름을 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer de naam naar het klembord", "pt": "Copiar nome para a área de transferência", "ru": "Скопировать имя в буфер обмена", @@ -6792,7 +6795,7 @@ "fr": "Copier dans le presse-papiers", "hi": "क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें", "ja": "クリップボードにコピー", - "ko": "클립 보드에 복사", + "ko": "클립보드에 복사", "nl": "Kopieer naar het klembord", "pt": "Copiar para área de transferência", "ru": "Скопировать в буфер обмена", @@ -6810,7 +6813,7 @@ "fr": "Copier les codes dans le presse-papiers", "hi": "मान्य कोड को क्लिपबोर्ड पर कॉपी करें", "ja": "有効なコードをクリップボードにコピー", - "ko": "유효한 코드를 클립 보드에 복사", + "ko": "유효한 코드를 클립보드에 복사", "nl": "Kopieer de geldige code's naar het klembord", "pt": "Copiar códigos válidos para a área de transferência", "ru": "Скопировать действительные коды в буфер обмена", @@ -6827,7 +6830,7 @@ "fr": "Copyright (C) 2011 Joel Martin Ce formulaire de code source est soumis aux termes de la licence publique de Mozilla, v. 2.0. Si une copie de la MPL n'a pas été distribuée avec ce fichier, vous pouvez en obtenir une sur http://mozilla.org/MPL/2.0/.", "hi": "कॉपीराइट (C) 2011 जोएल मार्टिन यह स्रोत कोड फॉर्म मोज़िला पब्लिक लाइसेंस, वी। 2.0 की शर्तों के अधीन है। यदि इस फ़ाइल के साथ MPL की एक प्रति वितरित नहीं की गई थी, तो आप http://mozilla.org/MPL/2.0/ पर एक प्राप्त कर सकते हैं।", "ja": "Copyright(C)2011 Joel Martinこのソースコードフォームには、Mozilla Public License v。2.0の条件が適用されます。 MPLのコピーがこのファイルとともに配布されていない場合は、http://mozilla.org/MPL/2.0/から入手できます。", - "ko": "Copyright (C) 2011 Joel Martin이 소스 코드 양식은 Mozilla Public License, v. 2.0의 약관에 따릅니다. MPL 사본이이 파일과 함께 분배되지 않은 경우 http://mozilla.org/MPL/2.0/에서 얻을 수 있습니다.", + "ko": "Copyright (C) 2011 Joel Martin This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.", "nl": "Copyright (C) 2011 Joel Martin Dit broncodeformulier is onderworpen aan de voorwaarden van de Mozilla Public License, v. 2.0. Als een kopie van de MPL niet met dit bestand is verspreid, kunt u er een verkrijgen op http://mozilla.org/MPL/2.0/.", "pt": "Copyright (C) 2011 Joel Martin Este formulário de código-fonte está sujeito aos termos da Licença Pública Mozilla, v.2.0 0.Se uma cópia da MPL não foi distribuída com este arquivo, você pode obter uma em http: // mozilla.org / MPL / 2.0 /.", "ru": "Copyright (C) 2011 Joel Martin Данная форма исходного кода регулируется условиями Общественной лицензии Mozilla, v. 2.0. Если копия MPL не была распространена с этим файлом, ее можно получить по адресу http://mozilla.org/MPL/2.0/.", @@ -6845,7 +6848,7 @@ "fr": "Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.", "hi": "कॉपीराइट (c) 1998-2011 ओपनएसएसएल प्रोजेक्ट। सभी अधिकार सुरक्षित।", "ja": "Copyright(c)1998-2011 The OpenSSL Project。全著作権所有。", - "ko": "Copyright (c) 1998-2011 OpenSSL 프로젝트. 판권 소유.", + "ko": "Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. All rights reserved.", "nl": "Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Alle rechten voorbehouden.", "pt": "Copyright (c) 1998-2011 O Projeto OpenSSL.Todos os direitos reservados.", "ru": "Copyright (c) 1998-2011 The OpenSSL Project. Все права защищены.", @@ -6863,7 +6866,7 @@ "fr": "Copyright (c) 2009, CodePlex Foundation. Tous droits réservés.", "hi": "कॉपीराइट (c) 2009, कोडप्लेक्स फाउंडेशन। सभी अधिकार सुरक्षित।", "ja": "Copyright(c)2009、CodePlex Foundation。全著作権所有。", - "ko": "저작권 (c) 2009, CodePlex Foundation. 판권 소유.", + "ko": "Copyright (c) 2009, CodePlex Foundation. All rights reserved.", "nl": "Copyright (c) 2009, CodePlex Foundation. Alle rechten voorbehouden.", "pt": "Direitos autorais (c) 2009, CodePlex Foundation.Todos os direitos reservados.", "ru": "Copyright (c) 2009, CodePlex Foundation. Все права защищены.", @@ -6881,7 +6884,7 @@ "fr": "Copyright (c) 2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", "hi": "कॉपीराइट (c) 2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", "ja": "Copyright(c)2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", - "ko": "저작권 (c) 2010 Wojciech 'RRH'Ryrych", + "ko": "Copyright (c) 2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", "nl": "Copyright (c) 2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", "pt": "Copyright (c) 2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", "ru": "Copyright (c) 2010 Wojciech 'RRH' Ryrych", @@ -6899,7 +6902,7 @@ "fr": "Copyright 2013 jQuery Foundation et autres contributeurs", "hi": "कॉपीराइट 2013 jQuery फाउंडेशन और अन्य योगदानकर्ताओं", "ja": "Copyright 2013 jQuery Foundationおよびその他の貢献者", - "ko": "저작권 2013 jQuery Foundation 및 기타 기고자", + "ko": "Copyright 2013 jQuery Foundation and other contributors", "nl": "Copyright 2013 jQuery Foundation en andere bijdragers", "pt": "Copyright 2013 jQuery Foundation e outros colaboradores", "ru": "Copyright 2013 jQuery Foundation и другие участники", @@ -6917,7 +6920,7 @@ "fr": "Copyright 2013 jQuery Foundation et autres contributeurs,", "hi": "कॉपीराइट 2013 jQuery फाउंडेशन और अन्य योगदानकर्ताओं,", "ja": "Copyright 2013 jQuery Foundationおよびその他の貢献者、", - "ko": "저작권 2013 jQuery Foundation 및 기타 기고자", + "ko": "Copyright 2013 jQuery Foundation and other contributors,", "nl": "Copyright 2013 jQuery Foundation en andere bijdragers,", "pt": "Copyright 2013 jQuery Foundation e outros colaboradores,", "ru": "Copyright 2013 jQuery Foundation и другие участники,", @@ -6952,7 +6955,7 @@ "fr": "Corse", "hi": "कोर्सीकन", "ja": "コルシカ", - "ko": "코르시카 어", + "ko": "코르시카어", "nl": "Corsicaans", "pt": "Corso", "ru": "Kорсиканский", @@ -6988,7 +6991,7 @@ "fr": "Créer un groupe d'appareils", "hi": "डिवाइस ग्रुप बनाएं", "ja": "デバイスグループを作成する", - "ko": "장치 그룹 생성", + "ko": "장치 그룹 만들기", "nl": "Apparaatgroep aanmaken", "pt": "Criar grupo de dispositivo", "ru": "Создать группу устройств", @@ -7039,7 +7042,7 @@ "fr": "Créer un groupe d'appareils", "hi": "उपकरणों का एक नया समूह बनाएँ।", "ja": "デバイスの新しいグループを作成します。", - "ko": "새로운 장치 그룹을 만듭니다.", + "ko": "새 장치 그룹을 만듭니다.", "nl": "Maak een nieuwe apparaatgroep.", "pt": "Crie um novo grupo de dispositivos.", "ru": "Создать новую группу устройств.", @@ -7073,7 +7076,7 @@ "fr": "Créer un", "hi": "एक बनाए", "ja": "一つ作る", - "ko": "하나 만들기", + "ko": "한 가지 만들기", "nl": "Creëer er een", "pt": "Crie um", "ru": "Создать", @@ -7091,7 +7094,7 @@ "fr": "Création", "hi": "सृष्टि", "ja": "作成", - "ko": "창조", + "ko": "생성", "nl": "Aanmaken", "pt": "Criação", "ru": "Создано", @@ -7108,7 +7111,7 @@ "fr": "Jeton de création:", "hi": "निर्माण टोकन:", "ja": "作成トークン:", - "ko": "창조 토큰 :", + "ko": "생성 토큰 : ", "nl": "Token aanmaken:", "pt": "Token de criação", "ru": "Создание токена:", @@ -7211,7 +7214,7 @@ "fr": "Ctrl+Alt+Del", "hi": "Ctrl + Alt + Del", "ja": "Ctrl + Alt + Del", - "ko": "Ctrl + Alt + Del", + "ko": "Ctrl+Alt+Del", "nl": "Ctrl+Alt+Del", "pt": "CTRL+ALT+DEL", "ru": "Ctrl+Alt+Del", @@ -7264,7 +7267,7 @@ "fr": "Couper", "hi": "कट गया", "ja": "カット", - "ko": "절단", + "ko": "잘라내기", "nl": "Knippen", "pt": "Cortar", "ru": "Вырезать", @@ -7284,7 +7287,7 @@ "fr": "Tchèque", "hi": "चेक", "ja": "チェコ語", - "ko": "체코 사람", + "ko": "체코어", "nl": "Tsjechisch", "pt": "Tcheco", "ru": "Чешский", @@ -7318,7 +7321,7 @@ "fr": "Danois", "hi": "दानिश", "ja": "デンマーク語", - "ko": "덴마크 말", + "ko": "덴마크어", "nl": "Deens", "pt": "Dinamarquês", "ru": "Датский", @@ -7335,7 +7338,7 @@ "fr": "DataChannel", "hi": "DataChannel", "ja": "データチャネル", - "ko": "DataChannel", + "ko": "데이터 채널", "nl": "Data kanaal", "pt": "DataChannel", "ru": "DataChannel", @@ -7352,7 +7355,7 @@ "fr": "dates et heure", "hi": "दिनांक और समय", "ja": "日時", - "ko": "날짜와 시간", + "ko": "날짜 & 시간", "nl": "Datum & Tijd", "pt": "Datas e Horário", "ru": "Дата & Время", @@ -7403,7 +7406,7 @@ "fr": "Veuille profonde", "hi": "गहरी नींद", "ja": "深い眠り", - "ko": "깊은 잠", + "ko": "최대 절전 모드", "nl": "Slaapstand", "pt": "Deep Sleep", "ru": "Глубокий сон", @@ -7421,7 +7424,7 @@ "fr": "Supprimer", "hi": "हटाएं", "ja": "削除する", - "ko": "지우다", + "ko": "삭제", "nl": "Verwijderen", "pt": "Deletar", "ru": "Удалить", @@ -7467,7 +7470,7 @@ "fr": "Supprimer des comptes", "hi": "खाते हटाएं", "ja": "アカウントを削除", - "ko": "계정 삭제", + "ko": "다수 계정 삭제", "nl": "Verwijder accounts", "zh-chs": "删除帐号", "xloc": [ @@ -7520,7 +7523,7 @@ "fr": "Supprimer le noeud", "hi": "नोड हटाएं", "ja": "ノードを削除", - "ko": "노드 삭제", + "ko": "기기 삭제", "nl": "Verwijder apparaat", "pt": "Excluir nó", "ru": "Удалить устройство", @@ -7538,7 +7541,7 @@ "fr": "Supprimer les noeuds", "hi": "नोड्स हटाएं", "ja": "ノードを削除する", - "ko": "노드 삭제", + "ko": "다수 기기 삭제", "nl": "Verwijder apparaten", "pt": "Excluir nós", "ru": "Удалить устройства", @@ -7589,7 +7592,7 @@ "fr": "Supprimer des groupes d'utilisateurs", "hi": "उपयोगकर्ता समूह हटाएं", "ja": "ユーザーグループの削除", - "ko": "사용자 그룹 삭제", + "ko": "다수 사용자 그룹 삭제", "nl": "Gebruikersgroepen verwijderen", "zh-chs": "删除用户组", "xloc": [ @@ -7640,7 +7643,7 @@ "fr": "Supprimer les appareils", "hi": "उपकरणों को हटा दें", "ja": "デバイスを削除する", - "ko": "기기 삭제", + "ko": "다수 기기 삭제", "nl": "Verwijder apparaten", "pt": "Excluir Dispositivos", "ru": "Удалить устройства", @@ -7708,7 +7711,7 @@ "fr": "Supprimer le groupe utilisateur {0} ?", "hi": "उपयोगकर्ता समूह {0} हटाएं?", "ja": "ユーザーグループ{0}を削除しますか?", - "ko": "사용자 그룹 {0}을 (를) 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "사용자 그룹 {0}을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Verwijder gebruikersgroep {0}?", "pt": "Excluir grupo de usuários {0}?", "ru": "Удалить группу пользователей {0}?", @@ -7725,7 +7728,7 @@ "fr": "Supprimer ces {0} éléments ?", "hi": "{0} चयनित आइटम हटाएं?", "ja": "選択したアイテム{0}を削除しますか?", - "ko": "선택한 항목 {0}을 (를) 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "선택한 항목 {0}을 삭제하시겠습니까?", "nl": "Verwijder {0} gelecteerde items?", "pt": "Excluir {0} itens selecionados?", "ru": "Удалить {0} выбранных элементов?", @@ -7745,7 +7748,7 @@ "fr": "Supprimer {0}?", "hi": "{0} हटाएं?", "ja": "{0}を削除しますか?", - "ko": "{0}을 (를) 삭제 하시겠습니까?", + "ko": "{0}을 삭제 하시겠습니까?", "nl": "Verwijder {0}?", "pt": "Excluir {0}?", "ru": "Удалить {0}?", @@ -7775,7 +7778,7 @@ "fr": "Tri décroissant par date", "hi": "तिथि के अनुसार उतरना", "ja": "日付で降順", - "ko": "날짜별로 내림차순", + "ko": "날짜 내림차순", "nl": "Aflopend op datum", "pt": "Descrescente por data", "ru": "По дате по убыванию", @@ -7795,7 +7798,7 @@ "fr": "Tri décroissant par nom", "hi": "नाम से उतरना", "ja": "名前で降順", - "ko": "이름으로 내림차순", + "ko": "이름 내림차순", "nl": "Aflopend op naam", "pt": "Decrescente por nome", "ru": "По имени по убыванию", @@ -7815,7 +7818,7 @@ "fr": "Tri décroissant par taille", "hi": "आकार द्वारा उतरना", "ja": "サイズで降順", - "ko": "크기로 내림차순", + "ko": "크기 내림차순", "nl": "Aflopend op grootte", "pt": "Decrescente por tamanho", "ru": "По размеру по убыванию", @@ -7835,7 +7838,7 @@ "fr": "Description", "hi": "विवरण", "ja": "説明", - "ko": "기술", + "ko": "설명", "nl": "Omschrijving", "pt": "Descrição", "ru": "Описание", @@ -7905,7 +7908,7 @@ "fr": "Bureau -", "hi": "डेस्कटॉप -", "ja": "デスクトップ-", - "ko": "데스크톱-", + "ko": "데스크탑 -", "nl": "Bureaublad - ", "pt": "Área de Trabalho - ", "ru": "Рабочий стол - ", @@ -7922,7 +7925,7 @@ "fr": "Notifier l'utilisateur (Bureau)", "hi": "डेस्कटॉप सूचित करें", "ja": "デスクトップ通知", - "ko": "데스크톱 알림", + "ko": "데스크탑 알림", "nl": "Bureaublad melding", "pt": "Notificação na área de trabalho", "ru": "Уведомление на рабочем столе", @@ -7960,7 +7963,7 @@ "fr": "Invite du bureau + barre d'outils", "hi": "डेस्कटॉप प्रॉम्प्ट + टूलबार", "ja": "デスクトッププロンプト+ツールバー", - "ko": "데스크톱 프롬프트 + 도구 모음", + "ko": "데스크톱 프롬프트+도구모음", "nl": "Bureaublad vraag en werkbalk", "pt": "Prompt da área de trabalho + barra de ferramentas", "ru": "Запрос рабочего стола + панель инструментов", @@ -7993,7 +7996,7 @@ "fr": "Barre d'outils du bureau", "hi": "डेस्कटॉप टूलबार", "ja": "デスクトップツールバー", - "ko": "데스크탑 툴바", + "ko": "데스크톱 툴바", "nl": "Bureaublad werkbalk", "pt": "Barra de ferramentas da área de trabalho", "ru": "Панель инструментов рабочего стола", @@ -8012,7 +8015,7 @@ "fr": "Bureaux", "hi": "डेस्कटॉप", "ja": "デスクトップ", - "ko": "데스크탑", + "ko": "다수 데스크톱", "nl": "Bureaubladen", "pt": "Áreas de trabalho", "ru": "Экраны", @@ -8030,7 +8033,7 @@ "fr": "Détails", "hi": "विवरण", "ja": "詳細", - "ko": "세부", + "ko": "세부사항", "nl": "Details", "pt": "Detalhes", "ru": "Детали", @@ -8048,7 +8051,7 @@ "fr": "Détails -", "hi": "विवरण -", "ja": "詳細-", - "ko": "세부 사항-", + "ko": "세부사항-", "nl": "Details -", "pt": "Detalhes - ", "ru": "Детали - ", @@ -8255,7 +8258,7 @@ "fr": "Connexions des appareils.", "hi": "डिवाइस कनेक्शन।", "ja": "デバイス接続。", - "ko": "장치 연결.", + "ko": "장치가 연결되었습니다.", "nl": "Apparaat verbindingen.", "pt": "Conexões de dispositivos.", "ru": "Подключения устройств.", @@ -8291,7 +8294,7 @@ "fr": "Les notes de groupes peuvent être vues et modifiées par les autres administrateurs de groupes.", "hi": "डिवाइस समूह नोटों को अन्य डिवाइस ग्रुप एडमिनिस्ट्रेटर द्वारा देखा और बदला जा सकता है।", "ja": "デバイスグループのメモは、他のデバイスグループ管理者が表示および変更できます。", - "ko": "다른 장치 그룹 관리자가 장치 그룹 메모를보고 변경할 수 있습니다.", + "ko": "다른 장치 그룹 관리자가 장치 그룹 메모를 보고 변경할 수 있습니다.", "nl": "Apparaatgroepnotities kunnen worden bekeken en gewijzigd door andere apparaatgroepbeheerders.", "pt": "As notas do grupo de dispositivos podem ser visualizadas e alteradas por outros administradores do grupo de dispositivos.", "ru": "Примечания могут быть просмотрены и изменены другими администраторами.", @@ -8325,7 +8328,7 @@ "fr": "L'appareil est en veille profonde (S4)", "hi": "डिवाइस हाइबरनेट कर रहा है (S4)", "ja": "デバイスは休止状態です(S4)", - "ko": "장치가 최대 절전 모드입니다 (S4)", + "ko": "장치가 최대 절전 모드입니다 (S4).", "nl": "Apparaat is in slaapstand (S4)", "pt": "O dispositivo está hibernando (S4)", "ru": "Устройство находится в режиме гибернации (S4)", @@ -8343,7 +8346,7 @@ "fr": "L'appareil est en veille profonde (S3)", "hi": "डिवाइस गहरी नींद की स्थिति में है (S3)", "ja": "デバイスはディープスリープ状態です(S3)", - "ko": "장치가 최대 절전 상태에 있음 (S3)", + "ko": "장치가 최대 절전 상태입니다 (S3).", "nl": "Apparaat bevindt zich in diepe slaapstand (S3)", "pt": "O dispositivo está no estado de sono profundo (S3)", "ru": "Устройство находится в состоянии глубокого сна (S3)", @@ -8500,7 +8503,7 @@ "fr": "L'appareil est allumé", "hi": "डिवाइस संचालित है", "ja": "デバイスに電源が入っています", - "ko": "장치 전원 공급", + "ko": "장치의 전원이 공급되었습니다.", "nl": "Apparaat is ingeschakeld", "pt": "O dispositivo está ligado", "ru": "Устройство включено", @@ -8535,7 +8538,7 @@ "fr": "L'appareil est connecté mais impossible de déterminer l'état de l'alimentation", "hi": "डिवाइस मौजूद है, लेकिन पावर स्टेट निर्धारित नहीं किया जा सकता है", "ja": "デバイスは存在しますが、電源状態を判別できません", - "ko": "장치가 있지만 전원 상태를 확인할 수 없습니다", + "ko": "장치가 있지만 전원 상태를 확인할 수 없습니다.", "nl": "Apparaat is aanwezig, maar de status kan niet worden bepaald", "pt": "O dispositivo está presente, mas o estado de energia não pode ser determinado", "ru": "Устройство присутствует, но состояние питания не может быть определено", @@ -8570,7 +8573,7 @@ "fr": "DeviceCheckbox", "hi": "DeviceCheckbox", "ja": "DeviceCheckbox", - "ko": "DeviceCheckbox", + "ko": "장치 체크 박스", "nl": "DeviceCheckbox", "pt": "DeviceCheckbox", "ru": "DeviceCheckbox", @@ -8586,7 +8589,7 @@ "fr": "Dispositifs", "hi": "उपकरण", "ja": "デバイス", - "ko": "장치", + "ko": "다수의 장치", "nl": "Apparaten", "zh-chs": "设备", "xloc": [ @@ -8619,7 +8622,7 @@ "fr": "Déconnecter", "hi": "डिस्कनेक्ट", "ja": "切断する", - "ko": "분리", + "ko": "연결 해제", "nl": "Verbreken", "pt": "Desconectar", "ru": "Разъединить", @@ -8642,7 +8645,7 @@ "fr": "Déconnecter tout", "hi": "सभी को डिस्कनेक्ट करें", "ja": "すべて切断", - "ko": "모두 분리", + "ko": "모두 연결 해제", "nl": "Verbreek alles", "pt": "Desconectar todos", "ru": "Разъединить все", @@ -8754,7 +8757,7 @@ "fr": "Ne rien faire", "hi": "कुछ मत करो", "ja": "何もしない", - "ko": "아무것도하지 마세요", + "ko": "아무것도 하지 마세요.", "nl": "Doe niets", "pt": "Fazer nada", "ru": "Ничего не делать", @@ -8816,7 +8819,7 @@ "fr": "Ne pas configurer", "hi": "कॉन्फ़िगर नहीं है", "ja": "設定しないでください", - "ko": "구성하지 마십시오", + "ko": "구성하지 마십시오.", "nl": "Niet configureren", "pt": "Não configure", "ru": "Не настраивать", @@ -8830,7 +8833,7 @@ "fr": "Ne pas se connecter au serveur", "hi": "सर्वर से कनेक्ट नहीं है", "ja": "サーバーに接続しない", - "ko": "서버에 연결하지 마십시오", + "ko": "서버에 연결하지 마십시오.", "nl": "Maak geen verbinding met de server", "pt": "Não conecte ao servidor", "ru": "Не подключаться к серверу", @@ -8898,7 +8901,7 @@ "fr": "Télécharger MeshCentral Router (utilitaire de redirection de ports TCP)", "hi": "मेषप्रोसेसर राउटर, एक टीसीपी पोर्ट मैपिंग टूल डाउनलोड करें।", "ja": "TCPポートマッピングツールであるMeshCentralルーターをダウンロードします。", - "ko": "TCP 포트 매핑 도구 인 MeshCentral Router를 다운로드하십시오.", + "ko": "TCP포트 매핑 도구 인 MeshCentral Router를 다운로드하십시오.", "nl": "Download MeshCentral Router, een hulpmiddel voor het toewijzen van TCP-poorten.", "pt": "Faça o download do MeshCentral Router, uma ferramenta de mapeamento de portas TCP.", "ru": "Скачать MeshCentral Router, инструмент сопоставления TCP портов.", @@ -8932,7 +8935,7 @@ "fr": "Télécharger MeshCmd (utilitaire en ligne de commande)", "hi": "MeshCmd डाउनलोड करें, एक कमांड लाइन टूल जो कई फ़ंक्शन करता है।", "ja": "多くの機能を実行するコマンドラインツール、MeshCmdをダウンロードします。", - "ko": "많은 기능을 수행하는 명령 행 도구 MeshCmd를 다운로드하십시오.", + "ko": "많은 기능을 수행하는 명령어 도구 MeshCmd를 다운로드하십시오.", "nl": "Download MeshCmd, een opdrachtregelprogramma dat vele functies uitvoert.", "pt": "Faça o download do MeshCmd, uma ferramenta de linha de comando que executa muitas funções.", "ru": "Скачать MeshCmd, инструмент командной строки, выполняющий множество функций.", @@ -8966,7 +8969,7 @@ "fr": "Téléchargez \\\"meshcmd \\\" avec un fichier d'action pour acheminer le trafic via ce serveur vers cet appareil. Assurez-vous de modifier meshaction.txt et ajoutez le mot de passe de votre compte ou apportez les modifications nécessaires.", "hi": "इस डिवाइस पर इस सर्वर के माध्यम से ट्रैफ़िक को रूट करने के लिए एक एक्शन फ़ाइल के साथ \\\"meshcmd\\\" डाउनलोड करें। Meshaction.txt को संपादित करना सुनिश्चित करें और अपना खाता पासवर्ड जोड़ें या आवश्यक बदलाव करें।", "ja": "このサーバーを通過するトラフィックをこのデバイスにルーティングするには、アクションファイルとともに\\\"meshcmd\\\"をダウンロードします。 meshaction.txtを編集してアカウントパスワードを追加するか、必要な変更を加えてください。", - "ko": "이 서버를 통해이 장치로 트래픽을 라우팅하려면 작업 파일과 함께 \\\"meshcmd\\\"를 다운로드하십시오. meshaction.txt를 편집하고 계정 비밀번호를 추가하거나 필요한 사항을 변경하십시오.", + "ko": "이 서버를 통해 이 장치로 트래픽을 라우팅 하려면, 작업 파일과 함께 \\\"meshcmd\\\"를 다운로드하십시오. meshaction.txt를 편집하고 계정 비밀번호를 추가하거나 필요한 사항을 변경하십시오.", "nl": "Download \\\"meshcmd\\\" met het actiebestand om verkeer via deze server naar dit apparaat te leiden. Zorg ervoor dat u meshaction.txt bewerkt en uw accountwachtwoord toevoegt of breng de nodige wijzigingen aan.", "pt": "Faça o download de \\\"meshcmd\\\" com um arquivo de ação para rotear o tráfego desse servidor para este dispositivo. Certifique-se de editar o meshaction.txt e adicionar a senha da sua conta ou fazer as alterações necessárias.", "ru": "Скачайте \\\"meshcmd\\\" с файлом команд для маршрутизации трафика к этому устройству через сервер. Не забудьте указать пароль от своей учетной записи в meshaction.txt и сделать другие правки при необходимости.", @@ -9068,7 +9071,7 @@ "fr": "Télécharger l'installeur ici", "hi": "यहां इंस्टॉलर डाउनलोड करें", "ja": "ここからインストーラーをダウンロードしてください", - "ko": "설치 프로그램을 여기에서 다운로드하십시오", + "ko": "여기에 설치 프로그램을 다운로드 하십시오.", "nl": "Download het installatieprogramma hier", "pt": "Faça o download do instalador aqui", "ru": "Скачайте программу по этой ссылке", @@ -9204,7 +9207,7 @@ "fr": "Agent en double", "hi": "डुप्लीकेट एजेंट", "ja": "エージェントの複製", - "ko": "중복 에이전트", + "ko": "에이전트 복제", "nl": "Dubbele agent", "zh-chs": "代理重复", "xloc": [ @@ -9219,7 +9222,7 @@ "fr": "Cloner le groupe ...", "hi": "डुप्लीकेट समूह ...", "ja": "グループを複製...", - "ko": "중복 그룹 ...", + "ko": "그룹 복제...", "nl": "Dupliceer groep...", "pt": "Grupo duplicado ...", "ru": "Скопировать группу...", @@ -9236,7 +9239,7 @@ "fr": "Cloner le groupe utilisateur", "hi": "डुप्लिकेट उपयोगकर्ता समूह", "ja": "重複ユーザーグループ", - "ko": "중복 된 사용자 그룹", + "ko": "사용자 그룹 복제", "nl": "Dupliceer gebruikers groep", "pt": "Grupo de usuários duplicados", "ru": "Скопировать группу пользователей", @@ -9253,7 +9256,7 @@ "fr": "Cloner l'agent", "hi": "डुप्लीकेट एजेंट", "ja": "重複エージェント", - "ko": "중복 에이전트", + "ko": "에이전트 복제", "nl": "Duplicaat Agent", "pt": "Agente duplicado", "ru": "Скопировать агент", @@ -9492,7 +9495,7 @@ "fr": "Modifier", "hi": "संपादित करें", "ja": "編集", - "ko": "편집하다", + "ko": "편집", "nl": "Bewerk", "pt": "Editar", "ru": "Редактировать", @@ -9586,7 +9589,7 @@ "fr": "Gestion des consentements utilisateurs", "hi": "डिवाइस समूह उपयोगकर्ता सहमति संपादित करें", "ja": "デバイスグループユーザーの同意の編集", - "ko": "장치 그룹 사용자 동의 편집", + "ko": "장치 그룹 사용자 연결 편집", "nl": "Toestemming gebruikersgroep bewerken", "pt": "Editar consentimento do usuário do grupo de dispositivos", "ru": "Редактировать согласие пользователя группы устройств", @@ -9637,7 +9640,7 @@ "fr": "Modifier le consentement de l'utilisateur de l'appareil", "hi": "डिवाइस उपयोगकर्ता सहमति संपादित करें", "ja": "デバイスのユーザー同意の編集", - "ko": "장치 사용자 동의 편집", + "ko": "장치 사용자 연결 편집", "nl": "Gebruikerstoestemming apparaat bewerken", "zh-chs": "编辑设备用户同意", "xloc": [ @@ -9668,7 +9671,7 @@ "fr": "Éditer les certificats Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT क्रेडेंशियल संपादित करें", "ja": "Intelを編集® AMTクレデンシャル", - "ko": "인텔 ® AMT 자격 증명 편집", + "ko": "Intel® AMT 자격 증명 편집", "nl": "Bewerk Intel® AMT-gegevens", "pt": "Editar Intel & reg; Credenciais AMT", "ru": "Редактировать учетные данные Intel® AMT", @@ -9688,7 +9691,7 @@ "fr": "Modifier les notes", "hi": "नोट्स संपादित करें", "ja": "メモを編集", - "ko": "메모 수정", + "ko": "메모 편집", "nl": "Notities bewerken", "pt": "Editar notas", "ru": "Редактировать примечания", @@ -9705,7 +9708,7 @@ "fr": "Modifier le consentement de l'utilisateur", "hi": "उपयोगकर्ता सहमति संपादित करें", "ja": "ユーザーの同意を編集", - "ko": "사용자 동의 편집", + "ko": "사용자 연결 편집", "nl": "Gebruikerstoestemming bewerken", "zh-chs": "编辑用户同意", "xloc": [ @@ -9862,7 +9865,7 @@ "fr": "confirmation de l'émail", "hi": "ईमेल की पुष्टि", "ja": "メール確認", - "ko": "이메일 확인", + "ko": "이메일 검증", "nl": "E-mail bevestigen", "zh-chs": "邮件确认", "xloc": [ @@ -9891,7 +9894,7 @@ "fr": "Vérification de l'email", "hi": "ई - मेल सत्यापन", "ja": "メール確認", - "ko": "이메일 확인", + "ko": "이메일 검증", "nl": "E-mail verificatie", "pt": "verificação de e-mail", "ru": "Подтверждение email", @@ -9908,7 +9911,7 @@ "fr": "Invitation par e-mail", "hi": "ईमेल आमंत्रण", "ja": "招待メール", - "ko": "이메일 초대", + "ko": "이메일 초청", "nl": "E-mail uitnodiging", "zh-chs": "电子邮件邀请", "xloc": [ @@ -9923,7 +9926,7 @@ "fr": "L'email n'est pas verifié", "hi": "ईमेल की पुष्टि नहीं हुई", "ja": "メールは検証されていない", - "ko": "이메일이 확인되지 않았습니다", + "ko": "이메일이 검증되지 않았습니다.", "nl": "E-mail is niet geverifieerd", "ru": "Электронная почта не подтверждена", "zh-chs": "邮件未验证", @@ -9939,7 +9942,7 @@ "fr": "Email vérifié", "hi": "ईमेल सत्यापित है", "ja": "メールが確認されました", - "ko": "이메일 확인", + "ko": "이메일 검증", "nl": "E-mail is geverifieerd", "pt": "O email foi verificado", "ru": "Email подтвержден", @@ -9957,7 +9960,7 @@ "fr": "Email vérifié.", "hi": "ईमेल सत्यापित है।", "ja": "メールが確認されました。", - "ko": "이메일이 확인되었습니다.", + "ko": "이메일이 검증되었습니다.", "nl": "E-mail is geverifieerd.", "pt": "O email foi verificado.", "ru": "Email подтвержден.", @@ -9974,7 +9977,7 @@ "fr": "Email non vérifié", "hi": "ईमेल सत्यापित नहीं है", "ja": "メールが確認されていません", - "ko": "확인되지 않은 이메일", + "ko": "검증되지 않은 이메일", "nl": "E-mail is niet geverifieerd", "pt": "Email não verificado", "ru": "Email не подтвержден", @@ -10007,7 +10010,7 @@ "fr": "Vérification par e-mail requise, vérifiez votre boîte aux lettres et cliquez sur le lien de confirmation.", "hi": "ईमेल सत्यापन की आवश्यकता है, अपने मेलबॉक्स की जांच करें और पुष्टि लिंक पर क्लिक करें।", "ja": "メールの確認が必要です。メールボックスを確認し、確認リンクをクリックしてください。", - "ko": "이메일 확인이 필요합니다. 사서함을 확인하고 확인 링크를 클릭하십시오.", + "ko": "이메일 검증이 요구됩니다. 당신의 메일박스를 확인하시고, 확인 링크를 클릭해주세요.", "nl": "E-mailverificatie vereist, controleer uw mailbox en klik op de bevestigingslink.", "zh-chs": "需要通过电子邮件验证,请检查您的邮箱,然后单击确认链接。", "xloc": [ @@ -10028,7 +10031,7 @@ "fr": "Trafic e-mail / SMS", "hi": "ईमेल / एसएमएस आवागमन", "ja": "メール/ SMSトラフィック", - "ko": "이메일 / SMS 트래픽", + "ko": "이메일/SMS 트래픽", "nl": "Email/SMS verkeer", "zh-chs": "电子邮件/短信流量", "xloc": [ @@ -10099,7 +10102,7 @@ "fr": "Activer l'authentification à deux facteurs par e-mail.", "hi": "ईमेल दो-कारक प्रमाणिकता सक्षम करें।", "ja": "メールの2要素認証を有効にします。", - "ko": "이메일 2 단계 인증을 사용합니다.", + "ko": "이메일 2단계 인증을 사용합니다.", "nl": "Schakel e-mail tweefactorauthenticatie in.", "pt": "Habilite a autenticação de dois fatores por email.", "ru": "Включить двухфакторную аутентификацию электронной почты.", @@ -10141,7 +10144,7 @@ "fr": "Encodage", "hi": "एन्कोडिंग", "ja": "エンコーディング", - "ko": "부호화", + "ko": "인코딩", "nl": "Codering", "pt": "Codificação", "ru": "Кодировка", @@ -10386,7 +10389,7 @@ "fr": "Entrer", "hi": "दर्ज", "ja": "入る", - "ko": "시작하다", + "ko": "입력", "nl": "invoeren", "pt": "Entrar", "ru": "Ввод", @@ -10404,7 +10407,7 @@ "fr": "Saisir une liste séparée par des virgules de noms de domaines administratifs.", "hi": "प्रशासनिक क्षेत्र के नामों की अल्पविराम से अलग सूची दर्ज करें।", "ja": "管理レルム名のコンマ区切りリストを入力します。", - "ko": "쉼표로 구분 된 관리 영역 이름 목록을 입력하십시오.", + "ko": "쉼표로 구분된 관리 영역 이름의 목록을 입력하십시오.", "nl": "Voer een door komma's gescheiden lijst met beheerdersnamen in.", "pt": "Insira uma lista separada por vírgulas de nomes de regiões administrativas.", "ru": "Введите разделенный запятыми список имен административных областей.", @@ -10421,7 +10424,7 @@ "fr": "Saisir une plage d'adresse IP pour détecter les appareils Intel AMT.", "hi": "इंटेल एएमटी उपकरणों के लिए स्कैन करने के लिए आईपी पते की एक श्रृंखला दर्ज करें।", "ja": "IPアドレスの範囲を入力して、Intel AMTデバイスをスキャンします。", - "ko": "Intel AMT 장치를 검색 할 IP 주소 범위를 입력하십시오.", + "ko": "Intel AMT 장치를 검색할 IP 주소 범위를 입력하십시오.", "nl": "Voer een reeks IP-adressen in om te scannen op Intel AMT-apparaten.", "pt": "Digite um intervalo de endereços IP para procurar dispositivos Intel AMT.", "ru": "Введите диапазон IP-адресов для сканирования Intel AMT устройств.", @@ -10473,7 +10476,7 @@ "fr": "Saisir le jeton de double authentification ici:", "hi": "2-चरण लॉगिन के लिए यहां टोकन दर्ज करें:", "ja": "2段階ログインのトークンをここに入力します。", - "ko": "2 단계 로그인을 위해 여기에 토큰을 입력하십시오 :", + "ko": "2단계 로그인을 위해 여기에 토큰을 입력하십시오 :", "nl": "Voer hier het token in voor tweestaps-aanmelding:", "pt": "Digite o token aqui para o login em duas etapas:", "ru": "Для двухэтапного входа введите токен здесь:", @@ -10537,7 +10540,7 @@ "fr": "espéranto", "hi": "एस्पेरांतो", "ja": "エスペラント", - "ko": "에스페란토 말", + "ko": "에스페란토어", "nl": "Esperanto", "pt": "Esperanto", "ru": "Эсперанто", @@ -10554,7 +10557,7 @@ "fr": "Estonien", "hi": "एस्तोनियावासी", "ja": "エストニア語", - "ko": "에스토니아 사람", + "ko": "에스토니아어", "nl": "Estlands", "pt": "Estoniano", "ru": "Эстонский", @@ -10571,7 +10574,7 @@ "fr": "Détails de l'évènement", "hi": "घटना की जानकारी", "ja": "イベントの詳細", - "ko": "이벤트 상세", + "ko": "상세 이벤트 내역", "nl": "Gebeurtenis details", "pt": "Detalhes do evento", "ru": "Детали события", @@ -10588,7 +10591,7 @@ "fr": "Export de la liste des évènements", "hi": "इवेंट सूची निर्यात", "ja": "イベントリストのエクスポート", - "ko": "이벤트리스트 내보내기", + "ko": "이벤트 목록 내보내기", "nl": "Gebeurtenissenlijst exporteren", "pt": "Exportação da lista de eventos", "ru": "Экспорт списка событий", @@ -10605,7 +10608,7 @@ "fr": "Événements", "hi": "आयोजन", "ja": "イベント", - "ko": "행사", + "ko": "이벤트", "nl": "Gebeurtenissen", "pt": "Eventos", "ru": "События", @@ -10624,7 +10627,7 @@ "fr": "Événements -", "hi": "आयोजन -", "ja": "イベント-", - "ko": "이벤트-", + "ko": "이벤트 -", "nl": "Gebeurtenissen -", "pt": "Eventos -", "ru": "События - ", @@ -10694,7 +10697,7 @@ "fr": "Ascii étendu", "hi": "विस्तारित अस्सी", "ja": "拡張アスキー", - "ko": "확장 된 아스키", + "ko": "확장 ASCII", "nl": "Extended Ascii", "pt": "Ascii estendido", "ru": "Расширенные Ascii", @@ -10728,7 +10731,7 @@ "fr": "ARY Macédonien", "hi": "FYRO मैसेडोनियन", "ja": "マケドニア語", - "ko": "FYRO 마케도니아 어", + "ko": "FYRO 마케도니아어", "nl": "FYRO Macedonisch", "pt": "FYRO Macedonian", "ru": "Mакедонский (БЮР)", @@ -10745,7 +10748,7 @@ "fr": "Féroïen", "hi": "फ़ैरोईज़", "ja": "フェロー語", - "ko": "페로 어", + "ko": "페로어", "nl": "Faeroese", "pt": "O servidor remoto retornou um erro: (429) Too Many Requests.", "ru": "Фарерский", @@ -10762,7 +10765,7 @@ "fr": "Échoué", "hi": "अनुत्तीर्ण होना", "ja": "失敗しました", - "ko": "실패한", + "ko": "실패", "nl": "Mislukt", "pt": "Falhou", "ru": "Не удалось", @@ -10827,7 +10830,7 @@ "fr": "Fonctionnalités", "hi": "विशेषताएं", "ja": "特徴", - "ko": "풍모", + "ko": "기능들", "nl": "Kenmerken", "pt": "Recursos", "ru": "Функции", @@ -10844,7 +10847,7 @@ "fr": "Fidjien", "hi": "फिजी", "ja": "フィジー人", - "ko": "피지 안", + "ko": "피지어", "nl": "Fijian", "pt": "Fijiano", "ru": "Фиджи", @@ -11084,7 +11087,7 @@ "fr": "Pour Apple OSX, accédez au lien suivant pour terminer le processus:", "hi": "Apple OSX के लिए, इस प्रक्रिया को पूरा करने के लिए निम्नलिखित लिंक पर जाएं:", "ja": "Apple OSXの場合、次のリンクに移動してプロセスを完了します。", - "ko": "Apple OSX의 경우 다음 링크로 이동하여 프로세스를 완료하십시오.", + "ko": "Apple OSX인 경우, 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오.", "nl": "Voor Apple OSX ga je naar de volgende link om het proces te voltooien:", "ru": "Для Apple OSX перейдите по следующей ссылке, чтобы завершить процесс:", "zh-chs": "对于Apple OSX,请导航至以下链接以完成该过程:", @@ -11100,7 +11103,7 @@ "fr": "Pour Linux, copiez et collez les éléments suivants dans un terminal pour installer l'agent:", "hi": "लिनक्स में, एजेंट को स्थापित करने के लिए टर्मिनल में निम्नलिखित को काटें और चिपकाएँ:", "ja": "Linuxの場合は、ターミナルで以下をカットアンドペーストしてエージェントをインストールします。", - "ko": "Linux의 경우 터미널에서 다음을 잘라내어 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오.", + "ko": "Linux의 경우, 다음을 잘라내어 터미널에 붙여 넣어 에이전트를 설치하십시오.\n", "nl": "Voor Linux, knip het volgende en plak dit in een terminal om de agent te installeren:", "ru": "Для Linux вырезайте и вставляйте в терминал следующее, чтобы установить агент:", "zh-chs": "对于Linux,将以下内容剪切并粘贴到终端中以安装代理程序:", @@ -11117,7 +11120,7 @@ "fr": "Pour Windows, accédez au lien suivant pour terminer le processus:", "hi": "विंडोज के लिए, प्रक्रिया को पूरा करने के लिए निम्नलिखित लिंक पर जाएं:", "ja": "Windowsの場合、次のリンクに移動してプロセスを完了します。", - "ko": "Windows의 경우 다음 링크로 이동하여 프로세스를 완료하십시오.", + "ko": "Windows의 경우, 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오.", "nl": "Voor Windows, ga je naar de volgende link om het proces te voltooien:", "ru": "Для Windows откройте следующую ссылку, чтобы завершить процесс:", "zh-chs": "对于Windows,请导航至以下链接以完成该过程:", @@ -11151,7 +11154,7 @@ "fr": "Mot de passe oublié?", "hi": "पासवर्ड भूल गए?", "ja": "パスワードをお忘れですか?", - "ko": "비밀번호를 잊으 셨나요?", + "ko": "비밀번호를 잊으셨나요?", "nl": "Wachtwoord vergeten?", "pt": "Esqueceu a senha?", "ru": "Забыли пароль?", @@ -11169,7 +11172,7 @@ "fr": "Identifiant / Mot de passe oubliés ?", "hi": "उपयोगकर्ता / पासवर्ड भूल गए?", "ja": "ユーザー/パスワードを忘れましたか?", - "ko": "사용자 / 비밀번호를 잊어 버리셨습니까?", + "ko": "사용자/비밀번호를 잊어버리셨습니까?", "nl": "Gebruikersnaam/wachtwoord vergeten?", "pt": "Esqueceu usuário / senha?", "ru": "Забыли логин/пароль?", @@ -11186,7 +11189,7 @@ "fr": "Nom d'utilisateur / Mot de passe oublié ?", "hi": "उपयोगकर्ता नाम / पासवर्ड भूल गए?", "ja": "ユーザー名/パスワードを忘れましたか?", - "ko": "아이디 / 비밀번호를 잊어 버리셨습니까?", + "ko": "아이디/비밀번호를 잊어 버리셨습니까?", "nl": "Gebruikersnaam/wachtwoord vergeten?", "pt": "Esqueceu seu nome de usuário / senha?", "ru": "Забыли логин/пароль?", @@ -11375,7 +11378,7 @@ "fr": "Frison", "hi": "फ़्रिसियाई", "ja": "フリジア語", - "ko": "프리지아 어", + "ko": "프리지아어", "nl": "Fries", "pt": "Frísio", "ru": "Фризский", @@ -11392,7 +11395,7 @@ "fr": "Frioulan", "hi": "फ्रीयुलीयान", "ja": "フリウリアン", - "ko": "프리 울리 안", + "ko": "프리울리어", "nl": "Friulian", "pt": "Friuliano", "ru": "Фриульский", @@ -11480,7 +11483,7 @@ "fr": "Droits complets", "hi": "पूर्ण अधिकार", "ja": "完全な権利", - "ko": "모든 권리", + "ko": "모든 권한", "nl": "Volledige rechten", "ru": "Полные права", "zh-chs": "完全权利", @@ -11545,7 +11548,7 @@ "fr": "Gaélique (irlandais)", "hi": "गेलिक (आयरिश)", "ja": "ゲール語(アイルランド語)", - "ko": "게 일어 (아일랜드어)", + "ko": "게일어 (아일랜드어)", "nl": "Gaelic (Iers)", "pt": "Gaélico (irlandês)", "ru": "Гэльский (Ирландский)", @@ -11562,7 +11565,7 @@ "fr": "Gaélique (écossais)", "hi": "गेलिक (स्कॉट्स)", "ja": "ゲール語(スコットランド)", - "ko": "게 일어 (Scots)", + "ko": "게일어 (Scots)", "nl": "Gaelic (Schots)", "pt": "Gaélico (escocês)", "ru": "Гэльский (Шотландия)", @@ -11579,7 +11582,7 @@ "fr": "Galicien", "hi": "गालेशियाई", "ja": "ガラシアン", - "ko": "갈라 시아", + "ko": "갈라시아어", "nl": "Galacian", "pt": "Galego", "ru": "Галицкий", @@ -11686,7 +11689,7 @@ "fr": "Géorgien", "hi": "जॉर्जियाई", "ja": "グルジア語", - "ko": "조르지아 주 사람", + "ko": "조르지아어", "nl": "Georgisch", "pt": "Georgiano", "ru": "Грузинский", @@ -11871,7 +11874,7 @@ "fr": "Bien", "hi": "अच्छा", "ja": "良い", - "ko": "좋은", + "ko": "좋은 ", "nl": "Goed", "pt": "Bom", "ru": "Хорошо", @@ -11908,7 +11911,7 @@ "fr": "Grec", "hi": "यूनानी", "ja": "ギリシャ語", - "ko": "그리스 어", + "ko": "그리스어", "nl": "Grieks", "pt": "Grego", "ru": "Греческий", @@ -11944,7 +11947,7 @@ "fr": "Action groupée", "hi": "समूह क्रिया", "ja": "グループアクション", - "ko": "그룹 액션", + "ko": "그룹 Action", "nl": "Groepsactie", "pt": "Ações do grupo", "ru": "Групповое действие", @@ -12017,7 +12020,7 @@ "fr": "Groupe1, Groupe2, Groupe3", "hi": "ग्रुप 1, ग्रुप 2, ग्रूव", "ja": "Group1、Group2、Group3", - "ko": "그룹 1, 그룹 2, 그룹 3", + "ko": "그룹1, 그룹2, 그룹3", "nl": "Groep1, Groep2, Groep3", "pt": "Grupo1, Grupo2, Grupo3", "ru": "Группа1, Группа2, Группа3", @@ -12034,7 +12037,7 @@ "fr": "Groupes", "hi": "समूह", "ja": "グループ", - "ko": "여러 떼", + "ko": "다수 그룹", "nl": "Groepen", "pt": "Grupos", "ru": "Группы", @@ -12051,7 +12054,7 @@ "fr": "Gujarati", "hi": "Gujurati", "ja": "グジュラティ", - "ko": "구주 라티", + "ko": "구주라티어", "nl": "Gujurati", "pt": "Gujarati", "ru": "Гуджарати", @@ -12068,7 +12071,7 @@ "fr": "Connexion AMT", "hi": "एचडब्ल्यू कनेक्ट", "ja": "HW Connect", - "ko": "HW Connect", + "ko": "하드웨어 연결", "nl": "HW verbinden", "pt": "Conectar HW", "ru": "Аппаратное соединение", @@ -12087,7 +12090,7 @@ "fr": "Haïtien", "hi": "हाईटियन", "ja": "ハイチ語", - "ko": "아이티 섬 사람", + "ko": "하이티어", "nl": "Haïtiaanse", "pt": "Haitiano", "ru": "Гаитянский", @@ -12104,7 +12107,7 @@ "fr": "Raccrocher", "hi": "फोन रख देना", "ja": "電話を切る", - "ko": "끊다", + "ko": "끊음", "nl": "Vastlopen", "pt": "Desligar", "ru": "Прервать", @@ -12155,7 +12158,7 @@ "fr": "Tas utilisé", "hi": "हीप का इस्तेमाल किया", "ja": "使用ヒープ", - "ko": "사용 된 힙", + "ko": "사용된 힙", "nl": "Heap gebruikt", "pt": "Pilha usada", "ru": "Куча используется", @@ -12172,7 +12175,7 @@ "fr": "Hébreu", "hi": "यहूदी", "ja": "ヘブライ語", - "ko": "헤브라이 사람", + "ko": "히브리어", "nl": "Hebreeuws", "pt": "Hebraico", "ru": "Иврит", @@ -12189,7 +12192,7 @@ "fr": "Bonjour [[[NAME]]],", "hi": "नमस्कार [[[NAME]]],", "ja": "[[[NAME]]]様", - "ko": "[[[NAME]]] 님, 안녕하세요.", + "ko": "안녕 [[[NAME]]],", "nl": "Hallo [[[NAME]]],", "ru": "Здравствуйте, [[[NAME]]],", "zh-chs": "您好[[[NAME]]],", @@ -12223,7 +12226,7 @@ "fr": "Bonjour [[[USERNAME]]],", "hi": "हाय [[[USERNAME]]],", "ja": "[[[USERNAME]]]様", - "ko": "[[[USERNAME]]] 님, 안녕하세요.", + "ko": "안녕 [[[USERNAME]]],", "nl": "Hallo [[[USERNAME]]],", "ru": "Привет [[[USERNAME]]],", "zh-chs": "[[[USERNAME]],你好,", @@ -12240,7 +12243,7 @@ "fr": "Bonjour [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) effectue une vérification par e-mail. Accédez au lien suivant pour terminer le processus:", "hi": "हाय [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] ई-मेल सत्यापन कर रहा है। प्रक्रिया को पूरा करने के लिए निम्नलिखित लिंक को बताएं:", "ja": "こんにちは[[[USERNAME]]]、[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]])は電子メールの検証を実行しています。プロセスを完了するには、次のリンクに移動します。", - "ko": "[[[USERNAME]]] 님, [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) 님이 이메일 확인을 수행하고 있습니다. 프로세스를 완료하려면 다음 링크로 이동하십시오.", + "ko": "안녕 [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]])은 이메일 검증을 위해 실행됩니다. 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오 :", "nl": "Hallo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) voert een e-mailverificatie uit. Ga naar de volgende link om het proces te voltooien:", "ru": "Здравствуйте, [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) выполняет проверку электронной почты. Для завершения процесса перейдите по следующей ссылке:", "zh-chs": "嗨[[[USERNAME]]],[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]])正在执行电子邮件验证。导航至以下链接以完成该过程:", @@ -12256,7 +12259,7 @@ "fr": "Bonjour [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) demande une réinitialisation du mot de passe du compte. Accédez au lien suivant pour terminer le processus:", "hi": "हाय [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] से खाता पासवर्ड रीसेट करने का अनुरोध किया जा रहा है। प्रक्रिया को पूरा करने के लिए निम्नलिखित लिंक को बताएं:", "ja": "こんにちは[[[USERNAME]]]、[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]])はアカウントパスワードのリセットをリクエストしています。プロセスを完了するには、次のリンクに移動します。", - "ko": "[[[USERNAME]]] 님, [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) 님이 계정 비밀번호 재설정을 요청하고 있습니다. 프로세스를 완료하려면 다음 링크로 이동하십시오.", + "ko": "안녕 [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]])은 계정 비밀번호 초기화를 위해 요구됩니다. 다음 링크로 이동하여 과정을 완료하십시오 :", "nl": "Hallo [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) vraagt om het opnieuw instellen van het account wachtwoord. Ga naar de volgende link om het proces te voltooien:", "ru": "Здравствуйте, [[[USERNAME]]], [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]) запрашивает сброс пароля учетной записи. Для завершения процесса перейдите по следующей ссылке:", "zh-chs": "[[[USERNAME]],您好:[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]])正在请求重置帐户密码。导航至以下链接以完成该过程:", @@ -12272,7 +12275,7 @@ "fr": "Veille prolongée", "hi": "सुप्तावस्था", "ja": "冬眠", - "ko": "겨울잠", + "ko": "최대 절전 모드", "nl": "Slaapstand", "pt": "Hibernando", "ru": "Гибернация", @@ -12292,7 +12295,7 @@ "fr": "hindi", "hi": "हिंदी", "ja": "ヒンディー語", - "ko": "힌디 어", + "ko": "힌디어", "nl": "Hindi", "pt": "Hindi", "ru": "Хинди", @@ -12309,7 +12312,7 @@ "fr": "Attends, le courrier est envoyé.", "hi": "भेजे गए मेल को रीसेट करें, दबाए रखें।", "ja": "お待ちください、送信されたメールをリセットします。", - "ko": "잠시만 기다려주세요.", + "ko": "잠시만 기다려주시고, 보낸 매일을 재설정하십시오.", "nl": "even wachten, reset e-mail verzonden.", "pt": "Aguarde, redefina o email enviado.", "ru": "Подождите, письмо для сброса отправлено.", @@ -12327,7 +12330,7 @@ "fr": "Tenir 1 entrée pour copie", "hi": "नकल के लिए 1 एंट्री पकड़ना", "ja": "コピー用に1つのエントリを保持", - "ko": "사본 1 개 보유", + "ko": "1개 복사 항목 보유", "nl": "1 item vasthouden voor kopiëren", "pt": "Mantendo 1 entrada para cópia", "ru": "Задержана 1 запись для копирования", @@ -12345,7 +12348,7 @@ "fr": "Tenir 1 entrée pour se déplacer", "hi": "मूव के लिए 1 एंट्री पकड़ना", "ja": "移動のために1つのエントリを保持", - "ko": "이사 1 엔트리 개최", + "ko": "1개 이동 항목 보유", "nl": "1 item vasthouden voor verplaatsen", "pt": "Segurando 1 entrada para mover", "ru": "Задержана 1 запись для перемещения", @@ -12363,7 +12366,7 @@ "fr": "Conservation de {0} entrées pour la copie", "hi": "कॉपी के लिए {0} प्रविष्टियाँ रखना", "ja": "コピー用に{0}エントリを保持しています", - "ko": "복사 할 {0} 항목 보유", + "ko": "복사할 {0} 항목 보유", "nl": "{0} items vasthouden voor kopiëren", "pt": "Mantendo {0} entradas para cópia", "ru": "Задержано {0} записей для копирования", @@ -12399,7 +12402,7 @@ "fr": "Tenir {0} entrée {1} pour {2}", "hi": "{2} के लिए {0} entrie {1} पकड़े", "ja": "{2}の{0}エントリを保持しています{1}", - "ko": "{2}에 대해 {0} 항목 {1}을 (를) 보유", + "ko": "{2}에 대해 {1} 항목 {0}을 보유", "nl": "Houd {0} item {1} vast voor {2}", "pt": "Mantendo {0} entrada {1} para {2}", "ru": "Задержано {0} записей для {2}", @@ -12457,7 +12460,7 @@ "fr": "Hongrois", "hi": "हंगेरी", "ja": "ハンガリー語", - "ko": "헝가리 인", + "ko": "헝가리어", "nl": "Hongaars", "pt": "Húngaro", "ru": "Венгерский", @@ -12612,7 +12615,7 @@ "fr": "Islandais", "hi": "आइसलैंड का", "ja": "アイスランド語", - "ko": "아이슬란드 어", + "ko": "아이슬란드어", "nl": "IJslands", "pt": "islandês", "ru": "Исландский", @@ -12664,7 +12667,7 @@ "fr": "Si vous n'avez pas initié cette demande, veuillez ignorer ce courrier.", "hi": "यदि आपने यह अनुरोध आरंभ नहीं किया है, तो कृपया इस मेल को अनदेखा करें।", "ja": "このリクエストを開始していない場合は、このメールを無視してください。", - "ko": "이 요청을 시작하지 않은 경우이 메일을 무시하십시오.", + "ko": "이 요청을 시작하지 않은 경우, 이 메일을 무시하십시오.", "nl": "Als u dit verzoek niet heeft ingediend, dan kunt u deze e-mail negeren.", "ru": "Если вы не инициировали этот запрос, игнорируйте это письмо.", "zh-chs": "如果您没有发起此请求,请忽略此邮件。", @@ -12716,7 +12719,7 @@ "fr": "Indexé toutes les {0} seconde(s)", "hi": "प्रत्येक {0} सेकंड अनुक्रमित", "ja": "{0}秒ごとにインデックス付けされます", - "ko": "{0} 초마다 색인 생성", + "ko": "{0}초마다 색인 생성", "nl": "Geïndexeerd om de {0} seconden", "pt": "Indexado a cada {0} segundos", "ru": "Индексируется каждые {0} секунд", @@ -12750,7 +12753,7 @@ "fr": "Indonésien", "hi": "इन्डोनेशियाई", "ja": "インドネシア人", - "ko": "인도네시아 인", + "ko": "인도네시아어", "nl": "Indonesisch", "pt": "Indonésia", "ru": "Индонезийский", @@ -12833,7 +12836,7 @@ "fr": "Installez Google Authenticator ou une application compatible et scannez le code-barres, utilisez ce lien ou entrez le secret. Ensuite, entrez le jeton actuel à 6 chiffres ci-dessous pour activer la connexion en 2 étapes.", "hi": " Google प्रमाणक स्थापित करें या एक संगत एप्लिकेशन और बारकोड को स्कैन करें, इस लिंक का उपयोग करें या रहस्य दर्ज करें। फिर, 2-चरण लॉगिन को सक्रिय करने के लिए नीचे वर्तमान 6 अंक टोकन दर्ज करें।", "ja": "インストールGoogle Authenticatorまたは互換性のあるアプリケーションでバーコードをスキャンするには、このリンクを使用するか、秘密。次に、現在の6桁のトークンを入力して、2段階ログインを有効にします。", - "ko": " Google 인증 기 설치 또는 호환되는 응용 프로그램에서 바코드를 스캔하려면 이 링크 를 사용하거나 비밀을 입력하십시오. 그런 다음 아래에 현재 6 자리 토큰을 입력하여 2 단계 로그인을 활성화하십시오.", + "ko": "Google Authenticator 설치 또는 호환되는 응용 프로그램에서 바코드를 스캔하려면 이 링크를 사용하거나 암호화 코드를 입력하십시오. 그런 다음 아래에 현재 6자리 토큰을 입력하여 2단계 로그인을 활성화하십시오.", "nl": "Installeer Google Authenticator of een compatibele applicatie en scan de streepjescode, gebruik deze link of voer de link in geheim. Voer vervolgens het huidige 6-cijferige token hieronder in om 2-staps aanmelding te activeren.", "pt": "Instale o Google Authenticator ou um aplicativo compatível e digitalize o código de barras, use esse link ou digite o segredo. Em seguida, insira o token atual de 6 dígitos abaixo para ativar o login em duas etapas.", "ru": "Установите Google Authenticator или совместимое приложение и отсканируйте штрих-код, используйте эту ссылку или введите код. Затем введите ниже текущий токен из 6 цифр для активации двухшаговой авторизации.", @@ -12850,7 +12853,7 @@ "fr": "Installez Google Authenticator ou une application compatible, utilisez ce lien ou entrez le secret ci-dessous. Ensuite, entrez le jeton actuel à 6 chiffres pour activer la connexion en 2 étapes.", "hi": " या किसी संगत एप्लिकेशन के लिए, इस लिंक का उपयोग करें या नीचे दिए गए रहस्य दर्ज करें। फिर, 2-चरण लॉगिन को सक्रिय करने के लिए वर्तमान 6 अंकीय टोकन दर्ज करें।", "ja": "インストール Google Authenticator または互換性のあるアプリケーションの場合、このリンクを使用するか、下に秘密を入力します。次に、現在の6桁のトークンを入力して、2段階ログインを有効にします。", - "ko": " Google 인증 기 설치 또는 호환되는 응용 프로그램을 사용하려면 이 링크 를 사용하거나 아래의 비밀을 입력하십시오. 그런 다음 현재 6 자리 토큰을 입력하여 2 단계 로그인을 활성화하십시오.", + "ko": "Google Authenticator 설치 또는 호환되는 응용 프로그램을 사용하려면 이 링크를 사용하거나 아래의 암호화 코드을 입력하십시오. 그런 다음 현재 6자리 토큰을 입력하여 2단계 로그인을 활성화하십시오.", "nl": "Installeer Google Authenticator of een compatibele toepassing, gebruik deze link of voer hieronder het geheim in. Voer vervolgens het huidige 6-cijferige token in om 2-staps aanmelding te activeren.", "pt": "Instale o Google Authenticator ou um aplicativo compatível, use este link ou digite o segredo abaixo. Em seguida, insira o token atual de 6 dígitos para ativar o login em duas etapas.", "ru": "Установите Google Authenticator или совместимое приложение, используйте эту ссылку или введите код ниже. Затем введите ниже текущий токен из 6 цифр для активации двухшаговой авторизации.", @@ -13058,7 +13061,7 @@ "fr": "Intel AMT est configuré avec une sécurité réseau TLS", "hi": "इंटेल एएमटी टीएलएस नेटवर्क सुरक्षा के साथ सेटअप है", "ja": "Intel AMTはTLSネットワークセキュリティでセットアップされています", - "ko": "Intel AMT는 TLS 네트워크 보안으로 설정", + "ko": "Intel AMT는 TLS 네트워크 보안으로 설치되었습니다.", "nl": "Intel AMT is ingesteld met TLS-netwerkbeveiliging", "pt": "O Intel AMT está configurado com segurança de rede TLS", "ru": "Intel AMT настроен с TLS безопасностью сети", @@ -13075,7 +13078,7 @@ "fr": "Intel AMT non détecté", "hi": "इंटेल एएमटी का पता नहीं चला", "ja": "Intel AMTが検出されません", - "ko": "인텔 AMT가 감지되지 않습니다", + "ko": "인텔 AMT가 감지되지 않습니다.", "nl": "Intel AMT niet gedetecteerd", "pt": "Intel AMT não detectado", "ru": "Intel AMT не обнаружен", @@ -13126,7 +13129,7 @@ "fr": "Intel® AMT", "hi": "इंटेल® एएमटी", "ja": "Intel® AMT", - "ko": "인텔 ® AMT", + "ko": "Intel® AMT", "nl": "Intel® AMT", "pt": "Intel® AMT", "ru": "Intel® AMT", @@ -13150,7 +13153,7 @@ "fr": "Intel® AMT CIRA", "hi": "इंटेल® AMT CIRA", "ja": "Intel® AMT CIRA", - "ko": "인텔 ® AMT CIRA", + "ko": "Intel® AMT CIRA", "nl": "Intel® AMT CIRA", "pt": "Intel® AMT CIRA", "ru": "Intel® AMT CIRA", @@ -13168,7 +13171,7 @@ "fr": "Intel® AMT CIRA est connecté et prêt à être utilisé.", "hi": "Intel® AMT CIRA जुड़ा हुआ है और उपयोग के लिए तैयार है।", "ja": "Intel® AMT CIRAが接続され、使用できる状態になりました。", - "ko": "인텔 ® AMT CIRA가 연결되어 사용할 준비가되었습니다.", + "ko": "Intel® AMT CIRA가 연결되어 사용할 준비가되었습니다.", "nl": "Intel® AMT CIRA is verbonden en klaar voor gebruik.", "pt": "Intel® O AMT CIRA está conectado e pronto para uso.", "ru": "Intel® AMT CIRA подключен и готов к использованию.", @@ -13187,7 +13190,7 @@ "fr": "Intel® AMT Connecté", "hi": "Intel® AMT कनेक्टेड है", "ja": "Intel®接続されたAMT", - "ko": "인텔 ® AMT 연결", + "ko": "Intel® AMT 연결", "nl": "Intel® AMT verbonden", "pt": "Intel® AMT conectado", "ru": "Intel® AMT подключен", @@ -13206,7 +13209,7 @@ "fr": "Restrictions Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT नीति", "ja": "Intel® AMTポリシー", - "ko": "인텔 ® AMT 정책", + "ko": "Intel® AMT 정책", "nl": "Intel® AMT beleid", "pt": "Intel® Política da AMT", "ru": "Политика Intel® AMT", @@ -13223,7 +13226,7 @@ "fr": "Redirection Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT पुनर्निर्देशन", "ja": "Intel® AMTリダイレクト", - "ko": "인텔 ® AMT 리디렉션", + "ko": "Intel® AMT 리디렉션", "nl": "Intel® AMT omleiding", "pt": "Intel® Redirecionamento AMT", "ru": "Перенаправление Intel® AMT", @@ -13240,7 +13243,7 @@ "fr": "Étiquette Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT टैग", "ja": "Intel® AMTタグ", - "ko": "인텔 ® AMT 태그", + "ko": "Intel® AMT 태그", "nl": "Intel® AMT Tag", "pt": "Intel® Tag AMT ", "ru": "Intel® AMT Тег", @@ -13257,7 +13260,7 @@ "fr": "Intel® AMT WSMAN", "hi": "इंटेल® AMT WSMAN", "ja": "Intel® AMT WSMAN", - "ko": "인텔 ® AMT WSMAN", + "ko": "Intel® AMT WSMAN", "nl": "Intel® AMT WSMAN", "pt": "Intel® AMT WSMAN", "ru": "Intel® AMT WSMAN", @@ -13274,7 +13277,7 @@ "fr": "Activation Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT सक्रियण", "ja": "Intel® AMTアクティベーション", - "ko": "인텔 ® AMT 활성화", + "ko": "Intel® AMT 활성화", "nl": "Intel® AMT activatie", "pt": "Intel® Ativação AMT", "ru": "Активация Intel® AMT", @@ -13292,7 +13295,7 @@ "fr": "Intel® AMT connecté", "hi": "Intel® AMT जुड़ा हुआ है", "ja": "Intel®接続されたAMT", - "ko": "인텔 ® AMT 연결", + "ko": "Intel® AMT 연결", "nl": "Intel® AMT verbonden", "pt": "Intel® AMT conectado", "ru": "Intel® AMT подключен", @@ -13311,7 +13314,7 @@ "fr": "Événements de bureau et série Intel® AMT.", "hi": "Intel® AMT डेस्कटॉप और सीरियल इवेंट।", "ja": "Intel® AMTデスクトップおよびシリアルイベント。", - "ko": "인텔 ® AMT 데스크탑 및 직렬 이벤트.", + "ko": "Intel® AMT 데스크탑 및 직렬 이벤트.", "nl": "Intel® AMT desktop- en seriële gebeurtenissen.", "pt": "Intel® Área de trabalho AMT e eventos seriais.", "ru": "События Intel® AMT desktop или serial.", @@ -13329,7 +13332,7 @@ "fr": "Intel® AMT detecté", "hi": "Intel® AMT का पता चला", "ja": "Intel® AMTが検出されました", - "ko": "인텔 ® AMT 감지", + "ko": "Intel® AMT 감지", "nl": "Intel® AMT gedetecteerd", "pt": "Intel® AMT detectado", "ru": "Intel® AMT обнаружен", @@ -13348,7 +13351,7 @@ "fr": "Intel® AMT est routable et prêt à l'emploi.", "hi": "Intel® AMT राउटेबल है और उपयोग के लिए तैयार है।", "ja": "Intel® AMTはルーティング可能であり、すぐに使用できます。", - "ko": "인텔 ® AMT는 라우팅 가능하며 사용할 준비가되었습니다.", + "ko": "Intel® AMT는 라우팅 가능하며 사용할 준비가 되었습니다.", "nl": "Intel® AMT is routeerbaar en klaar voor gebruik.", "pt": "Intel® O AMT é roteável e pronto para uso.", "ru": "Intel® AMT маршрутизируется и готов к использованию.", @@ -13365,7 +13368,7 @@ "fr": "Intel® AMT est routable.", "hi": "Intel® AMT राउटेबल है।", "ja": "Intel® AMTはルーティング可能です。", - "ko": "인텔 ® AMT는 라우팅 가능합니다.", + "ko": "Intel® AMT는 라우팅 가능합니다.", "nl": "Intel® AMT is routeerbaar.", "pt": "Intel® AMT é roteável.", "ru": "Intel® AMT маршрутизируется.", @@ -13383,7 +13386,7 @@ "fr": "Intel® AMT uniquement", "hi": "केवल Intel® AMT", "ja": "Intel® AMTのみ", - "ko": "인텔 ® AMT 만", + "ko": "오직 Intel® AMT만", "nl": "Alleen Intel® AMT", "pt": "Intel® Apenas AMT", "ru": "Только Intel® AMT", @@ -13400,7 +13403,7 @@ "fr": "Intel® AMT uniquement, aucun agent", "hi": "Intel® AMT केवल, कोई एजेंट नहीं", "ja": "Intel® AMTのみ、エージェントなし", - "ko": "인텔 ® AMT 만 해당, 에이전트 없음", + "ko": "오직 Intel® AMT만, 에이전트 없음", "nl": "Alleen Intel® AMT, geen agent", "pt": "Intel® Apenas AMT, nenhum agente", "ru": "Только Intel® AMT, без агента", @@ -13419,7 +13422,7 @@ "fr": "Technologie Intel® Active Management", "hi": "इंटेल® सक्रिय प्रबंधन प्रौद्योगिकी", "ja": "Intel®アクティブ管理テクノロジー", - "ko": "인텔 ® 액티브 관리 기술", + "ko": "Intel® Active Management Technology", "nl": "Intel® Active Management Technology", "pt": "Intel® Tecnologia de gerenciamento ativo", "ru": "Технология Intel® Active Management", @@ -13436,7 +13439,7 @@ "fr": "Intel® Active Management Technology (Intel® AMT)", "hi": "Intel® सक्रिय प्रबंधन प्रौद्योगिकी (Intel® AMT)", "ja": "インテル®アクティブ管理テクノロジー(インテル®AMT)", - "ko": "인텔 ® 액티브 관리 기술 (인텔 ® AMT)", + "ko": "Intel® Active Management Technology (Intel® AMT)", "nl": "Intel® Active Management Technology (Intel® AMT)", "pt": "Intel® Active Management Technology (Intel® AMT)", "ru": "Intel® Active Management Technology (Intel® AMT)", @@ -13453,7 +13456,7 @@ "fr": "Intel® ME", "hi": "Intel® ME", "ja": "Intel®私", - "ko": "인텔 ® ME", + "ko": "Intel® ME", "nl": "Intel® ME", "pt": "Intel® ME", "ru": "Intel® ME", @@ -13484,7 +13487,7 @@ "fr": "Intel® SM", "hi": "इंटेल® एस.एम.", "ja": "Intel® SM", - "ko": "인텔 ® SM", + "ko": "Intel® SM", "nl": "Intel® SM", "pt": "Intel® SM", "ru": "Intel® SM", @@ -13502,7 +13505,7 @@ "fr": "Gestion standard Intel®", "hi": "इंटेल® मानक प्रबंधन क्षमता", "ja": "Intel®標準の管理性", - "ko": "인텔 ® 표준 관리 성", + "ko": "Intel® 표준 관리자", "nl": "Standaard beheerbaarheid van Intel®", "pt": "Intel® Gerenciamento padrão", "ru": "Intel® Standard Manageability", @@ -13519,7 +13522,7 @@ "fr": "Intel® AMT", "hi": "इंटेल® एएमटी", "ja": "インテル®AMT", - "ko": "인텔 ® AMT", + "ko": "Intel® AMT", "nl": "Intel® AMT", "pt": "Intel® AMT", "ru": "Intel® AMT", @@ -13533,7 +13536,7 @@ "fr": "Intel® AMT -", "hi": "Intel® AMT -", "ja": "Intel® AMT -", - "ko": "인텔 ® AMT-", + "ko": "Intel® AMT -", "nl": "Intel® AMT -", "pt": "Intel® AMT -", "ru": "Intel® AMT -", @@ -13550,7 +13553,7 @@ "fr": "Intel® AMT Hardware KVM", "hi": "Intel® AMT हार्डवेयर KVM", "ja": "Intel® AMTハードウェアKVM", - "ko": "인텔 ® AMT 하드웨어 KVM", + "ko": "Intel® AMT 하드웨어 KVM", "nl": "Intel® AMT Hardware KVM", "pt": "Intel® AMT Hardware KVM", "ru": "Intel® AMT Hardware KVM", @@ -13568,7 +13571,7 @@ "fr": "Le port de redirection Intel® AMT ou la fonctionnalité KVM est désactivé", "hi": "Intel® AMT पुनर्निर्देशन पोर्ट या KVM सुविधा अक्षम है", "ja": "Intel® AMTリダイレクトポートまたはKVM機能が無効になっています", - "ko": "인텔 ® AMT 리디렉션 포트 또는 KVM 기능이 비활성화되었습니다", + "ko": "Intel® AMT 리디렉션 포트 또는 KVM 기능이 비활성화되었습니다", "nl": "Intel® AMT omleidingspoort of KVM-functie is uitgeschakeld", "pt": "Intel® Porta de redirecionamento AMT ou recurso KVM desativado", "ru": "Функция Intel® AMT Redirection port или KVM отключены", @@ -13586,7 +13589,7 @@ "fr": "Intel®AMT", "hi": "Intel®AMT", "ja": "Intel®AMT", - "ko": "인텔 ®AMT", + "ko": "Intel®AMT", "nl": "Intel®AMT", "pt": "Intel®AMT", "ru": "Intel®AMT", @@ -13603,7 +13606,7 @@ "fr": "Interactif", "hi": "इंटरएक्टिव", "ja": "インタラクティブ", - "ko": "인터렉티브", + "ko": "대화식", "nl": "Interactief", "pt": "Interativo", "ru": "Интерактивный", @@ -13620,7 +13623,7 @@ "fr": "Interactif seulement", "hi": "केवल इंटरएक्टिव", "ja": "インタラクティブのみ", - "ko": "대화식 만", + "ko": "오직 대화식만", "nl": "Alleen interactief", "pt": "Apenas interativo", "ru": "Только интерактивный режим", @@ -13657,7 +13660,7 @@ "fr": "Inuktitut", "hi": "इनूकीटूत्", "ja": "イヌクティトゥット語", - "ko": "이 누크 티 투트", + "ko": "이누트어", "nl": "Inuktitut", "pt": "Inuktitut", "ru": "Инуктитут", @@ -13674,7 +13677,7 @@ "fr": "Type de groupe de périphériques non valide", "hi": "अमान्य उपकरण समूह प्रकार", "ja": "無効なデバイスグループタイプ", - "ko": "잘못된 장치 그룹 유형", + "ko": "유효하지 않은 장치 그룹 유형입니다.", "nl": "Ongeldige apparaatgroep type", "pt": "Tipo de grupo de dispositivos inválido", "ru": "Некорректный тип группы устройств", @@ -13691,7 +13694,7 @@ "fr": "Json invalide", "hi": "अमान्य JSON", "ja": "無効なJSON", - "ko": "잘못된 JSON", + "ko": "유효하지 않은 JSON입니다.", "nl": "Onjuiste JSON", "pt": "JSON inválido", "ru": "Некорректный JSON", @@ -13708,7 +13711,7 @@ "fr": "Fichier JSON invalide.", "hi": "अमान्य JSON फ़ाइल स्वरूप।", "ja": "JSONファイル形式が無効です。", - "ko": "잘못된 JSON 파일 형식입니다.", + "ko": "유효하지 않은 JSON 파일 형식입니다.", "nl": "Ongeldige JSON-bestandsindeling.", "pt": "Formato de arquivo JSON inválido.", "ru": "Некорректный формат файла JSON.", @@ -13743,7 +13746,7 @@ "fr": "Signature PKCS invalide", "hi": "अमान्य PKCS हस्ताक्षर", "ja": "無効なPKCS署名", - "ko": "잘못된 PKCS 서명", + "ko": "유효하지 않은 PKCS 서명", "nl": "Onjuiste PKCS handtekening", "pt": "Assinatura PKCS inválida", "ru": "Некорректная сигнатура PKCS", @@ -13760,7 +13763,7 @@ "fr": "Signature RSA invalide", "hi": "अमान्य RSA संयुक्ताक्षर", "ja": "無効なRSA署名", - "ko": "잘못된 RSA siguature", + "ko": "유효하지 않은 RSA siguature", "nl": "Ongeldige RSA handtekening", "pt": "Siguatura RSA inválida", "ru": "Некорректная сигнатура RSA", @@ -13777,7 +13780,7 @@ "fr": "Jeton de création de compte invalide.", "hi": "अमान्य खाता निर्माण टोकन।", "ja": "アカウント作成トークンが無効です。", - "ko": "잘못된 계정 생성 토큰.", + "ko": "유효하지 않은 계정 생성 토큰입니다.", "nl": "Ongeldig token voor het maken van een account.", "pt": "Token de criação de conta inválido.", "ru": "Некорректный токен создания учетной записи.", @@ -13795,7 +13798,7 @@ "fr": "Email invalide.", "hi": "अवैध ईमेल।", "ja": "無効なメール。", - "ko": "잘못된 이메일입니다.", + "ko": "유효하지 않은 이메일입니다.", "nl": "Ongeldige e-mail.", "pt": "E-mail inválido.", "ru": "Некорректный email.", @@ -13813,7 +13816,7 @@ "fr": "Code d'invitation non valide.", "hi": "अमान्य आमंत्रण कोड।", "ja": "招待コードが無効です。", - "ko": "초대 코드가 잘못되었습니다.", + "ko": "유효하지 않은 초대 코드입니다.", "nl": "Ongeldige uitnodigingscode.", "pt": "Código de convite inválido.", "ru": "Неверный код приглашения.", @@ -13830,7 +13833,7 @@ "fr": "Jeton invalide, réessayer.", "hi": "अमान्य टोकन, पुनः प्रयास करें।", "ja": "トークンが無効です。もう一度お試しください。", - "ko": "잘못된 토큰입니다. 다시 시도하십시오.", + "ko": "유효하지 않은 토큰입니다. 다시 시도하십시오.", "nl": "Ongeldig token, probeer het opnieuw.", "pt": "Token inválido, tente novamente.", "ru": "Некорректный токен, попробуйте еще.", @@ -13896,7 +13899,7 @@ "fr": "Les codes d'invitation peuvent être utilisés par n'importe qui pour joindre des appareils à ce groupe d'appareils en utilisant le lien public suivant:", "hi": "निम्नलिखित सार्वजनिक लिंक का उपयोग करके इस उपकरण समूह में उपकरणों से जुड़ने के लिए निमंत्रण कोड का उपयोग किसी द्वारा भी किया जा सकता है:", "ja": "招待コードは誰でも使用でき、次の公開リンクを使用してデバイスをこのデバイスグループに参加させることができます。", - "ko": "초대 코드는 누구나 다음 공개 링크를 사용하여 장치를이 장치 그룹에 참가시키는 데 사용할 수 있습니다.", + "ko": "초대 코드는 장치를 이 장치 그룹에 참가시킬 수 있습니다. 누구나 사용할 수 있습니다. 다음 공개 링크를 사용하십시오 : ", "nl": "Uitnodigingscodes kunnen door iedereen worden gebruikt om apparaten toe te voegen aan deze apparaatgroep via de volgende openbare link:", "pt": "Os códigos de convite podem ser usados ​​por qualquer pessoa para associar dispositivos a este grupo de dispositivos usando o seguinte link público:", "ru": "Коды приглашений могут использоваться любым пользователем для присоединения устройств к этой группе устройств по следующей общедоступной ссылке:", @@ -13969,7 +13972,7 @@ "fr": "Invitez quelqu'un à installer l'agent de maillage en partageant un lien d'invitation. Ce lien renvoie l'utilisateur aux instructions d'installation du groupe de périphériques \\\"{0}\\\". Le lien est public et aucun compte n'est requis pour ce serveur.", "hi": "आमंत्रण लिंक साझा करके मेष एजेंट को स्थापित करने के लिए किसी को आमंत्रित करें। यह लिंक उपयोगकर्ता को \\\"{0}\\\" उपकरण समूह के लिए इंस्टॉलेशन निर्देश इंगित करता है। लिंक सार्वजनिक है और इस सर्वर के लिए किसी खाते की आवश्यकता नहीं है।", "ja": "招待リンクを共有して、メッシュエージェントをインストールする人を招待します。このリンクは、ユーザーに\\\"{0}\\\"デバイスグループのインストール手順を示します。リンクは公開されており、このサーバーのアカウントは必要ありません。", - "ko": "초대 링크를 공유하여 누군가 메쉬 에이전트를 설치하도록 초대하십시오. 이 링크는 사용자에게 \\\"{0}\\\"장치 그룹의 설치 지시 사항을 지시합니다. 링크는 공개이며이 서버에 대한 계정이 필요하지 않습니다.", + "ko": "초대 링크를 공유하여 메쉬 에이전트를 설치하도록 초대하십시오. 이 링크는 사용자에게 \\\"{0}\\\"장치 그룹의 설치를 안내합니다. 이 링크는 공개이며, 이 서버에 대한 계정이 필요하지 않습니다.", "nl": "Nodig iemand uit om de mesh-agent te installeren door een uitnodigingslink te delen. Deze koppeling verwijst de gebruiker naar installatie-instructies voor de apparaatgroep \\\"{0}\\\". De link is openbaar en er is geen account voor deze server nodig.", "pt": "Convide alguém para instalar o agente de malha compartilhando um link de convite.Este link indica ao usuário instruções de instalação para o grupo de dispositivos \\\"{0}\\\". O link é público e nenhuma conta para este servidor é necessária.", "ru": "Пригласите установить Mesh Agent поделившись ссылкой. Эта ссылка ведет на инструкции для установки для группы устройств \\\"{0}\\\". Ссылка общедоступна и не требует наличия учетной записи на сервере.", @@ -13985,7 +13988,7 @@ "fr": "Invitez quelqu'un à installer l'agent maillé sur ce groupe de périphériques.", "hi": "इस उपकरण समूह पर मेष एजेंट को स्थापित करने के लिए किसी को आमंत्रित करें।", "ja": "このデバイスグループにメッシュエージェントをインストールするように誰かを招待します。", - "ko": "이 장치 그룹에 메쉬 에이전트를 설치하도록 누군가 초대하십시오.", + "ko": "이 장치 그룹에 메쉬 에이전트를 설치하도록 초대하십시오.", "nl": "Nodig iemand uit om de mesh-agent in deze apparaatgroep te installeren.", "zh-chs": "邀请某人在该设备组上安装网状代理。", "xloc": [ @@ -14001,7 +14004,7 @@ "fr": "Invitez quelqu'un à installer l'agent de maillage. Un email doit être envoyé avec le lien vers l’installation de l’agent de maillage pour le groupe de périphériques \\\"{0}\\\".", "hi": "मेष एजेंट को स्थापित करने के लिए किसी को आमंत्रित करें। \\\"{0}\\\" डिवाइस समूह के लिए मेष एजेंट स्थापना के लिंक के साथ एक ईमेल भेजा जाना चाहिए।", "ja": "メッシュエージェントをインストールする人を招待します。 \\\"{0}\\\"デバイスグループのメッシュエージェントインストールへのリンクが記載されたメール。", - "ko": "누군가 메쉬 에이전트를 설치하도록 초대하십시오. \\\"{0}\\\"디바이스 그룹의 메시 에이전트 설치 링크가 포함 된 이메일이 발송됩니다.", + "ko": "메쉬 에이전트를 설치하도록 초대하십시오. \\\"{0}\\\"디바이스 그룹의 메시 에이전트 설치 링크가 포함된 이메일이 발송됩니다.", "nl": "Nodig iemand uit om de mesh-agent te installeren. Er wordt een e-mail verzonden met de link naar de installatie van de mesh-agent voor de apparaatgroep \\\"{0}\\\".", "pt": "Convide alguém para instalar o agente de malha.Um email será enviado com o link para a instalação do agente de malha para o grupo de dispositivos \\\"{0}\\\".", "ru": "Пригласите установить Mesh Agent. Ссылка на установку для группы \\\"{0}\\\" будет отправлена по электронной почте.", @@ -14018,7 +14021,7 @@ "fr": "Irlandais", "hi": "आयरिश", "ja": "アイルランド人", - "ko": "아일랜드의", + "ko": "아일랜드어", "nl": "Iers", "pt": "Irish", "ru": "Ирландский", @@ -14122,7 +14125,7 @@ "fr": "Cachemire", "hi": "कश्मीरी", "ja": "カシミール", - "ko": "카시미르 말", + "ko": "카시미르어", "nl": "kasjmier", "pt": "Caxemira", "ru": "Кашмирский", @@ -14191,7 +14194,7 @@ "fr": "Clavier", "hi": "कीबोर्ड", "ja": "キーボード", - "ko": "건반", + "ko": "키보드", "nl": "Toetsenbord", "pt": "Teclado", "ru": "Клавиатура", @@ -14215,7 +14218,7 @@ "fr": "Khmer", "hi": "खमेर", "ja": "クメール", - "ko": "크메르", + "ko": "크메르어", "nl": "Khmer", "pt": "Khmer", "ru": "Кхмерский", @@ -14232,7 +14235,7 @@ "fr": "kirghiz", "hi": "किरगिज़", "ja": "キルギス", - "ko": "키르기즈 사람", + "ko": "키르기즈어", "nl": "Kirgizisch", "pt": "Kirghiz", "ru": "Киргизский", @@ -14249,7 +14252,7 @@ "fr": "Klingon", "hi": "क्लिंगन", "ja": "クリンゴン", - "ko": "클링 온", + "ko": "클링온어", "nl": "Klingon", "pt": "Klingon", "ru": "Клингонский", @@ -14266,7 +14269,7 @@ "fr": "Connu", "hi": "मालूम", "ja": "既知の", - "ko": "모두 다 아는", + "ko": "알려진", "nl": "Bekend", "pt": "Conhecido", "ru": "Известный", @@ -14300,7 +14303,7 @@ "fr": "Coréen (Corée du Nord)", "hi": "कोरियाई (उत्तर कोरिया)", "ja": "韓国語(北朝鮮)", - "ko": "한국어 (북한)", + "ko": "조선어 (북한)", "nl": "Koreaans (Noord-Korea)", "pt": "Coreano (Coréia do Norte)", "ru": "Корейский (Северная Корея)", @@ -14403,7 +14406,7 @@ "fr": "100 dernières", "hi": "अंतिम 100", "ja": "最後の100", - "ko": "마지막 100", + "ko": "최근 100", "nl": "Laatste 100", "pt": "Últimos 100", "ru": "Последние 100", @@ -14420,7 +14423,7 @@ "fr": "1000 derniers", "hi": "पिछले 1000", "ja": "過去1000", - "ko": "지난 1000", + "ko": "최근 1000", "nl": "Laatste 1000", "pt": "Últimos 1000", "ru": "Последние 1000", @@ -14440,7 +14443,7 @@ "fr": "120 dernières", "hi": "अंतिम 120", "ja": "最後の120", - "ko": "마지막 120", + "ko": "최근 120", "nl": "Laatste 120", "pt": "Últimos 120", "ru": "Последние 120", @@ -14459,7 +14462,7 @@ "fr": "250 dernières", "hi": "अंतिम 250", "ja": "過去250", - "ko": "마지막 250", + "ko": "최근 250", "nl": "Laatste 250", "pt": "Últimos 250", "ru": "Последние 250", @@ -14479,7 +14482,7 @@ "fr": "3 dernières heures", "hi": "पिछले 3 घंटे", "ja": "過去3時間", - "ko": "지난 3 시간", + "ko": "최근 3시간", "nl": "Laatste 3 uur", "pt": "Últimas 3 horas", "ru": "Последние 3 часа", @@ -14496,7 +14499,7 @@ "fr": "30 derniers jours", "hi": "पिछले 30 दिनों में", "ja": "過去30日間", - "ko": "지난 30 일", + "ko": "최근 30일", "nl": "Laatste 30 dagen", "pt": "Últimos 30 dias", "ru": "Последние 30 дней", @@ -14513,7 +14516,7 @@ "fr": "500 dernières", "hi": "अंतिम 500", "ja": "最後の500", - "ko": "마지막 500", + "ko": "최근 500", "nl": "Laatste 500", "pt": "Últimos 500", "ru": "Последние 500", @@ -14533,7 +14536,7 @@ "fr": "60 dernières", "hi": "अंतिम 60", "ja": "最後の60", - "ko": "마지막 60", + "ko": "최근 60", "nl": "Laatste 60", "pt": "Últimos 60", "ru": "Последние 60", @@ -14552,7 +14555,7 @@ "fr": "8 dernières heures", "hi": "पिछले 8 घंटे", "ja": "過去8時間", - "ko": "지난 8 시간", + "ko": "최근 8시간", "nl": "Laatste 8 uur", "pt": "Últimas 8 horas", "ru": "Последние 8 часов", @@ -14603,7 +14606,7 @@ "fr": "Dernière adresse de l'agent", "hi": "अंतिम एजेंट का पता", "ja": "最後のエージェントのアドレス", - "ko": "마지막 상담원 주소", + "ko": "마지막 에이전트 주소", "nl": "Laatste agentadres", "pt": "Último endereço do agente", "ru": "Последний адрес агента", @@ -14644,7 +14647,7 @@ "fr": "Dernière modification: {0}", "hi": "अंतिम परिवर्तित: {0}", "ja": "最終変更:{0}", - "ko": "마지막 변경 : {0}", + "ko": "최근 변경 : {0}", "nl": "Laatst gewijzigd: {0}", "pt": "Última alteração: {0}", "ru": "Последнее изменение: {0}", @@ -14661,7 +14664,7 @@ "fr": "Dernier jour", "hi": "आखरी दिन", "ja": "最終日", - "ko": "마지막 날", + "ko": "최근 날짜", "nl": "Laatste dag", "pt": "Último dia", "ru": "Последний день", @@ -14678,7 +14681,7 @@ "fr": "Dernière mise à jour des interfaces", "hi": "अंतिम इंटरफेस अद्यतन", "ja": "最後のインターフェイスの更新", - "ko": "마지막 인터페이스 업데이트", + "ko": "최근 인터페이스 업데이트", "nl": "Laatste update van interfaces", "pt": "Última atualização de interfaces", "ru": "Последнее обновление интерфейсов", @@ -14730,7 +14733,7 @@ "fr": "Dernière semaine", "hi": "पिछले सप्ताह", "ja": "先週", - "ko": "지난주", + "ko": "지난 주", "nl": "Vorige week", "pt": "Semana passada", "ru": "Последняя неделя", @@ -14747,7 +14750,7 @@ "fr": "Dernier", "hi": "नवीनतम", "ja": "最新", - "ko": "최근", + "ko": "가장 최근", "nl": "Laatste", "pt": "Mais recentes", "ru": "Последний", @@ -14798,7 +14801,7 @@ "fr": "letton", "hi": "लात्वीयावासी", "ja": "ラトビア", - "ko": "라트비아 사람", + "ko": "라트비아어", "nl": "Lets", "pt": "letão", "ru": "Латышский", @@ -14850,7 +14853,7 @@ "fr": "Moins", "hi": "कम", "ja": "もっと少なく", - "ko": "적게", + "ko": "적은", "nl": "Minder", "pt": "Menos", "ru": "Меньше", @@ -14884,7 +14887,7 @@ "fr": "10 chargements maximum en même temps", "hi": "एक ही समय में 10 फ़ाइल अपलोड की सीमा।", "ja": "同時にアップロードできるファイルの上限は10です。", - "ko": "동시에 10 파일 업로드 제한.", + "ko": "동시 업로드를 파일 10개로 제한합니다.", "nl": "Limiet van 10 bestandsuploads tegelijkertijd.", "pt": "Limite de 10 uploads de arquivos ao mesmo tempo.", "ru": "Ограничение загрузки 10 файлов одновременно.", @@ -14922,7 +14925,7 @@ "fr": "Entrée limitée uniquement", "hi": "लिमिटेड इनपुट केवल", "ja": "限定入力のみ", - "ko": "제한된 입력 만", + "ko": "오직 제한된 입력만", "nl": "Alleen beperkte invoer", "pt": "Somente entrada limitada", "ru": "Ограничить элементы ввода", @@ -14990,7 +14993,7 @@ "fr": "Linux", "hi": "लिनक्स", "ja": "Linux", - "ko": "리눅스", + "ko": "Linux", "nl": "Linux", "pt": "Linux", "ru": "Linux", @@ -15008,7 +15011,7 @@ "fr": "Linux / BSD", "hi": "लिनक्स / बीएसडी", "ja": "Linux / BSD", - "ko": "리눅스 / BSD", + "ko": "Linux / BSD", "nl": "Linux / BSD", "pt": "Linux / BSD", "ru": "Linux / BSD", @@ -15025,7 +15028,7 @@ "fr": "Linux / BSD (désinstaller)", "hi": "लिनक्स / BSD (UnInstall)", "ja": "Linux / BSD(アンインストール)", - "ko": "리눅스 / BSD (제거)", + "ko": "Linux / BSD (제거)", "nl": "Linux / BSD (Deïnstalleren)", "pt": "Linux / BSD (desinstalação)", "ru": "Linux / BSD (Удаление)", @@ -15042,7 +15045,7 @@ "fr": "Linux 32bit", "hi": "लिनक्स 32 बिट", "ja": "Linux 32ビット", - "ko": "리눅스 32 비트", + "ko": "Linux 32bit", "nl": "Linux 32bit", "pt": "Linux 32 bits", "ru": "Linux 32bit", @@ -15060,7 +15063,7 @@ "fr": "Linux 64bit", "hi": "लिनक्स 64 बिट", "ja": "Linux 64ビット", - "ko": "리눅스 64 비트", + "ko": "Linux 64bit", "nl": "Linux 64bit", "pt": "Linux 64 bits", "ru": "Linux 64bit", @@ -15078,7 +15081,7 @@ "fr": "Linux ARM", "hi": "लिनक्स एआरएम", "ja": "Linux ARM", - "ko": "리눅스 ARM", + "ko": "Linux ARM", "nl": "Linux ARM", "pt": "Linux ARM", "ru": "Linux ARM", @@ -15096,7 +15099,7 @@ "fr": "Linux ARM, Raspberry Pi (32bit)", "hi": "लिनक्स एआरएम, रास्पबेरी पाई (32 बिट)", "ja": "Linux ARM、Raspberry Pi(32ビット)", - "ko": "리눅스 ARM, 라즈베리 파이 (32 비트)", + "ko": "Linux ARM, Raspberry Pi (32비트)", "nl": "Linux ARM, Raspberry Pi (32bit)", "pt": "Linux ARM, Raspberry Pi (32 bits)", "ru": "Linux ARM, Raspberry Pi (32bit)", @@ -15113,7 +15116,7 @@ "fr": "Linux NoKVM x86-32bit", "hi": "लिनक्स NoKVM x86-32bit", "ja": "Linux NoKVM x86-32bit", - "ko": "리눅스 NoKVM x86-32bit", + "ko": "Linux NoKVM x86-32비트", "nl": "Linux NoKVM x86-32bit", "pt": "Linux NoKVM x86-32 bits", "ru": "Linux NoKVM x86-32bit", @@ -15131,7 +15134,7 @@ "fr": "Linux NoKVM x86-64bit", "hi": "लिनक्स NoKVM x86-64bit", "ja": "Linux NoKVM x86-64ビット", - "ko": "리눅스 NoKVM x86-64 비트", + "ko": "Linux NoKVM x86-64비트", "nl": "Linux NoKVM x86-64bit", "pt": "Linux NoKVM x86-64 bits", "ru": "Linux NoKVM x86-64bit", @@ -15149,7 +15152,7 @@ "fr": "Linux Poky x86-32bit", "hi": "लिनक्स पोकी x86-32bit", "ja": "Linux Poky x86-32bit", - "ko": "리눅스 포키 x86-32 비트", + "ko": "Linux Poky x86-32비트", "nl": "Linux Poky x86-32bit", "pt": "Linux Poky x86-32 bits", "ru": "Linux Poky x86-32bit", @@ -15167,7 +15170,7 @@ "fr": "Linux Poky x86-64bit", "hi": "लिनक्स पोकी x86-64bit", "ja": "Linux Poky x86-64bit", - "ko": "리눅스 포키 x86-64 비트", + "ko": "Linux Poky x86-64비트", "nl": "Linux Poky x86-64bit", "pt": "Linux Poky x86-64 bits", "ru": "Linux Poky x86-64bit", @@ -15185,7 +15188,7 @@ "fr": "Linux seulement", "hi": "केवल लिनक्स", "ja": "Linuxのみ", - "ko": "리눅스 만", + "ko": "오직 Linux만", "nl": "alleen Linux", "pt": "Apenas Linux", "ru": "Только Linux", @@ -15202,7 +15205,7 @@ "fr": "Linux x86 (32bit)", "hi": "लिनक्स x86 (32 बिट)", "ja": "Linux x86(32ビット)", - "ko": "Linux x86 (32 비트)", + "ko": "Linux x86 (32비트)", "nl": "Linux x86 (32bit)", "pt": "Linux x86 (32 bits)", "ru": "Linux x86 (32bit)", @@ -15219,7 +15222,7 @@ "fr": "Linux x86 (64bit)", "hi": "लिनक्स x86 (64 बिट)", "ja": "Linux x86(64ビット)", - "ko": "Linux x86 (64 비트)", + "ko": "Linux x86 (64비트)", "nl": "Linux x86 (64bit)", "pt": "Linux x86 (64 bits)", "ru": "Linux x86 (64bit)", @@ -15236,7 +15239,7 @@ "fr": "Liste", "hi": "सूची", "ja": "リスト", - "ko": "명부", + "ko": "목록", "nl": "Lijst", "pt": "Lista", "ru": "Список", @@ -15254,7 +15257,7 @@ "fr": "Lituanien", "hi": "लिथुआनियाई", "ja": "リトアニア語", - "ko": "리투아니아 사람", + "ko": "리투아니아어", "nl": "Litouws", "pt": "Lituano", "ru": "Литовский", @@ -15292,7 +15295,7 @@ "fr": "Local", "hi": "स्थानीय", "ja": "地元", - "ko": "현지", + "ko": "로컬", "nl": "Lokaal", "pt": "Local", "ru": "Локальный", @@ -15568,7 +15571,7 @@ "fr": "Erreur de connexion, vérifiez vos identifiants.", "hi": "लॉगिन विफल, उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड की जाँच करें।", "ja": "ログインに失敗しました。ユーザー名とパスワードを確認してください。", - "ko": "로그인하지 못했습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하십시오.", + "ko": "로그인에 실패하였습니다. 사용자 이름과 비밀번호를 확인하십시오.", "nl": "Inloggen mislukt, controleer gebruikersnaam en wachtwoord.", "pt": "O login falhou, verifique o nome de usuário e a senha.", "ru": "Вход не выполнен, проверьте имя пользователя и пароль.", @@ -15606,7 +15609,7 @@ "fr": "Déconnexion", "hi": "लॉग आउट", "ja": "ログアウト", - "ko": "로그 아웃", + "ko": "로그아웃", "nl": "Uitloggen", "pt": "Sair", "ru": "Выйти", @@ -15625,7 +15628,7 @@ "fr": "Luxembourgeois", "hi": "लक्जमबर्गिश", "ja": "ルクセンブルク語", - "ko": "룩셈부르크 어", + "ko": "룩셈부르크어", "nl": "Luxemburgs", "pt": "Luxemburguês", "ru": "Люксембургский", @@ -15771,7 +15774,7 @@ "fr": "Certificats MQTT", "hi": "MQTT क्रेडेंशियल", "ja": "MQTT資格情報", - "ko": "MQTT 신임 정보", + "ko": "MQTT 자격 증명", "nl": "MQTT referenties", "pt": "Credenciais MQTT", "ru": "MQTT Учетные данные", @@ -15877,7 +15880,7 @@ "fr": "MacOS", "hi": "मैक ओ एस", "ja": "マックOS", - "ko": "맥 OS", + "ko": "MacOS", "nl": "MacOS", "pt": "MacOS", "ru": "MacOS", @@ -15894,7 +15897,7 @@ "fr": "MacOS (64bit)", "hi": "MacOS (64 बिट)", "ja": "MacOS(64ビット)", - "ko": "맥 OS (64 비트)", + "ko": "MacOS (64비트)", "nl": "MacOS (64bit)", "pt": "MacOS (64 bits)", "ru": "MacOS (64bit)", @@ -15911,7 +15914,7 @@ "fr": "MacOS 32bit", "hi": "MacOS 32 बिट", "ja": "MacOS 32ビット", - "ko": "맥 OS 32 비트", + "ko": "MacOS 32비트", "nl": "MacOS 32bit", "pt": "MacOS 32 bits", "ru": "MacOS 32bit", @@ -15929,7 +15932,7 @@ "fr": "MacOS 64bit", "hi": "मैकओएस 64 बिट", "ja": "MacOS 64ビット", - "ko": "맥 OS 64 비트", + "ko": "MacOS 64비트", "nl": "MacOS 64bit", "pt": "MacOS 64 bits", "ru": "MacOS 64bit", @@ -15964,7 +15967,7 @@ "fr": "malais", "hi": "मलायी", "ja": "マレー語", - "ko": "말레이 사람", + "ko": "말레이어", "nl": "Maleis", "pt": "Malaio", "ru": "Малайский", @@ -15981,7 +15984,7 @@ "fr": "Malayalam", "hi": "मलयालम", "ja": "マラヤーラム語", - "ko": "말라 얄 람어", + "ko": "말라얄람어", "nl": "Malayalam", "pt": "Malaiala", "ru": "Малаяламский", @@ -15998,7 +16001,7 @@ "fr": "Maltais", "hi": "मोलतिज़", "ja": "マルタ語", - "ko": "몰티즈", + "ko": "몰티즈어", "nl": "Maltese", "pt": "Maltês", "ru": "Мальтийский", @@ -16148,7 +16151,7 @@ "fr": "Gérer la double authentification", "hi": "प्रमाणक ऐप प्रबंधित करें", "ja": "認証アプリを管理する", - "ko": "인증 자 앱 관리", + "ko": "2단계 인증앱 관리", "nl": "Beheer authenticator-app", "pt": "Gerenciar aplicativo autenticador", "ru": "Управление приложением для проверки подлинности", @@ -16200,7 +16203,7 @@ "fr": "Gérer le numéro de téléphone", "hi": "फ़ोन नंबर प्रबंधित करें", "ja": "電話番号を管理する", - "ko": "전화 번호 관리", + "ko": "휴대폰 번호 관리", "nl": "Beheer telefoonnummer", "zh-chs": "管理电话号码", "xloc": [ @@ -16252,7 +16255,7 @@ "fr": "Géré à l'aide d'un agent logiciel", "hi": "एक सॉफ्टवेयर एजेंट का उपयोग कर प्रबंधित", "ja": "ソフトウェアエージェントを使用して管理", - "ko": "소프트웨어 에이전트를 사용하여 관리", + "ko": "소프트웨어 에이전트로 관리됨", "nl": "Beheerd met behulp van een software-agent", "pt": "Gerenciado usando um agente de software", "ru": "Управляется с помощью программного агента", @@ -16270,7 +16273,7 @@ "fr": "Directeur", "hi": "मैनेजर", "ja": "マネージャー", - "ko": "매니저", + "ko": "관리자", "nl": "Beheerder", "pt": "Gerenciador", "ru": "Менеджер", @@ -16287,7 +16290,7 @@ "fr": "Certificat manuel", "hi": "मैनुअल प्रमाण पत्र", "ja": "手動証明書", - "ko": "수동 증명서", + "ko": "수동 인증서", "nl": "Handmatig certificaat", "pt": "Certificado manual", "ru": "Ручной Сертификат", @@ -16321,7 +16324,7 @@ "fr": "Maori", "hi": "माओरी", "ja": "マオリ", - "ko": "마오리족", + "ko": "마오리어", "nl": "Maori", "pt": "Maori", "ru": "Маори", @@ -16356,7 +16359,7 @@ "fr": "Marathi", "hi": "मराठी", "ja": "マラーティー語", - "ko": "마라 티어", + "ko": "마라티어", "nl": "Marathi", "pt": "Marathi", "ru": "Маратхи", @@ -16408,7 +16411,7 @@ "fr": "Moyen", "hi": "मध्यम", "ja": "中", - "ko": "매질", + "ko": "중간", "nl": "Gemiddeld", "pt": "Médio", "ru": "Средний", @@ -16427,7 +16430,7 @@ "fr": "Mégaoctets", "hi": "मेगाबाइट", "ja": "メガバイト", - "ko": "메가 바이트", + "ko": "메가바이트", "nl": "Megabytes", "pt": "Megabytes", "ru": "Мегабайт", @@ -16444,7 +16447,7 @@ "fr": "Mémoire", "hi": "स्मृति", "ja": "記憶", - "ko": "기억", + "ko": "메모리", "nl": "Geheugen", "pt": "Memória", "ru": "ОЗУ", @@ -16507,7 +16510,7 @@ "fr": "Relais Mesh", "hi": "मेष रिले", "ja": "メッシュリレー", - "ko": "메시 릴레이", + "ko": "메시 전달(Relay)", "nl": "Mesh Relay", "pt": "Mesh Relay", "ru": "Ретранслятор Mesh", @@ -16543,7 +16546,7 @@ "fr": "L'agent de maillage est accessible en utilisant un autre agent comme relais.", "hi": "मेष एजेंट रिले के रूप में एक अन्य एजेंट का उपयोग कर उपलब्ध है।", "ja": "メッシュエージェントは、別のエージェントをリレーとして使用して到達可能です。", - "ko": "메시 에이전트는 다른 에이전트를 릴레이로 사용하여 연결할 수 있습니다.", + "ko": "메시 에이전트는 다른 에이전트를 전달(relay)로 사용하여 연결할 수 있습니다.", "nl": "Mesh-agent is bereikbaar met een andere agent als relay.", "pt": "O agente de malha é alcançável usando outro agente como retransmissão.", "ru": "Mesh Agent доступен с использованием другого агента в качестве ретранслятора.", @@ -16665,7 +16668,7 @@ "fr": "MeshCentral Router est un utilitaire Windows de redirection de port TCP. Vous pouvez vous connecter à un bureau distant à travers ce serveur.", "hi": "टीएस पोर्ट पोर्ट मैपिंग के लिए मेश्वाइंट्रल राउटर एक विंडोज टूल है। आप, उदाहरण के लिए, RDP इस सर्वर के माध्यम से एक दूरस्थ डिवाइस में कर सकते हैं।", "ja": "MeshCentralルーターは、TCPポートマッピング用のWindowsツールです。たとえば、このサーバーを介してRDPをリモートデバイスに接続できます。", - "ko": "MeshCentral Router는 TCP 포트 매핑을위한 Windows 도구입니다. 예를 들어이 서버를 통해 원격 장치로 RDP를 수행 할 수 있습니다.", + "ko": "MeshCentral Router는 TCP 포트 매핑을 위한 Windows 도구입니다. 예를 들어 이 서버를 통해 원격 장치로 RDP를 수행 할 수 있습니다.", "nl": "MeshCentral Router is een Windows tool voor het toewijzen van TCP poorten. U kunt RDP bijvoorbeeld via deze server naar een extern apparaat sturen.", "pt": "O MeshCentral Router é uma ferramenta do Windows para mapeamento de portas TCP. Você pode, por exemplo, RDP em um dispositivo remoto através deste servidor.", "ru": "MeshCentral Router это инструмент Windows для сопоставления портов TCP. Например, через этот сервер можно установить подключение по RDP к удаленному устройству.", @@ -16772,7 +16775,7 @@ "fr": "MeshCmd (Linux ARM, 32bit)", "hi": "MeshCmd (लिनक्स एआरएम, 32 बिट)", "ja": "MeshCmd(Linux ARM、32ビット)", - "ko": "MeshCmd (Linux ARM, 32 비트)", + "ko": "MeshCmd (Linux ARM, 32비트)", "nl": "MeshCmd (Linux ARM, 32bit)", "pt": "MeshCmd (Linux ARM, 32 bits)", "ru": "MeshCmd (Linux ARM, 32bit)", @@ -16789,7 +16792,7 @@ "fr": "MeshCmd (Linux x86, 32bit)", "hi": "MeshCmd (लिनक्स x86, 32 बिट)", "ja": "MeshCmd(Linux x86、32ビット)", - "ko": "MeshCmd (Linux x86, 32 비트)", + "ko": "MeshCmd (Linux x86, 32비트)", "nl": "MeshCmd (Linux x86, 32bit)", "pt": "MeshCmd (Linux x86, 32bit)", "ru": "MeshCmd (Linux x86, 32bit)", @@ -16806,7 +16809,7 @@ "fr": "MeshCmd (Linux x86, 64bit)", "hi": "MeshCmd (लिनक्स x86, 64 बिट)", "ja": "MeshCmd(Linux x86、64ビット)", - "ko": "MeshCmd (Linux x86, 64 비트)", + "ko": "MeshCmd (Linux x86, 64비트)", "nl": "MeshCmd (Linux x86, 64bit)", "pt": "MeshCmd (Linux x86, 64bit)", "ru": "MeshCmd (Linux x86, 64bit)", @@ -16823,7 +16826,7 @@ "fr": "MeshCmd (MacOS, 64bit)", "hi": "MeshCmd (मैकओएस, 64 बिट)", "ja": "MeshCmd(MacOS、64ビット)", - "ko": "MeshCmd (MacOS, 64 비트)", + "ko": "MeshCmd (MacOS, 64비트)", "nl": "MeshCmd (MacOS, 64bit)", "pt": "MeshCmd (MacOS, 64bit)", "ru": "MeshCmd (MacOS, 64bit)", @@ -16840,7 +16843,7 @@ "fr": "MeshCmd (exécutable Win32)", "hi": "MeshCmd (Win32 निष्पादन योग्य)", "ja": "MeshCmd(Win32実行可能ファイル)", - "ko": "MeshCmd (Win32 실행 파일)", + "ko": "MeshCmd (Win32 실행파일)", "nl": "MeshCmd (Win32 executable)", "pt": "MeshCmd (executável Win32)", "ru": "MeshCmd (приложение Win32)", @@ -16857,7 +16860,7 @@ "fr": "MeshCmd (exécutable Win64)", "hi": "MeshCmd (Win64 निष्पादन योग्य)", "ja": "MeshCmd(Win64実行可能ファイル)", - "ko": "MeshCmd (Win64 실행 파일)", + "ko": "MeshCmd (Win64 실행파일)", "nl": "MeshCmd (Win64 executable)", "pt": "MeshCmd (executável Win64)", "ru": "MeshCmd (приложение Win64)", @@ -16874,7 +16877,7 @@ "fr": "MeshCmd est un outil en ligne de commande permettant de réaliser différentes opérations. Le fichier d'actions peut être téléchargé et édité pour fournir des informations sur le serveur.", "hi": "MeshCmd एक कमांड लाइन टूल है जो बहुत सारे विभिन्न ऑपरेशन करता है। सर्वर जानकारी और क्रेडेंशियल्स प्रदान करने के लिए एक्शन फ़ाइल को वैकल्पिक रूप से डाउनलोड और संपादित किया जा सकता है।", "ja": "MeshCmdは、さまざまな操作を実行するコマンドラインツールです。オプションで、アクションファイルをダウンロードおよび編集して、サーバー情報と資格情報を提供できます。", - "ko": "MeshCmd는 다양한 작업을 수행하는 명령 줄 도구입니다. 서버 파일 및 신임 정보를 제공하기 위해 조치 파일을 선택적으로 다운로드하고 편집 할 수 있습니다.", + "ko": "MeshCmd는 다양한 작업을 수행하는 명령 줄 도구입니다. 옵션으로, 서버에게 정보와 자격 증명을 전달하기 위해 Action 파일을 다운로드하고 편집할 수 있습니다.", "nl": "MeshCmd is een opdrachtregelprogramma dat veel verschillende bewerkingen uitvoert. Het actiebestand is optioneel, en kan worden gedownload en bewerkt om serverinformatie en referenties te verstrekken.", "pt": "MeshCmd é uma ferramenta de linha de comando que executa várias operações diferentes. Opcionalmente, o arquivo de ação pode ser baixado e editado para fornecer informações e credenciais do servidor.", "ru": "MeshCmd это утилита с командной строкой, которая позволяет выполнить множество операций. Файл с командами может быть опционально скачан и отредактирован для указания информации о сервере и учетных данных.", @@ -16996,7 +16999,7 @@ "fr": "Message: [[[MSG]]]", "hi": "संदेश: [[[एमएसजी]]]", "ja": "メッセージ:[[[MSG]]]", - "ko": "메시지 : [[[MSG]]]", + "ko": "메시지: [[[MSG]]]", "nl": "Bericht: [[[MSG]]]", "ru": "Сообщение: [[[MSG]]]", "zh-chs": "讯息:[[[MSG]]]", @@ -17012,7 +17015,7 @@ "fr": "Microsoft™ Windows 32bit", "hi": "Microsoft ™ विंडोज 32 बिट", "ja": "Microsoft™Windows 32ビット", - "ko": "Microsoft ™ Windows 32 비트", + "ko": "Microsoft™ Windows 32비트", "nl": "Microsoft™ Windows 32bit", "pt": "Microsoft™ Windows 32 bits", "ru": "Microsoft™ Windows 32-разрядная", @@ -17029,7 +17032,7 @@ "fr": "Microsoft™ Windows 64bit", "hi": "Microsoft ™ विंडोज 64 बिट", "ja": "Microsoft™Windows 64ビット", - "ko": "Microsoft ™ Windows 64 비트", + "ko": "Microsoft™ Windows 64비트", "nl": "Microsoft™ Windows 64bit", "pt": "Microsoft™ Windows 64 bits", "ru": "Microsoft™ Windows 64-разрядная", @@ -17046,7 +17049,7 @@ "fr": "Longueur minimale de {0}", "hi": "{0} की न्यूनतम लंबाई", "ja": "最小長{0}", - "ko": "최소 길이 {0}", + "ko": "최소길이 {0}", "nl": "Minimale lengte van {0}", "pt": "Comprimento mínimo de {0}", "ru": "Минимальная длина {0}", @@ -17077,7 +17080,7 @@ "fr": "Modifier la localisation du noeud", "hi": "नोड स्थान संशोधित करें", "ja": "ノードの場所を変更する", - "ko": "노드 위치 수정", + "ko": "기기 위치 수정", "nl": "Wijzig knooppuntlocatie", "pt": "Modificar localização do nó", "ru": "Изменить позицию узла", @@ -17094,7 +17097,7 @@ "fr": "Moldave", "hi": "मोलदावियन", "ja": "モルダビア", - "ko": "몰다비아 사람", + "ko": "몰다비아어", "nl": "Moldavisch ", "pt": "Moldavian", "ru": "Молдавский", @@ -17111,7 +17114,7 @@ "fr": "Plus", "hi": "अधिक", "ja": "もっと", - "ko": "더", + "ko": "더 많이", "nl": "Meer", "pt": "Mais", "ru": "Еще", @@ -17128,7 +17131,7 @@ "fr": "Carte mère", "hi": "मदरबोर्ड", "ja": "マザーボード", - "ko": "마더 보드", + "ko": "메인보드", "nl": "Moederbord", "pt": "Placa-mãe", "ru": "Материнская плата", @@ -17261,7 +17264,7 @@ "fr": "Mes Dossiers et Fichiers", "hi": "मेरी फ़ाइलें", "ja": "私のファイル", - "ko": "내 서류들", + "ko": "내 파일", "nl": "Mijn bestanden", "pt": "Meus arquivos", "ru": "Мои файлы", @@ -17335,7 +17338,7 @@ "fr": "Mes modules complémentaires -", "hi": "मेरा सर्वर प्लगइन्स -", "ja": "私のサーバープラグイン-", - "ko": "내 서버 플러그인-", + "ko": "내 서버 플러그인 -", "nl": "Mijn serverplug-ins -", "pt": "Meus plugins de servidor -", "ru": "Плагины моего сервера - ", @@ -17429,7 +17432,7 @@ "fr": "MaClé", "hi": "मेरी कुँजी", "ja": "私の鍵", - "ko": "마이키", + "ko": "나의 키", "nl": "Mijn sleutel", "pt": "Minha chave", "ru": "Мой ключ", @@ -17502,7 +17505,7 @@ "fr": "Nom1, Nom2, Nom3", "hi": "Name1, Name2, Name3", "ja": "Name1、Name2、Name3", - "ko": "이름 1, 이름 2, 이름 3", + "ko": "이름1, 이름2, 이름3", "nl": "Naam1, Naam2, Naam3", "pt": "Nome1, Nome2, Nome3", "ru": "Имя1, Имя2, Имя3", @@ -17519,7 +17522,7 @@ "fr": "Navajo", "hi": "नावाजो", "ja": "ナバホ", - "ko": "나바호", + "ko": "나바호어", "nl": "Navajo", "pt": "Navajo", "ru": "Навахо", @@ -17536,7 +17539,7 @@ "fr": "Ndonga", "hi": "डोन्गा", "ja": "ンドンガ", - "ko": "은동가", + "ko": "은동가어", "nl": "Ndonga", "pt": "Ndonga", "ru": "Ндонга", @@ -17653,7 +17656,7 @@ "fr": "Nouveau Group", "hi": "नया डिवाइस ग्रुप", "ja": "新しいデバイスグループ", - "ko": "새로운 장치 그룹", + "ko": "새 장치 그룹", "nl": "Nieuwe apparaatgroep", "pt": "Novo grupo de dispositivos", "ru": "Новая группа устройств", @@ -17712,7 +17715,7 @@ "fr": "Nouveaux Jetons", "hi": "नए स्तन", "ja": "新しいトークン", - "ko": "새로운 토큰", + "ko": "새 토큰", "nl": "Nieuw token", "pt": "Novos tokens", "ru": "Новые токены", @@ -17749,7 +17752,7 @@ "fr": "Pas d'appareil AMT", "hi": "कोई ए.एम.टी.", "ja": "AMTなし", - "ko": "AMT 없음", + "ko": "AMT가 없습니다.", "nl": "Geen AMT", "pt": "Nenhum AMT", "ru": "Нет AMT", @@ -17767,7 +17770,7 @@ "fr": "Aucun jeton actif", "hi": "कोई सक्रिय टोकन नहीं", "ja": "アクティブなトークンがありません", - "ko": "활성 토큰이 없습니다", + "ko": "활성화된 토큰이 없습니다", "nl": "Geen actieve tokens", "pt": "Nenhum token ativo", "ru": "Активных токенов нет", @@ -17785,7 +17788,7 @@ "fr": "Aucun droit ajouté", "hi": "कोई जोड़ा अधिकार नहीं", "ja": "追加された権利なし", - "ko": "추가 된 권리 없음", + "ko": "추가된 권한이 없습니다.", "nl": "Geen toegevoegde rechten", "ru": "Нет добавленных прав", "zh-chs": "没有增加的权利" @@ -17798,7 +17801,7 @@ "fr": "Aucun certificat", "hi": "कोई साख नहीं", "ja": "資格情報なし", - "ko": "자격 증명 없음", + "ko": "자격 증명이 없습니다.", "nl": "Geen referenties", "pt": "Sem credenciais", "ru": "Учетных данных нет", @@ -17818,7 +17821,7 @@ "fr": "Pas de bureau", "hi": "कोई डेस्कटॉप नहीं", "ja": "デスクトップなし", - "ko": "데스크탑 없음", + "ko": "데스크톱 없음", "nl": "Geen bureaublad", "pt": "No Desktop", "ru": "Нет рабочего стола", @@ -17837,7 +17840,7 @@ "fr": "Pas d'accès au bureau", "hi": "कोई डेस्कटॉप एक्सेस नहीं", "ja": "デスクトップアクセスなし", - "ko": "데스크톱 액세스 불가", + "ko": "데스크톱 접근 불가", "nl": "Geen bureaublad toegang", "pt": "Sem acesso à área de trabalho", "ru": "Нет доступа к рабочему столу", @@ -17854,7 +17857,7 @@ "fr": "Aucun événement trouvé", "hi": "कोई ईवेंट नहीं मिला", "ja": "イベントが見つかりません", - "ko": "이벤트가 없습니다", + "ko": "이벤트가 없습니다.", "nl": "Geen gebeurtenissen gevonden", "pt": "Nenhum evento encontrado", "ru": "События не найдены", @@ -17873,7 +17876,7 @@ "fr": "Pas d'accès au fichier", "hi": "कोई फ़ाइल एक्सेस नहीं", "ja": "ファイルアクセスなし", - "ko": "파일 접근 금지", + "ko": "접근할 수 있는 파일이 없습니다.", "nl": "Geen bestandstoegang", "pt": "Sem acesso a arquivos", "ru": "Нет доступа к файлам", @@ -17891,7 +17894,7 @@ "fr": "Aucun fichier", "hi": "फ़ाइल नहीं", "ja": "ファイルなし", - "ko": "파일이 없습니다", + "ko": "파일이 없습니다.", "nl": "Geen bestanden", "pt": "Sem arquivos", "ru": "Файлов нет", @@ -17911,7 +17914,7 @@ "fr": "Pas d'entrée", "hi": "कोई निवेश नहीं", "ja": "入力なし", - "ko": "입력이 없습니다", + "ko": "입력 장치가 없습니다.", "nl": "Geen input", "ru": "Нет ввода", "zh-chs": "无输入", @@ -17928,7 +17931,7 @@ "fr": "Pas d'appareil Intel® AMT", "hi": "कोई Intel® AMT नहीं", "ja": "Intel®なしAMT", - "ko": "인텔 ® AMT 없음", + "ko": "Intel® AMT 없음", "nl": "Geen Intel® AMT", "pt": "Nenhum Intel® AMT", "ru": "Нет Intel® AMT", @@ -17948,7 +17951,7 @@ "fr": "Aucun appareil Intel® AMT dans ce groupe", "hi": "इस समूह में कोई Intel® AMT डिवाइस नहीं है", "ja": "Intel®なしこのグループのAMTデバイス", - "ko": "이 그룹에 인텔 ® AMT 장치가 없습니다", + "ko": "이 그룹에 Intel® AMT 장치가 없습니다", "nl": "Geen Intel® AMT-apparaten in deze groep", "pt": "Nenhum Intel® AMT devices in this group", "ru": "Intel® AMT устройств в этой группе нет", @@ -17965,7 +17968,7 @@ "fr": "Aucun périphérique Intel® AMT dans ce maillage", "hi": "इस जाल में कोई Intel® AMT उपकरण नहीं है", "ja": "Intel®なしこのメッシュのAMTデバイス", - "ko": "이 메시에 인텔 ® AMT 장치가 없습니다", + "ko": "이 메시에 Intel® AMT 장치가 없습니다", "nl": "Geen Intel® AMT-apparaten in deze mesh", "pt": "Nenhum Intel® dispositivos AMT nessa malha", "ru": "Intel® AMT устройств в этой сети нет", @@ -17982,7 +17985,7 @@ "fr": "Aucun clé configurée", "hi": "कोई कुंजी कॉन्फ़िगर नहीं है", "ja": "キーが設定されていません", - "ko": "구성된 키가 없습니다", + "ko": "구성된 키가 없습니다.", "nl": "Geen sleutels geconfigureerd", "pt": "Nenhuma chave configurada", "ru": "Ключи не настроены", @@ -17999,7 +18002,7 @@ "fr": "Aucun membre", "hi": "कोई सदस्य नहीं", "ja": "メンバーなし", - "ko": "회원이 없습니다", + "ko": "회원이 없습니다.", "nl": "Geen leden", "pt": "Nenhum membro", "ru": "Нет членов", @@ -18016,7 +18019,7 @@ "fr": "Pas de nouveau groupe d'appareils", "hi": "कोई नया उपकरण समूह नहीं", "ja": "新しいデバイスグループはありません", - "ko": "새로운 장치 그룹이 없음", + "ko": "새로운 장치 그룹이 없습니다.", "nl": "Geen nieuwe apparaatgroepen", "pt": "Não há novos grupos de dispositivos", "ru": "Запретить создание групп устройств", @@ -18033,7 +18036,7 @@ "fr": "Aucune restriction", "hi": "कोई नीति नहीं", "ja": "ポリシーなし", - "ko": "정책 없음", + "ko": "정책이 없습니다.", "nl": "Geen beleid", "pt": "Nenhuma política", "ru": "Политик нет", @@ -18052,7 +18055,7 @@ "fr": "Aucun droit", "hi": "कोई अधिकार नहीं", "ja": "権利なし", - "ko": "권리 없음", + "ko": "권한이 없습니다.", "nl": "Geen rechten", "pt": "Sem direitos", "ru": "Нет прав", @@ -18075,7 +18078,7 @@ "fr": "Pas de sécurité TLS", "hi": "कोई टीएलएस सुरक्षा नहीं", "ja": "TLSセキュリティなし", - "ko": "TLS 보안 없음", + "ko": "TLS 보안이 없습니다.", "nl": "Geen TLS beveiliging", "pt": "Sem segurança TLS", "ru": "Нет безопасности TLS", @@ -18094,7 +18097,7 @@ "fr": "Aucun terminal", "hi": "कोई टर्मिनल नहीं", "ja": "ターミナルなし", - "ko": "터미널 없음", + "ko": "터미널이 없습니다.", "nl": "Geen terminal", "pt": "Sem terminal", "ru": "Нет терминала", @@ -18114,7 +18117,7 @@ "fr": "Pas d'accès à ligne de commande", "hi": "कोई टर्मिनल एक्सेस नहीं", "ja": "ターミナルアクセスなし", - "ko": "터미널 액세스 불가", + "ko": "접근 가능한 터미널이 없습니다.", "nl": "Geen terminal toegang", "pt": "Sem acesso ao terminal", "ru": "Нет доступа к терминалу", @@ -18132,7 +18135,7 @@ "fr": "Aucun outil (MeshCmd / Router)", "hi": "कोई उपकरण (MeshCmd / रूटर)", "ja": "ツールなし(MeshCmd / Router)", - "ko": "도구 없음 (MeshCmd / Router)", + "ko": "도구가 없습니다. (MeshCmd / Router)", "nl": "Geen Tools (MeshCmd/Router)", "pt": "Sem ferramentas (MeshCmd / Roteador)", "ru": "Нет инструментов (MeshCmd/Router)", @@ -18215,7 +18218,7 @@ "fr": "Aucun appareil n'est inclus dans aucun groupe, cliquez sur \\\"Groupes\\\" d'un appareil pour l'ajouter à un groupe.", "hi": "कोई भी उपकरण किसी भी समूह में शामिल नहीं हैं, एक समूह में जोड़ने के लिए एक उपकरण \\\"समूह \\\" पर क्लिक करें।", "ja": "どのグループにもデバイスは含まれていません。デバイスの\\\"グループ\\\"をクリックしてグループに追加してください。", - "ko": "그룹에 장치가 포함되어 있지 않으면 장치의 \\\"그룹\\\"을 클릭하여 그룹에 추가하십시오.", + "ko": "그룹에 장치가 없으면 장치의 \\\"그룹\\\"을 클릭하여 추가하십시오.", "nl": "Er zijn geen apparaten opgenomen in groepen, klik op een apparaat \\\"Groepen\\\" om toe te voegen aan een groep.", "pt": "Nenhum dispositivo está incluído em nenhum grupo, clique no \\\"Grupo\\\" de um dispositivo para adicionar a um grupo", "ru": "Ни одно устройство не включено ни в одну из групп, чтобы добавить группу нажмите \\\"Группы\\\" устройств.", @@ -18246,7 +18249,7 @@ "fr": "Aucun appareil en commun", "hi": "आम में कोई उपकरण नहीं", "ja": "共通のデバイスはありません", - "ko": "공통된 장치가 없음", + "ko": "공통된 장치가 없습니다.", "nl": "Geen gemeenschappelijke apparaten", "pt": "Nenhum dispositivo em comum", "ru": "Нет общих устройств", @@ -18281,7 +18284,7 @@ "fr": "Aucun appareil dans ce groupe", "hi": "इस समूह में कोई उपकरण नहीं है", "ja": "このグループにデバイスはありません", - "ko": "이 그룹에 기기가 없습니다", + "ko": "이 그룹에 기기가 없습니다.", "nl": "Geen apparaten in deze groep", "pt": "Nenhum dispositivo neste grupo", "ru": "В этой группе нет устройств", @@ -18435,7 +18438,7 @@ "fr": "Aucun droit de serveur", "hi": "कोई सर्वर अधिकार नहीं", "ja": "サーバーの権利なし", - "ko": "서버 권한이 없습니다", + "ko": "서버 권한이 없습니다.", "nl": "Geen server rechten", "pt": "Sem direitos de servidor", "ru": "Нет серверных прав", @@ -18452,7 +18455,7 @@ "fr": "Aucune appartenance à un groupe d'utilisateurs", "hi": "कोई उपयोगकर्ता समूह सदस्यता नहीं", "ja": "ユーザーグループメンバーシップなし", - "ko": "사용자 그룹 멤버십이 없습니다", + "ko": "사용자 그룹 회원이 없습니다,", "nl": "Geen gebruikersgroep lidmaatschap", "pt": "Nenhuma participação no grupo de usuários", "ru": "Нет членства в группах пользователей", @@ -18486,7 +18489,7 @@ "fr": "Aucun utilisateur avec des autorisations spéciales sur les appareils", "hi": "विशेष उपकरण अनुमतियों वाला कोई उपयोगकर्ता नहीं", "ja": "特別なデバイス権限を持つユーザーはいません", - "ko": "특별한 장치 권한을 가진 사용자가 없습니다", + "ko": "특별한 장치 권한을 가진 사용자가 없습니다.", "nl": "Geen gebruikers met speciale apparaatrechten", "ru": "Нет пользователей со специальными правами доступа к устройству", "zh-chs": "没有拥有特殊设备权限的用户", @@ -18502,7 +18505,7 @@ "fr": "NodeID", "hi": "NodeID", "ja": "NodeID", - "ko": "노드 ID", + "ko": "기기 ID", "nl": "NodeID", "pt": "NodeID", "ru": "NodeID", @@ -18603,7 +18606,7 @@ "fr": "Norvégien", "hi": "नार्वेजियन", "ja": "ノルウェー語", - "ko": "노르웨이 인", + "ko": "노르웨이어", "nl": "Noors", "pt": "norueguês", "ru": "Норвежский", @@ -18673,7 +18676,7 @@ "fr": "Non activé (pré)", "hi": "सक्रिय नहीं (पूर्व)", "ja": "アクティブ化されていない(前)", - "ko": "활성화되지 않음 (사전)", + "ko": "활성화되지 않음 (Pre)", "nl": "Niet geactiveerd (Pre)", "pt": "Não ativado (pré)", "ru": "Не активированно (Pre)", @@ -18692,7 +18695,7 @@ "fr": "Non connecté", "hi": "जुड़े नहीं हैं", "ja": "接続されていません", - "ko": "연결되지 않은", + "ko": "연결되지 않음", "nl": "Niet verbonden", "pt": "Não conectado", "ru": "Не подключен", @@ -18710,7 +18713,7 @@ "fr": "Pas connu", "hi": "ज्ञात नहीं है", "ja": "不明", - "ko": "불명", + "ko": "알려지지 않음", "nl": "Onbekend", "pt": "Não conhecido", "ru": "Неизвестный", @@ -18734,7 +18737,7 @@ "fr": "Non défini", "hi": "सेट नहीं", "ja": "設定されていません", - "ko": "미 설정", + "ko": "설정되지 않음", "nl": "Niet ingesteld", "pt": "Não configurado", "ru": "Не задано", @@ -18768,7 +18771,7 @@ "fr": "Remarques", "hi": "टिप्पणियाँ", "ja": "ノート", - "ko": "노트", + "ko": "메모", "nl": "Notities", "pt": "Notas", "ru": "Примечания", @@ -18877,7 +18880,7 @@ "fr": "Notifier", "hi": "सूचित करें", "ja": "通知する", - "ko": "통지", + "ko": "알림", "nl": "Melden", "pt": "Notificar", "ru": "Уведомить", @@ -18973,7 +18976,7 @@ "fr": "Occitan", "hi": "ओसीटान", "ja": "オクシタン", - "ko": "오크 어", + "ko": "오크어", "nl": "Occitaans", "pt": "Occitânico", "ru": "Окситанский", @@ -19024,7 +19027,7 @@ "fr": "Ancien mot de passe:", "hi": "पुराना पासवर्ड:", "ja": "以前のパスワード:", - "ko": "기존 비밀번호:", + "ko": "이전 비밀번호:", "nl": "Oud wachtwoord:", "pt": "Senha Antiga:", "ru": "Старый пароль:", @@ -19042,7 +19045,7 @@ "fr": "Les jetons à usage unique peuvent être utilisés pour la double authentification. Générez les et gardez les dans un endroit sûr.", "hi": "एक समय के टोकन को माध्यमिक प्रमाणीकरण के रूप में उपयोग किया जा सकता है। एक सेट बनाएं, उन्हें प्रिंट करें और उन्हें सुरक्षित स्थान पर रखें।", "ja": "ワンタイムトークンは、セカンダリ認証として使用できます。セットを生成して印刷し、安全な場所に保管してください。", - "ko": "일회성 토큰을 보조 인증으로 사용할 수 있습니다. 세트를 생성하고 인쇄하여 안전한 장소에 보관하십시오.", + "ko": "일회성 토큰을 보조 인증으로 사용할 수 있습니다. 토큰들을 생성하고 인쇄하여 안전한 장소에 보관하십시오.", "nl": "Eenmalige tokens kunnen worden gebruikt als secundaire authenticatie. Genereer een set, druk ze af en bewaar ze op een veilige plaats.", "pt": "Os tokens únicos podem ser usados como autenticação secundária. Gere um conjunto, imprima-os e mantenha-os em um local seguro.", "ru": "Однократные токены можно использовать как вторичную аутентификацию. Сгенерируйте, распечатайте и храните их в надежном месте.", @@ -19084,7 +19087,7 @@ "fr": "Seuls les fichiers de moins de 200k peuvent être modifiés.", "hi": "केवल 200k से कम फ़ाइलों को ही संपादित किया जा सकता है।", "ja": "編集できるのは200k未満のファイルのみです。", - "ko": "200k 미만의 파일 만 편집 할 수 있습니다.", + "ko": "200k 미만의 파일만 편집 할 수 있습니다.", "nl": "Alleen bestanden kleiner dan 200k kunnen worden bewerkt.", "pt": "Somente arquivos com menos de 200k podem ser editados.", "ru": "Редактировать файлы можно только размером менее 200КБ.", @@ -19176,7 +19179,7 @@ "fr": "Ouvrir une url sur l'ordinateur distant", "hi": "दूरस्थ कंप्यूटर पर एक वेब पता खोलें", "ja": "リモートコンピューターでWebアドレスを開く", - "ko": "원격 컴퓨터에서 웹 주소를 엽니 다", + "ko": "원격 컴퓨터에서 웹 주소를 엽니다", "nl": "Open een webadres op de externe computer", "pt": "Abra um endereço da web no computador remoto", "ru": "Открыть ссылку на удаленном компьютере", @@ -19193,7 +19196,7 @@ "fr": "Ouvrir la fenêtre de discussion sur cet ordinateur", "hi": "इस कंप्यूटर पर चैट विंडो खोलें", "ja": "このコンピューターへのチャットウィンドウを開く", - "ko": "이 컴퓨터로 대화창 열기", + "ko": "이 컴퓨터에게 채팅창 열기", "nl": "Open chatvenster op deze computer", "pt": "Abra a janela de bate-papo neste computador", "ru": "Открыть окно чата на этом компьютере", @@ -19210,7 +19213,7 @@ "fr": "Système d'exploitation", "hi": "ऑपरेटिंग सिस्टम", "ja": "オペレーティング・システム", - "ko": "운영 체제", + "ko": "운영체제", "nl": "Besturingssysteem", "pt": "Sistema operacional", "ru": "Операционная система", @@ -19269,7 +19272,7 @@ "fr": "Oriya", "hi": "ओरिया", "ja": "オリヤ", - "ko": "오리 야", + "ko": "오리야어", "nl": "Oriya", "pt": "Oriya", "ru": "Ория", @@ -19286,7 +19289,7 @@ "fr": "Oromo", "hi": "ओरोमो", "ja": "オロモ", - "ko": "오 로모", + "ko": "오로모어", "nl": "Oromo", "pt": "Oromo", "ru": "Оромо", @@ -19337,7 +19340,7 @@ "fr": "Périmé", "hi": "तारीख से बहार", "ja": "時代遅れ", - "ko": "오래된", + "ko": "만료된", "nl": "Verouderd", "pt": "Desatualizado", "ru": "Устаревший", @@ -19354,7 +19357,7 @@ "fr": "OwnProcess", "hi": "OwnProcess", "ja": "OwnProcess", - "ko": "자신의 프로세스", + "ko": "자기 프로세스", "nl": "Eigen proces", "pt": "Processo próprio", "ru": "Собственный процесс", @@ -19390,7 +19393,7 @@ "fr": "Numéro d'article", "hi": "भाग संख्या", "ja": "品番", - "ko": "부품 번호", + "ko": "부품번호", "nl": "Onderdeel nummer", "pt": "Número Parcial", "ru": "Part Number", @@ -19488,7 +19491,7 @@ "fr": "Indice de réussite:", "hi": "पास का संकेत:", "ja": "ヒントを渡す:", - "ko": "패스 힌트 :", + "ko": "통과 힌트 :", "nl": "Wachtwoord hint:", "pt": "Dica de passe:", "ru": "Подсказка пароля:", @@ -19655,7 +19658,7 @@ "fr": "Le mot de passe ne concorde pas", "hi": "पासवर्ड का मेल नहीं हुआ", "ja": "パスワード", - "ko": "암호 불일치", + "ko": "비밀번호 불일치", "nl": "Wachtwoord komt niet overeen", "pt": "Senha incorreta", "ru": "Пароль не совпадает", @@ -19739,7 +19742,7 @@ "fr": "Coller", "hi": "पेस्ट करें", "ja": "ペースト", - "ko": "풀", + "ko": "붙여넣기", "nl": "Plakken", "pt": "Colar", "ru": "Вставить", @@ -19816,7 +19819,7 @@ "fr": "Effectuez l'activation du mode de contrôle d'administration (ACM) Intel AMT pour regrouper \\\"{0}\\\" en téléchargeant l'outil MeshCMD et en l'exécutant comme suit:", "hi": "Intel AMT एडमिन कंट्रोल मोड (ACM) एक्टिवेशन को ग्रुप \\\"{0}\\\" पर करके, MeshCMD टूल डाउनलोड करके इसे इस तरह से चलाएं:", "ja": "MeshCMDツールをダウンロードして次のように実行することにより、グループ\\\"{0}\\\"にIntel AMT管理制御モード(ACM)アクティベーションを実行します。", - "ko": "MeshCMD 도구를 다운로드하고 다음과 같이 실행하여 \\\"{0}\\\"그룹에 대한 Intel AMT 관리자 제어 모드 (ACM) 활성화를 수행하십시오.", + "ko": "MeshCMD 도구를 다운로드하고 다음과 같이 실행하여 \\\"{0}\\\"그룹에 대한 Intel AMT 관리자 제어 모드 (ACM) 활성화를 수행하십시오 :", "nl": "Voer Intel AMT admin control mode (ACM) activering uit naar groep \\\"{0}\\\" door het hulpprogramma MeshCMD te downloaden en als volgt uit te voeren:", "pt": "Execute a ativação do modo de controle de administração Intel AMT (ACM) para agrupar \\\"{0}\\\" baixando a ferramenta MeshCMD e executando-a assim:", "ru": "Выполнить активацию Intel AMT в режиме управления администратора (ACM) для группы \\\"{0}\\\",скачав инструмент MeshCMD и запустив его следующим образом:", @@ -19851,7 +19854,7 @@ "fr": "Exécutez l'activation du mode de contrôle client Intel AMT (CCM) pour regrouper \\\"{0}\\\" en téléchargeant l'outil MeshCMD et en l'exécutant comme suit:", "hi": "Intel AMT क्लाइंट कंट्रोल मोड (CCM) को ग्रुप \\\"{0}\\\" पर एक्टिवेट करके MeshCMD टूल डाउनलोड करें और इसे इस तरह से चलाएं:", "ja": "MeshCMDツールをダウンロードして次のように実行することにより、グループ\\\"{0}\\\"にIntel AMTクライアントコントロールモード(CCM)アクティベーションを実行します。", - "ko": "MeshCMD 도구를 다운로드하고 다음과 같이 실행하여 \\\"{0}\\\"그룹에 대한 Intel AMT CCM (Client Control Mode) 활성화를 수행하십시오.", + "ko": "MeshCMD 도구를 다운로드하고 다음과 같이 실행하여 \\\"{0}\\\"그룹에 대한 Intel AMT CCM (Client Control Mode) 활성화를 수행하십시오 :", "nl": "Voer Intel AMT client control mode (CCM) activering uit naar groep \\\"{0}\\\" door het hulpprogramma MeshCMD te downloaden en als volgt uit te voeren:", "pt": "Execute a ativação do modo de controle de cliente Intel AMT (CCM) para agrupar \\\"{0}\\\" baixando a ferramenta MeshCMD e executando-a assim:", "ru": "Выполнить активацию Intel AMT в режиме управления клиента (CCM) для группы \\\"{0}\\\",скачав инструмент MeshCMD и запустив его следующим образом:", @@ -19940,7 +19943,7 @@ "fr": "Notifications téléphoniques", "hi": "फोन सूचनाएं", "ja": "電話通知", - "ko": "전화 알림", + "ko": "휴대폰 알림", "nl": "Telefonische meldingen", "zh-chs": "电话通知", "xloc": [ @@ -19959,7 +19962,7 @@ "fr": "Numéro de téléphone", "hi": "फ़ोन नंबर", "ja": "電話番号", - "ko": "전화 번호", + "ko": "휴대폰 번호", "nl": "Telefoonnummer", "zh-chs": "电话号码", "xloc": [ @@ -19972,7 +19975,7 @@ "fr": "Numéro de téléphone:", "hi": "फ़ोन नंबर:", "ja": "電話番号:", - "ko": "전화 번호:", + "ko": "휴대폰 번호:", "nl": "Telefoonnummer", "zh-chs": "电话号码:", "xloc": [ @@ -19989,7 +19992,7 @@ "fr": "Mettre le lien dans le presse-papier de cet appareil", "hi": "इस डिवाइस का लिंक क्लिपबोर्ड में रखें", "ja": "このデバイスへのリンクをクリップボードに配置します", - "ko": "이 장치에 대한 링크를 클립 보드에 배치", + "ko": "이 장치에 대한 링크를 클립보드에 옮깁니다.", "nl": "Plaats de link naar dit apparaat op het klembord", "pt": "Coloque o link para este dispositivo na área de transferência", "ru": "Скопировать ссылку на это устройство в буфер обмена", @@ -20003,7 +20006,7 @@ "fr": "Placer un noeud ici", "hi": "यहाँ नोड रखें", "ja": "ここにノードを配置", - "ko": "여기에 노드를 배치", + "ko": "기기를 이 곳에 지정", "nl": "Plaats hier een knooppunt", "pt": "Coloque o nó aqui", "ru": "Поместить узел сюда", @@ -20020,7 +20023,7 @@ "fr": "Jouer", "hi": "खेल", "ja": "遊びます", - "ko": "플레이", + "ko": "재생", "nl": "Afspelen", "pt": "Play", "ru": "Воспроизвести", @@ -20037,7 +20040,7 @@ "fr": "Veuillez ajouter un autre facteur. Si le facteur actuel est perdu, il n'y a pas moyen de récupérer ce compte.", "hi": "कृपया दो-कारक बैकअप कोड जोड़ें। यदि वर्तमान कारक खो गया है, तो इस खाते को पुनर्प्राप्त करने का कोई तरीका नहीं है।", "ja": "二要素バックアップコードを追加してください。現在の要因が失われた場合、このアカウントを回復する方法はありません。", - "ko": "2 단계 백업 코드를 추가하십시오. 현재 요소가 손실되면이 계정을 복구 할 수 없습니다.", + "ko": "2단계 인증 백업 코드를 추가하십시오. 이 내용이 손실되면, 계정을 복구 할 수 없습니다.", "nl": "Voeg back-upcodes met twee factoren toe. Als de huidige factor verloren gaat, is er geen manier om dit account te herstellen.", "pt": "Adicione códigos de backup de dois fatores. Se o fator atual for perdido, não há como recuperar esta conta.", "ru": "Пожалуйста, добавьте двухфакторные резервные коды. Если текущий фактор потерян, восстановить эту учетную запись будет невозможно.", @@ -20054,7 +20057,7 @@ "fr": "Attention l'installation d'une version antérieure n'est pas recommandée. Ne faite cette opération que si un évènement récent empêche le fonctionnement normal.", "hi": "कृपया ध्यान रखें कि डाउनग्रेड करने की अनुशंसा नहीं की जाती है। कृपया केवल इस घटना में ऐसा करें कि हाल ही में अपग्रेड कुछ टूट गया है।", "ja": "ダウングレードは推奨されないことに注意してください。最近のアップグレードで何かが壊れた場合にのみ行ってください。", - "ko": "다운 그레이드는 권장되지 않습니다. 최근 업그레이드로 인해 문제가 발생한 경우에만 수행하십시오.", + "ko": "다운그레이드는 권장되지 않습니다. 최근 업그레이드로 인해 문제가 발생한 경우에만 수행하십시오.", "nl": "Houd er rekening mee dat downgraden niet wordt aanbevolen. Doe dit alleen als een recente upgrade iets heeft gebroken.", "pt": "Esteja ciente de que a desclassificação não é recomendada. Faça isso apenas no caso de uma atualização recente ter quebrado alguma coisa.", "ru": "Внимание, понижение версии не рекомендуется. Делайте это только в том случае, если недавнее обновление что-то сломало.", @@ -20071,7 +20074,7 @@ "fr": "Contactez l'administrateur du site pour obtenir les CGU", "hi": "उपयोग की शर्तों के लिए कृपया साइट व्यवस्थापक से संपर्क करें।", "ja": "利用規約については、サイト管理者にお問い合わせください。", - "ko": "이용 약관에 대해서는 사이트 관리자에게 문의하십시오.", + "ko": "이용약관에 대해서는 사이트 관리자에게 문의하십시오.", "nl": "Neem contact op met de sitebeheerder voor gebruiksvoorwaarden.", "pt": "Entre em contato com o administrador do site para obter os termos de uso.", "ru": "Свяжитесь с администратором сайта для получения условий пользования.", @@ -20089,7 +20092,7 @@ "fr": "Merci de patienter quelques minutes pour recevoir la vérification.", "hi": "कृपया सत्यापन प्राप्त करने के लिए कुछ मिनट प्रतीक्षा करें।", "ja": "確認を受けるまで数分お待ちください。", - "ko": "확인을 받으려면 몇 분 정도 기다려주십시오.", + "ko": "검증을 받으려면 몇 분 정도 기다려주십시오.", "nl": "Wacht enkele minuten om de verificatie te ontvangen.", "pt": "Aguarde alguns minutos para receber a verificação.", "ru": "Подождите пару минут для получения подтверждения.", @@ -20142,7 +20145,7 @@ "fr": "PluginHandler n'a pas pu message d'événement:", "hi": "PluginHandler संदेश को ईवेंट नहीं कर सका:", "ja": "PluginHandlerはイベントメッセージを取得できませんでした:", - "ko": "PluginHandler가 이벤트 메시지를 작성할 수 없습니다.", + "ko": "플러그인 핸들러가 이벤트 메시지를 작성할 수 없습니다.", "nl": "PluginHandler kon geen gebeurtenisbericht weergeven: ", "pt": "O PluginHandler não pôde receber a mensagem:", "ru": "PluginHandler не смог сообщение о событии:", @@ -20178,7 +20181,7 @@ "fr": "Modules -", "hi": "प्लगइन्स -", "ja": "プラグイン-", - "ko": "플러그인-", + "ko": "플러그인 -", "nl": "Plugins -", "pt": "Plugins -", "ru": "Плагины - ", @@ -20212,7 +20215,7 @@ "fr": "PogoPlug ARM", "hi": "पोगोप्लग एआरएम", "ja": "PogoPlug ARM", - "ko": "포고 플러그 ARM", + "ko": "PogoPlug ARM", "nl": "PogoPlug ARM", "pt": "PogoPlug ARM", "ru": "PogoPlug ARM", @@ -20230,7 +20233,7 @@ "fr": "Politique", "hi": "नीति", "ja": "方針", - "ko": "수단", + "ko": "정책", "nl": "Beleid", "pt": "Política", "ru": "Политика", @@ -20248,7 +20251,7 @@ "fr": "Polonais", "hi": "पोलिश", "ja": "研磨", - "ko": "광택", + "ko": "폴란드어", "nl": "Pools", "pt": "polonês", "ru": "Польский", @@ -20265,7 +20268,7 @@ "fr": "Portugais", "hi": "पुर्तगाली", "ja": "ポルトガル語", - "ko": "포르투갈 인", + "ko": "포르투갈인", "nl": "Portugees", "pt": "Português", "ru": "Португальский", @@ -20299,7 +20302,7 @@ "fr": "Allumé", "hi": "शक्ति", "ja": "力", - "ko": "힘", + "ko": "전원", "nl": "Power", "pt": "Ligar", "ru": "Питание", @@ -20389,7 +20392,7 @@ "fr": "Alimenté", "hi": "संचालित", "ja": "パワード", - "ko": "강화", + "ko": "전원이 켜짐", "nl": "Ingeschakeld", "pt": "Ligado", "ru": "Включено", @@ -20409,7 +20412,7 @@ "fr": "Présent", "hi": "वर्तमान", "ja": "プレゼント", - "ko": "선물", + "ko": "현재", "nl": "Aanwezig", "pt": "Presente", "ru": "Текущее состояние", @@ -20436,7 +20439,7 @@ "fr": "Appuyez sur [espace] pour jouer/mettre en pause.", "hi": "प्रेस [स्थान] खेलने के लिए / रोकें।", "ja": "[スペース]を押して再生/一時停止します。", - "ko": "재생 / 일시 정지하려면 [space]를 누르십시오.", + "ko": "재생 / 일시정지하려면 [space]를 누르십시오.", "nl": "Druk op [spatie] om te spelen / pauzeren.", "pt": "Pressione [espaço] para reproduzir / pausar.", "ru": "Нажмите [пробел] для проигрывания/паузы.", @@ -20471,7 +20474,7 @@ "fr": "Contrôle de processus", "hi": "प्रक्रिया नियंत्रण", "ja": "プロセス制御", - "ko": "공정 제어", + "ko": "프로세스 제어", "nl": "Proces controle", "pt": "Controle do processo", "ru": "Управление процессами", @@ -20507,7 +20510,7 @@ "fr": "Demander le consentement de l'utilisateur", "hi": "उपयोगकर्ता की सहमति के लिए शीघ्र", "ja": "ユーザーの同意を求める", - "ko": "사용자 동의 요청", + "ko": "사용자 연결 요청", "nl": "Vraag gebruikerstoestemming", "pt": "Solicitar consentimento do usuário", "ru": "Запрос согласия пользователя", @@ -20526,7 +20529,7 @@ "fr": "Protocole", "hi": "मसविदा बनाना", "ja": "プロトコル", - "ko": "실험 계획안", + "ko": "프로토콜", "nl": "Protocol", "pt": "Protocolo", "ru": "Протокол", @@ -20593,7 +20596,7 @@ "fr": "Punjabi", "hi": "पंजाबी", "ja": "パンジャブ語", - "ko": "펀 자브", + "ko": "펀자브어", "nl": "Punjabi", "pt": "Punjabi", "ru": "Пенджаби", @@ -20610,7 +20613,7 @@ "fr": "Punjabi (Inde)", "hi": "पंजाबी (भारत)", "ja": "パンジャブ語(インド)", - "ko": "펀자 브어 (인도)", + "ko": "펀자브어 (인도)", "nl": "Punjabi (India)", "pt": "Punjabi (Índia)", "ru": "Пенджаби (Индия)", @@ -20627,7 +20630,7 @@ "fr": "Punjabi (Pakistan)", "hi": "पंजाबी (पाकिस्तान)", "ja": "パンジャブ語(パキスタン)", - "ko": "펀자 브어 (파키스탄)", + "ko": "펀자브어 (파키스탄)", "nl": "Punjabi (Pakistan)", "pt": "Punjabi (Paquistão)", "ru": "Пенджаби (Пакистан)", @@ -20644,7 +20647,7 @@ "fr": "Putty", "hi": "पोटीन", "ja": "パテ", - "ko": "퍼티", + "ko": "Putty", "nl": "Putty", "pt": "Putty", "ru": "Putty", @@ -20679,7 +20682,7 @@ "fr": "Quechua", "hi": "क्वेशुआ", "ja": "ケチュア", - "ko": "케 추아 어", + "ko": "케추아어", "nl": "Quechua", "pt": "Quechua", "ru": "Кечуа", @@ -20815,7 +20818,7 @@ "fr": "RLE8, le plus rapide", "hi": "RLE8, सबसे तेज", "ja": "RLE8、最速", - "ko": "가장 빠른 RLE8", + "ko": "RLE8, 가장 빠름", "nl": "RLE8, snelste", "pt": "RLE8, mais rápido", "ru": "RLE8, самая быстрая", @@ -20867,7 +20870,7 @@ "fr": "Taux", "hi": "मूल्यांकन करें", "ja": "レート", - "ko": "율", + "ko": "등급", "nl": "Beoordeel", "pt": "Taxa", "ru": "Скорость", @@ -20884,7 +20887,7 @@ "fr": "Réactiver Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT को पुनः सक्रिय करें", "ja": "インテルを再アクティブ化® AMT", - "ko": "인텔 ® AMT 재 활성화", + "ko": "Intel® AMT 재활성화", "nl": "Heractiveer Intel® AMT", "pt": "Reativar Intel®AMT", "ru": "Реактивировать Intel® AMT", @@ -20972,7 +20975,7 @@ "fr": "La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modification, sont autorisées à condition que les conditions suivantes soient remplies:", "hi": "संशोधन के साथ या बिना स्रोत और द्विआधारी रूपों में पुनर्वितरण और उपयोग की अनुमति है, बशर्ते कि निम्नलिखित शर्तें पूरी हों:", "ja": "ソースおよびバイナリ形式での再配布および使用は、変更の有無にかかわらず、次の条件が満たされている場合に許可されます。", - "ko": "다음 조건이 충족되는 경우 수정하거나 수정하지 않고 소스 및 이진 형식으로 재배포 및 사용할 수 있습니다.", + "ko": "다음 조건이 충족되는 경우 수정하거나 수정하지 않고 소스 및 바이너리 형식으로 재배포 및 사용할 수 있습니다 :", "nl": "Herdistributie en gebruik in bron- en binaire vorm, met of zonder wijziging, zijn toegestaan mits aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:", "pt": "A redistribuição e uso nas formas de origem e binárias, com ou sem modificação, são permitidas desde que as seguintes condições sejam atendidas:", "ru": "Перераспределение и использование в исходной и двоичной формах, с изменениями или без них, разрешено при условии соблюдения следующих условий:", @@ -20992,7 +20995,7 @@ "fr": "Rafraîchir", "hi": "ताज़ा करना", "ja": "リフレッシュ", - "ko": "새롭게 하다", + "ko": "새로 고침", "nl": "Verversen", "pt": "Atualizar", "ru": "Обновить", @@ -21033,7 +21036,7 @@ "fr": "Relais", "hi": "रिले", "ja": "リレー", - "ko": "계전기", + "ko": "전달(Relay)", "nl": "Relay", "pt": "Retransmissão", "ru": "Ретранслятор", @@ -21052,7 +21055,7 @@ "fr": "Nombre de relais", "hi": "रिले गिनती", "ja": "リレー数", - "ko": "릴레이 카운트", + "ko": "전달(Relay) 카운트", "nl": "Relay geteld", "pt": "Contagem de relés", "ru": "Число ретрансляций", @@ -21069,7 +21072,7 @@ "fr": "Erreurs de relais", "hi": "रिले त्रुटियां", "ja": "リレーエラー", - "ko": "릴레이 오류", + "ko": "전달(Relay) 오류", "nl": "Relay fouten", "pt": "Erros de retransmissão", "ru": "Ошибки ретранслятора", @@ -21086,7 +21089,7 @@ "fr": "Séances de relais", "hi": "रिले सत्र", "ja": "中継セッション", - "ko": "릴레이 세션", + "ko": "전달(Relay) 세션", "nl": "Relay Sessies", "pt": "Retransmissão de sessão ", "ru": "Сессии ретранслятора", @@ -21104,7 +21107,7 @@ "fr": "Guichetier relais", "hi": "रिले टेलर", "ja": "中継窓口", - "ko": "릴레이 텔러", + "ko": "전달자(Relay Teller)", "nl": "Relay teller", "pt": "Caixa de retransmissão", "ru": "Реле-кассир", @@ -21118,7 +21121,7 @@ "fr": "Se souvenir de cet appareil pendant 30 jours.", "hi": "इस डिवाइस को 30 दिनों तक याद रखें।", "ja": "このデバイスを30日間記憶します。", - "ko": "이 장치를 30 일 동안 기억하십시오.", + "ko": "이 장치를 30일 동안 기억하십시오.", "nl": "Onthoud dit apparaat gedurende 30 dagen.", "pt": "Lembre-se deste dispositivo por 30 dias.", "ru": "Запомнить это устройство на 30 дней.", @@ -21130,7 +21133,7 @@ "fr": "N'oubliez pas cet appareil pendant {0} jours.", "hi": "इस डिवाइस को {0} दिनों तक याद रखें।", "ja": "このデバイスを{0}日間覚えてください。", - "ko": "이 기기는 {0} 일 동안 기억하십시오.", + "ko": "이 장치를 {0}일 동안 기억하십시오.", "nl": "Onthoud dit apparaat {0} dagen.", "zh-chs": "记住此设备{0}天。", "xloc": [ @@ -21146,7 +21149,7 @@ "fr": "Éloigné", "hi": "रिमोट", "ja": "リモート", - "ko": "먼", + "ko": "원격", "nl": "Extern", "pt": "Remoto", "ru": "Удаленно", @@ -21197,7 +21200,7 @@ "fr": "Presse-papier à distance", "hi": "रिमोट क्लिपबोर्ड", "ja": "リモートクリップボード", - "ko": "원격 클립 보드", + "ko": "원격 클립보드", "nl": "Extern klembord", "pt": "Área de transferência remota", "ru": "Удаленный буфер обмена", @@ -21214,7 +21217,7 @@ "fr": "Télécommande", "hi": "रिमोट कंट्रोल", "ja": "リモコン", - "ko": "리모콘", + "ko": "원격 제어", "nl": "Extern beheer", "pt": "Controle remoto", "ru": "Удаленное управление", @@ -21311,7 +21314,7 @@ "fr": "Affichage à distance uniquement", "hi": "केवल रिमोट देखें", "ja": "リモートビューのみ", - "ko": "원격보기 만", + "ko": "오직 원격 보기만", "nl": "Alleen extern meekijken", "pt": "Somente visualização remota", "ru": "Только просмотр экрана без ввода", @@ -21331,7 +21334,7 @@ "fr": "Le presse-papier à distance est valide pendant 60 secondes.", "hi": "रिमोट क्लिपबोर्ड 60 सेकंड के लिए मान्य है।", "ja": "リモートクリップボードは60秒間有効です。", - "ko": "원격 클립 보드는 60 초 동안 유효합니다.", + "ko": "원격 클립보드는 60 초 동안 유효합니다.", "nl": "Het externe klembord is 60 seconden geldig.", "pt": "A área de transferência remota é válida por 60 segundos.", "ru": "Удаленный буфер обмена действителен в течении 60 секунд.", @@ -21348,7 +21351,7 @@ "fr": "L'ordinateur distant n'est pas sous tension, cliquez ici pour émettre une commande d'alimentation.", "hi": "रिमोट कंप्यूटर चालू नहीं है, पावर कमांड जारी करने के लिए यहां क्लिक करें।", "ja": "リモートコンピューターの電源が入っていません。ここをクリックして電源コマンドを発行してください。", - "ko": "원격 컴퓨터의 전원이 켜져 있지 않으면 여기를 클릭하여 전원 명령을 실행하십시오.", + "ko": "원격 컴퓨터의 전원이 켜져 있지 않으면, 여기를 클릭하여 전원 명령을 실행하십시오.", "nl": "Externe computer is niet ingeschakeld, klik hier om een stroomopdracht uit te voeren.", "pt": "O computador remoto não está ligado, clique aqui para emitir um comando de energia.", "ru": "Удаленный компьютер не включен, нажмите сюда, чтобы отправить команду включения питания.", @@ -21366,7 +21369,7 @@ "fr": "Retirer", "hi": "हटाना", "ja": "削除する", - "ko": "없애다", + "ko": "제거", "nl": "Verwijderen", "pt": "Remover", "ru": "Удалить", @@ -21383,7 +21386,7 @@ "fr": "Enlevez l'appareil", "hi": "यन्त्र को निकालो", "ja": "デバイスを削除", - "ko": "장치를 제거", + "ko": "장치 제거", "nl": "Verwijder apparaat", "ru": "Удалить устройство", "zh-chs": "删除设备" @@ -21453,7 +21456,7 @@ "fr": "Supprimer l'appartenance à un groupe d'utilisateurs", "hi": "उपयोगकर्ता समूह सदस्यता निकालें", "ja": "ユーザーグループメンバーシップを削除する", - "ko": "사용자 그룹 멤버십 제거", + "ko": "사용자 그룹 회원 제거", "nl": "Lidmaatschap van gebruikersgroep verwijderen", "zh-chs": "删除用户组成员身份", "xloc": [ @@ -21482,7 +21485,7 @@ "fr": "Supprimer l'adhésion d'utilisateur", "hi": "उपयोगकर्ता सदस्यता निकालें", "ja": "ユーザーメンバーシップを削除", - "ko": "사용자 멤버십 제거", + "ko": "사용자 회원권 제거", "nl": "Gebruikerslidmaatschap verwijderen", "zh-chs": "删除用户成员资格", "xloc": [ @@ -21512,7 +21515,7 @@ "fr": "Supprimer toutes les authentifications à double facteur.", "hi": "सभी 2 फैक्टर प्रमाणीकरण निकालें।", "ja": "すべての2要素認証を削除します。", - "ko": "2 단계 인증을 모두 제거하십시오.", + "ko": "2단계 인증을 모두 제거하십시오.", "nl": "Verwijder alle Tweestapsverificatie.", "pt": "Remova toda a autenticação do segundo fator.", "ru": "Удалить все двухфакторные аутентификации.", @@ -21529,7 +21532,7 @@ "fr": "Supprimer l'historique pour cet identifiant de compte", "hi": "इस उपयोगकर्ता के लिए पिछली सभी घटनाओं को हटा दें।", "ja": "このユーザーIDの以前のイベントをすべて削除します。", - "ko": "이 사용자 ID에 대한 모든 이전 이벤트를 제거하십시오.", + "ko": "이 사용자 ID에 대한 과거 이벤트를 모두 제거하십시오.", "nl": "Verwijder alle eerdere gebeurtenissen voor dit gebruikers-ID.", "pt": "Remova todos os eventos anteriores para este ID do usuário.", "ru": "Удалить все прошлые события для этого userid.", @@ -21546,7 +21549,7 @@ "fr": "Masquer les appareils déconnectés", "hi": "डिस्कनेक्ट पर डिवाइस निकालें", "ja": "切断時にデバイスを削除する", - "ko": "연결 해제시 장치 제거", + "ko": "연결 해제 시 장치 제거", "nl": "Verwijder apparaat bij verbreken", "pt": "Remova o dispositivo ao desconectar", "ru": "Удалить устройство при отключении", @@ -21563,7 +21566,7 @@ "fr": "Retirer l'appareil de la carte", "hi": "नोड स्थान निकालें", "ja": "ノードの場所を削除", - "ko": "노드 위치 제거", + "ko": "기기 위치 제거", "nl": "Verwijder knooppuntlocatie", "pt": "Remover localização do nó", "ru": "Удалить местоположение узла", @@ -21578,7 +21581,7 @@ "fr": "Supprimer le numéro de téléphone", "hi": "फ़ोन नंबर हटा दें", "ja": "電話番号を削除", - "ko": "전화 번호 제거", + "ko": "휴대폰 번호 제거", "nl": "Verwijder telefoonnummer", "zh-chs": "删除电话号码", "xloc": [ @@ -21594,7 +21597,7 @@ "fr": "Retirer ce périphérique", "hi": "इस उपकरण को निकालें", "ja": "このデバイスを削除", - "ko": "이 장치를 제거", + "ko": "이 장치 제거", "nl": "Verwijder dit apparaat", "pt": "Remova este dispositivo", "ru": "Удалить это устройство", @@ -21611,7 +21614,7 @@ "fr": "Supprimer cet utilisateur", "hi": "इस उपयोगकर्ता को निकालें", "ja": "このユーザーを削除", - "ko": "이 사용자를 제거", + "ko": "이 사용자 제거", "nl": "Verwijder deze gebruiker", "ru": "Удалить этого пользователя", "zh-chs": "删除该用户", @@ -21627,7 +21630,7 @@ "fr": "Supprimer l'utilisateur du groupe", "hi": "उपयोगकर्ता समूह सदस्यता निकालें", "ja": "ユーザーグループメンバーシップを削除する", - "ko": "사용자 그룹 멤버십 제거", + "ko": "사용자 그룹 회원 제거", "nl": "Verwijder de groepslidmaatschap", "pt": "Remover associação ao grupo de usuários", "ru": "Удалить членство пользователя в группе", @@ -21643,7 +21646,7 @@ "fr": "Supprimer les droits du groupe d'utilisateurs sur cet appareil", "hi": "इस उपकरण के उपयोगकर्ता समूह अधिकार निकालें", "ja": "このデバイスへのユーザーグループ権限を削除します", - "ko": "이 장치에 대한 사용자 그룹 권한 제거", + "ko": "이 장치에 대한 사용자 그룹 권한을 제거", "nl": "Gebruikersrechten voor dit apparaat verwijderen", "zh-chs": "删除此设备的用户组权限", "xloc": [ @@ -21723,7 +21726,7 @@ "fr": "Exigences:", "hi": "आवश्यकताएँ:", "ja": "要件:", - "ko": "요구 사항 :", + "ko": "요구사항 :", "nl": "Vereisten:", "pt": "Requisitos:", "ru": "Требования: ", @@ -21740,7 +21743,7 @@ "fr": "Exigences: {0}.", "hi": "आवश्यकताएँ: {0}।", "ja": "要件:{0}。", - "ko": "요구 사항 : {0}.", + "ko": "요구사항 : {0}.", "nl": "Vereisten: {0}.", "pt": "Requisitos: {0}.", "ru": "Требования: {0}.", @@ -21792,7 +21795,7 @@ "fr": "Renvoyer un courriel de confirmation", "hi": "पुष्टिकरण ईमेल पुन: भेजें", "ja": "確認メールを再送信", - "ko": "확인 이메일 재발송", + "ko": "검증 이메일을 다시 보냅니다.", "nl": "Verzend bevestigingsmail opnieuw", "zh-chs": "重发确认邮件", "xloc": [ @@ -21827,7 +21830,7 @@ "fr": "Réinitialiser le Compte", "hi": "खाता रीसेट करें", "ja": "アカウントをリセット", - "ko": "계정 재설정", + "ko": "계정 초기화", "nl": "Account opnieuw instellen", "pt": "Redefinir Conta", "ru": "Сбросить учетную запись", @@ -21845,7 +21848,7 @@ "fr": "Réinitialiser le mot de passe", "hi": "पासवर्ड रीसेट", "ja": "パスワードを再設定する", - "ko": "암호를 재설정", + "ko": "암호 초기화", "nl": "Reset wachtwoord", "pt": "Redefinir senha", "ru": "Сбросить пароль", @@ -21863,7 +21866,7 @@ "fr": "Réinitialiser le compte", "hi": "खाता रीसेट करें", "ja": "アカウントをリセット", - "ko": "계정 재설정", + "ko": "계정 초기화", "nl": "Account opnieuw instellen", "pt": "Redefinir conta", "ru": "Сбросить учетную запись", @@ -21898,7 +21901,7 @@ "fr": "Réinitialiser l'affichage de la carte", "hi": "मानचित्र दृश्य रीसेट करें", "ja": "マップビューをリセット", - "ko": "지도보기 재설정", + "ko": "지도보기 초기화", "nl": "Reset kaartweergave", "pt": "Redefinir visualização de mapa", "ru": "Сбросить вид карты", @@ -21967,7 +21970,7 @@ "fr": "La restauration du serveur à partir d'une sauvegarde supprimera toutes les données existantes. Si vous avez conscience de ce que vous faites, une sauvegarde est une bonne idée avant de continuer.", "hi": "बैकअप का उपयोग करके सर्वर को पुनर्स्थापित करें, यह मौजूदा सर्वर डेटा को हटा देगा । ऐसा तभी करें जब आपको पता हो कि आप क्या कर रहे हैं।", "ja": "バックアップを使用してサーバーを復元します。これにより既存のサーバーデータが削除されます。あなたが何をしているかを知っている場合にのみ、これを行ってください。", - "ko": " 기존 서버 데이터를 삭제합니다 백업을 사용하여 서버를 복원합니다. 하고있는 일을 알고있는 경우에만이 작업을 수행하십시오.", + "ko": "기존 서버 데이터를 삭제합니다. 기존에 백업된 자료를 사용하여 서버를 복원합니다. 어떤 결과가 일어날 지 알고 있는 경우에만 이 작업을 수행하십시오.", "nl": "Herstel de server met een back-up, hiermee worden de bestaande servergegevens verwijderd . Doe dit alleen als je weet wat je doet.", "pt": "Restaurar o servidor usando um backup, isso excluirá os dados existentes do servidor. Faça isso apenas se você souber o que está fazendo.", "ru": "Восстановить сервер из резервной копии, это удалит существующие данные сервера . Продолжайте дальше только если знаете, что делаете.", @@ -21984,7 +21987,7 @@ "fr": "Restrictions", "hi": "प्रतिबंध", "ja": "制限事項", - "ko": "제한 사항", + "ko": "제한사항", "nl": "Beperkingen", "pt": "Restrições", "ru": "Ограничения", @@ -22001,7 +22004,7 @@ "fr": "Rhéto-romane", "hi": "राएतो-रोमन", "ja": "Rhaeto-Romanic", - "ko": "Rhaeto- 로마 닉", + "ko": "로마어 (라에토)", "nl": "Rhetoromaans", "pt": "Rhaeto-Romanic", "ru": "Ретороманский", @@ -22018,7 +22021,7 @@ "fr": "Roumain", "hi": "रोमानियाई", "ja": "ルーマニア語", - "ko": "루마니아 사람", + "ko": "루마니아어", "nl": "Roemeense", "pt": "Romena", "ru": "Румынский", @@ -22052,7 +22055,7 @@ "fr": "Racine", "hi": "जड़", "ja": "ルート", - "ko": "뿌리", + "ko": "루트", "nl": "Root", "pt": "Raiz", "ru": "Root/Корень", @@ -22177,7 +22180,7 @@ "fr": "Russe", "hi": "रूसी", "ja": "ロシア", - "ko": "러시아인", + "ko": "러시아어", "nl": "Russisch", "pt": "Russo", "ru": "Русский", @@ -22238,7 +22241,7 @@ "fr": "SMS envoyé.", "hi": "एसएमएस भेजा गया।", "ja": "SMSを送信しました。", - "ko": "SMS를 보냈습니다.", + "ko": "SMS가 전송됨.", "nl": "SMS verzonden.", "zh-chs": "短信已发送。", "xloc": [ @@ -22271,7 +22274,7 @@ "fr": "Sami (lapon)", "hi": "सामी (लापिश)", "ja": "サミ(ラップ語)", - "ko": "사미 (Lappish)", + "ko": "사미어 (Lappish)", "nl": "Sami (Lapse)", "pt": "Sami (lapão)", "ru": "Саамский", @@ -22316,7 +22319,7 @@ "fr": "Sango", "hi": "सांगो", "ja": "サンゴ", - "ko": "상고", + "ko": "상고어", "nl": "Sango", "pt": "Sango", "ru": "Санго", @@ -22333,7 +22336,7 @@ "fr": "sanskrit", "hi": "संस्कृत", "ja": "サンスクリット", - "ko": "산스크리트", + "ko": "산스크리트어", "nl": "Sanskriet", "pt": "Sanskrit", "ru": "Санскритский", @@ -22350,7 +22353,7 @@ "fr": "Sarde", "hi": "Sardinian", "ja": "サルデーニャ", - "ko": "사르디니아 사람", + "ko": "사르디니아어", "nl": "Sardijns", "pt": "Sardinian", "ru": "Сардинский", @@ -22367,7 +22370,7 @@ "fr": "Enregistrer une capture d'écran du bureau distant", "hi": "दूरस्थ डेस्कटॉप का स्क्रीनशॉट सहेजें", "ja": "リモートデスクトップのスクリーンショットを保存する", - "ko": "원격 데스크톱의 스크린 샷 저장", + "ko": "원격 데스크톱의 스크린샷 저장", "nl": "Bewaar een screenshot van het externe bureaublad", "pt": "Salvar uma captura de tela da área de trabalho remota", "ru": "Сохранить снимок экрана удаленного рабочего стола", @@ -22384,7 +22387,7 @@ "fr": "Enregistrer l'emplacement", "hi": "नोड स्थान सहेजें", "ja": "ノードの場所を保存", - "ko": "노드 위치 저장", + "ko": "기기 위치 저장", "nl": "Knooppuntlocatie opslaan", "pt": "Salvar localização do nó", "ru": "Сохранить расположение узла", @@ -22415,7 +22418,7 @@ "fr": "Mise à l'échelle", "hi": "स्केलिंग", "ja": "スケーリング", - "ko": "스케일링", + "ko": "비율", "nl": "Schalen", "pt": "Dimensionamento", "ru": "Маштабирование", @@ -22433,7 +22436,7 @@ "fr": "Analyse", "hi": "स्कैन", "ja": "スキャン", - "ko": "주사", + "ko": "검색", "nl": "Scan", "pt": "Scan", "ru": "Сканировать", @@ -22450,7 +22453,7 @@ "fr": "Scan réseau", "hi": "स्कैन नेटवर्क", "ja": "スキャンネットワーク", - "ko": "스캔 네트워크", + "ko": "네트워크 검색", "nl": "Scan Netwerk", "pt": "Escaneamento via rede", "ru": "Сканировать сеть", @@ -22467,7 +22470,7 @@ "fr": "Rechercher des périphériques Intel® AMT", "hi": "Intel® AMT उपकरणों के लिए स्कैन करें", "ja": "Intelをスキャン® AMTデバイス", - "ko": "인텔 ® AMT 장치 검색", + "ko": "Intel® AMT 장치 검색", "nl": "Scannen naar Intel® AMT-apparaten", "pt": "Digitalizar para Intel® dispositivos AMT", "ru": "Сканировать на наличие Intel® AMT устройств", @@ -22482,7 +22485,7 @@ "fr": "L'analyse n'a donné aucun résultat.", "hi": "स्कैन के कोई परिणाम नहीं मिले।", "ja": "スキャンは結果を返しませんでした。", - "ko": "스캔 결과가 없습니다.", + "ko": "검색 결과가 없습니다.", "nl": "Scan leverde geen resultaten op.", "zh-chs": "扫描未返回任何结果。", "xloc": [ @@ -22497,7 +22500,7 @@ "fr": "Balayage...", "hi": "स्कैनिंग ...", "ja": "走査...", - "ko": "스캐닝...", + "ko": "검색 중...", "nl": "Scannen van ...", "pt": "Escaneando...", "ru": "Сканирование...", @@ -22607,7 +22610,7 @@ "fr": "Sécurisé à l'aide de TLS", "hi": "TLS का उपयोग करके सुरक्षित", "ja": "TLSを使用して保護", - "ko": "TLS를 사용하여 보안", + "ko": "TLS 보안", "nl": "Beveiligd met TLS", "pt": "Protegido usando TLS", "ru": "Защищено с помощью TLS", @@ -22707,7 +22710,7 @@ "fr": "Rien sélectionner", "hi": "किसी का चयन न करें", "ja": "なしを選択", - "ko": "없음을 선택하십시오", + "ko": "선택하지 않음", "nl": "Selecteer niets", "pt": "Selecione nenhum", "ru": "Очистить все", @@ -22729,7 +22732,7 @@ "fr": "Sélectionner un nouveau groupe pour ces appareils", "hi": "चयनित उपकरणों के लिए एक नया समूह चुनें", "ja": "選択したデバイスの新しいグループを選択します", - "ko": "선택한 장치에 대한 새 그룹을 선택하십시오", + "ko": "선택한 장치에 대한 새 그룹을 선택하십시오.", "nl": "Selecteer een nieuwe groep voor geselecteerde apparaten", "pt": "Selecione um novo grupo para dispositivos selecionados", "ru": "Выберите новую группу для выбранных устройств", @@ -22746,7 +22749,7 @@ "fr": "Sélectionner un nouveau groupe pour l'appareil", "hi": "इस उपकरण के लिए एक नया समूह चुनें", "ja": "このデバイスの新しいグループを選択してください", - "ko": "이 기기의 새 그룹을 선택하십시오", + "ko": "이 기기에 대한 새 그룹을 선택하십시오.", "nl": "Selecteer een nieuwe groep voor dit apparaat", "pt": "Selecione um novo grupo para este dispositivo", "ru": "Выберите новую группу для этого устройства", @@ -22763,7 +22766,7 @@ "fr": "Sélectionnez un nœud à placer", "hi": "जगह के लिए एक नोड का चयन करें", "ja": "配置するノードを選択します", - "ko": "배치 할 노드를 선택하십시오", + "ko": "위치를 지정할 기기를 선택하십시오", "nl": "Selecteer een knooppunt om te plaatsen", "pt": "Selecione um nó para colocar", "ru": "Выберите узел для размещения", @@ -22780,7 +22783,7 @@ "fr": "Choisir une opération à réaliser sur les appareils sélectionnés (dépend de vos droits).", "hi": "सभी चयनित उपकरणों पर प्रदर्शन करने के लिए एक ऑपरेशन का चयन करें। उचित अधिकारों के साथ ही कार्रवाई की जाएगी।", "ja": "選択したすべてのデバイスで実行する操作を選択します。アクションは適切な権限でのみ実行されます。", - "ko": "선택한 모든 장치에서 수행 할 작업을 선택하십시오. 조치는 적절한 권한으로 만 수행됩니다.", + "ko": "선택한 모든 장치에서 수행할 작업을 선택하십시오. 작업은 적절한 권한 내에서만 수행될 것입니다.", "nl": "Selecteer een bewerking die op alle geselecteerde apparaten moet worden uitgevoerd. Acties worden alleen uitgevoerd met de juiste rechten.", "pt": "Selecione uma operação para executar em todos os dispositivos selecionados. As ações serão executadas apenas com os direitos adequados.", "ru": "Выберите действие для осуществления на всех выбранных устройствах. Действия будут выполнены только при наличии соответствующих прав.", @@ -22796,7 +22799,7 @@ "fr": "Sélectionnez une opération à effectuer sur tous les utilisateurs sélectionnés.", "hi": "सभी चयनित उपयोगकर्ताओं पर प्रदर्शन करने के लिए एक ऑपरेशन का चयन करें।", "ja": "選択したすべてのユーザーに対して実行する操作を選択します。", - "ko": "선택한 모든 사용자에 대해 수행 할 작업을 선택하십시오.", + "ko": "선택한 모든 사용자에 대해 수행할 작업을 선택하십시오.", "nl": "Selecteer een bewerking die u op alle geselecteerde gebruikers wilt uitvoeren.", "zh-chs": "选择要对所有选定用户执行的操作。", "xloc": [ @@ -22812,7 +22815,7 @@ "fr": "Sélectionner l'opération à réaliser sur l'appareil", "hi": "इस डिवाइस पर प्रदर्शन करने के लिए एक ऑपरेशन का चयन करें।", "ja": "このデバイスで実行する操作を選択します。", - "ko": "이 장치에서 수행 할 작업을 선택하십시오.", + "ko": "이 장치에서 수행할 작업을 선택하십시오.", "nl": "Selecteer een bewerking die u op dit apparaat wilt uitvoeren.", "pt": "Selecione uma operação para executar neste dispositivo.", "ru": "Выберите действие для осуществления на этом устройстве.", @@ -22848,7 +22851,7 @@ "fr": "Événements personnels uniquement", "hi": "सेल्फ इवेंट्स ओनली", "ja": "自己イベントのみ", - "ko": "자체 이벤트 만", + "ko": "오직 자체 이벤트만", "nl": "Alleen eigen gebeurtenissen", "pt": "Somente Eventos Próprios", "ru": "Только собственные события", @@ -22866,7 +22869,7 @@ "fr": "Envoyer", "hi": "संदेश", "ja": "送る", - "ko": "보내다", + "ko": "전송", "nl": "Verzenden", "pt": "Enviar", "ru": "Отправить", @@ -22892,7 +22895,7 @@ "fr": "Envoyer un Message MQTT", "hi": "MQTT संदेश भेजें", "ja": "MQTTメッセージを送信", - "ko": "MQTT 메시지 보내기", + "ko": "MQTT 메시지를 보냅니다.", "nl": "Verzend MQTT bericht", "pt": "Enviar Mensagem MQTT", "ru": "Отправить MQTT сообщение", @@ -22910,7 +22913,7 @@ "fr": "Envoyer un message MQTT", "hi": "MQTT संदेश भेजें", "ja": "MQTTメッセージを送信", - "ko": "MQTT 메시지 보내기", + "ko": "MQTT 메시지를 보냅니다.", "nl": "Verzend MQTT bericht", "pt": "Enviar mensagem MQTT", "ru": "Отправить MQTT сообщение", @@ -22925,7 +22928,7 @@ "fr": "Envoyer un SMS", "hi": "संदेश भेजो", "ja": "SMSを送信", - "ko": "문자를 보내다", + "ko": "SMS를 보냅니다.", "nl": "verstuur SMS", "zh-chs": "发送短信", "xloc": [ @@ -22938,7 +22941,7 @@ "fr": "Envoyer un SMS à cet utilisateur", "hi": "इस उपयोगकर्ता को एक एसएमएस संदेश भेजें", "ja": "このユーザーにSMSメッセージを送信します", - "ko": "이 사용자에게 SMS 메시지 보내기", + "ko": "이 사용자에게 SMS 메시지를 보냅니다.", "nl": "Stuur een SMS bericht naar deze gebruiker", "zh-chs": "发送短信给该用户", "xloc": [ @@ -22994,7 +22997,7 @@ "fr": "Envoyer un e-mail à l'utilisateur", "hi": "उपयोगकर्ता को ईमेल भेजें", "ja": "ユーザーにメールを送信", - "ko": "사용자에게 이메일 보내기", + "ko": "사용자에게 이메일을 보냅니다.", "nl": "Stuur e-mail naar de gebruiker", "ru": "Отправить письмо пользователю", "zh-chs": "发送电子邮件给用户", @@ -23010,7 +23013,7 @@ "fr": "Envoyer le lien d'installation", "hi": "स्थापना लिंक भेजें", "ja": "インストールリンクを送信", - "ko": "설치 링크 보내기", + "ko": "설치 링크를 보냅니다.", "nl": "Verzend installatie link", "pt": "Enviar link de instalação", "ru": "Отправить ссылку для установки", @@ -23027,7 +23030,7 @@ "fr": "Envoyer un email d'invitation.", "hi": "निमंत्रण ईमेल भेजें।", "ja": "招待メールを送信します。", - "ko": "초대 이메일을 보내십시오.", + "ko": "초대 이메일을 보냅니다.", "nl": "Verzend uitnodigingsmail.", "pt": "Enviar email de convite.", "ru": "Отправить приглашение по email.", @@ -23044,7 +23047,7 @@ "fr": "Envoyer la clé sélectionnée", "hi": "चयनित विशेष कुंजी भेजें", "ja": "選択した特殊キーを送信します", - "ko": "선택한 특수 키를 보냅니다.", + "ko": "선택한 특수키를 전송합니다.", "nl": "Verzend de geselecteerde speciale sleutel", "pt": "Enviar a chave especial selecionada", "ru": "Отправить выбранную специальную клавишу", @@ -23061,7 +23064,7 @@ "fr": "Envoyer un jeton à une adresse e-mail enregistrée?", "hi": "प्राप्त ईमेल पते पर टोकन भेजें?", "ja": "登録済みのメールアドレスにトークンを送信しますか?", - "ko": "등록 된 이메일 주소로 토큰을 보내시겠습니까?", + "ko": "등록된 이메일 주소로 토큰을 보내시겠습니까?", "nl": "Token verzenden naar geregistreerd e-mailadres?", "pt": "Enviar token para o endereço de e-mail registrado?", "ru": "Отправить токен на зарегистрированный адрес электронной почты?", @@ -23077,7 +23080,7 @@ "fr": "Envoyer un jeton au numéro de téléphone enregistré?", "hi": "विनियमित फोन नंबर पर टोकन भेजें?", "ja": "登録した電話番号にトークンを送信しますか?", - "ko": "등록 된 전화 번호로 토큰을 보내시겠습니까?", + "ko": "등록된 휴대폰 번호로 토큰을 보내시겠습니까?", "nl": "Token naar geregistreerd telefoonnummer verzenden?", "zh-chs": "将令牌发送到注册电话号码?", "xloc": [ @@ -23110,7 +23113,7 @@ "fr": "Serbe", "hi": "सर्बियाई", "ja": "セルビア語", - "ko": "세르비아 사람", + "ko": "세르비아어", "nl": "Servisch", "pt": "Sérvia", "ru": "Сербский", @@ -23127,7 +23130,7 @@ "fr": "En série", "hi": "धारावाहिक", "ja": "シリアル", - "ko": "연속물", + "ko": "일련번호", "nl": "Serie nummer", "pt": "Serial", "ru": "Серийный номер", @@ -23441,7 +23444,7 @@ "fr": "Session en cours d'enregistrement", "hi": "सर्वर इस सत्र की रिकॉर्डिंग कर रहा है", "ja": "サーバーはこのセッションを記録しています", - "ko": "서버가이 세션을 기록하고 있습니다", + "ko": "서버가 이 세션을 녹화하고 있습니다", "nl": "Server neemt deze sessie op", "pt": "O servidor está gravando esta sessão", "ru": "Сервер проводит запись этой сессии", @@ -23543,7 +23546,7 @@ "fr": "ID de session", "hi": "सत्र आईडी", "ja": "セッションID", - "ko": "SessionID", + "ko": "세션 ID", "nl": "SessieID", "pt": "ID da sessão", "ru": "ID сессии", @@ -23603,7 +23606,7 @@ "fr": "Paramètres...", "hi": "समायोजन...", "ja": "設定...", - "ko": "설정 ...", + "ko": "설정...", "nl": "Instellingen ...", "pt": "Configurações...", "ru": "Настройки...", @@ -23620,7 +23623,7 @@ "fr": "Configuration CIRA", "hi": "सेटअप CIRA", "ja": "CIRAのセットアップ", - "ko": "CIRA 설정", + "ko": "CIRA 설치", "nl": "CIRA instellen", "pt": "Configuração CIRA", "ru": "Установить CIRA", @@ -23637,7 +23640,7 @@ "fr": "Méthode de configuration", "hi": "सेटअप विधि", "ja": "設定方法", - "ko": "설정 방법", + "ko": "설치 방법", "nl": "Setup methode", "pt": "Método de instalação", "ru": "Метод установки", @@ -23654,7 +23657,7 @@ "fr": "Traitement...", "hi": "सेट अप...", "ja": "セットアップ...", - "ko": "설정...", + "ko": "설치...", "nl": "Setup...", "pt": "Configurando...", "ru": "Установка...", @@ -23710,7 +23713,7 @@ "fr": "Maj+Win+M", "hi": "Shift + विन + M", "ja": "Shift + Win + M", - "ko": "Shift + Win + M", + "ko": "Shift+Win+M", "nl": "Shift+Win+M", "pt": "Shift+Win+M", "ru": "Shift+Win+M", @@ -23728,7 +23731,7 @@ "fr": "Afficher", "hi": "प्रदर्शन", "ja": "ショー", - "ko": "보여 주다", + "ko": "보이기", "nl": "Tonen", "pt": "Mostrar", "ru": "Показать", @@ -23802,7 +23805,7 @@ "fr": "Voir ses propres évènements", "hi": "केवल स्वयं ईवेंट दिखाएं", "ja": "自分のイベントのみを表示", - "ko": "자신의 이벤트 만 표시", + "ko": "오직 자신의 이벤트만 표시", "nl": "Toon alleen eigen gebeurtenissen", "pt": "Mostrar apenas eventos próprios", "ru": "Показывать только собственные события", @@ -23820,7 +23823,7 @@ "fr": "Afficher la barre d'outils de connexion", "hi": "कनेक्शन टूलबार दिखाएं", "ja": "接続ツールバーを表示", - "ko": "연결 도구 모음 표시", + "ko": "연결 도구모음 표시", "nl": "Toon verbindingswerkbalk", "pt": "Mostrar barra de ferramentas de conexão", "ru": "Показывать панель-уведомление", @@ -23837,7 +23840,7 @@ "fr": "Voir l'emplacement", "hi": "डिवाइस स्थानों की जानकारी दिखाएं", "ja": "デバイスの位置情報を表示する", - "ko": "장치 위치 정보 표시", + "ko": "장치 위치정보 표시", "nl": "Informatie over apparaatlocaties weergeven", "pt": "Mostrar informações de localizações do dispositivo", "ru": "Показать информацию о расположении устройства", @@ -23871,7 +23874,7 @@ "fr": "Voir le nom de l'OS des appareils", "hi": "ऑपरेटिंग सिस्टम नाम डिवाइस दिखाएं", "ja": "デバイスのオペレーティングシステム名を表示する", - "ko": "장치 운영 체제 이름 표시", + "ko": "장치 운영체제 이름 표시", "nl": "Toon apparaatnaam besturingssysteem ", "pt": "Mostrar o nome do sistema operacional dos dispositivos", "ru": "Фильтр по имени хоста, заданному в настройках ОС", @@ -23923,7 +23926,7 @@ "fr": "Contrôle client simple (CCM)", "hi": "सरल ग्राहक नियंत्रण मोड (CCM)", "ja": "シンプルクライアントコントロールモード(CCM)", - "ko": "단순 클라이언트 제어 모드 (CCM)", + "ko": "간단한 클라이언트 제어 모드 (CCM)", "nl": "Eenvoudige Client Control Mode (CCM)", "pt": "Modo de Controle de Cliente Simples (CCM)", "ru": "Простой режим управления клиента (CCM)", @@ -23942,7 +23945,7 @@ "fr": "Sindhi", "hi": "सिंधी", "ja": "シンディ", - "ko": "신디", + "ko": "신디어", "nl": "Sindhi", "pt": "Sindhi", "ru": "Синдхи", @@ -23959,7 +23962,7 @@ "fr": "Cingalais", "hi": "लंका का", "ja": "シンハラ語", - "ko": "싱할 레스", + "ko": "싱할레스어", "nl": "Sinhalees", "pt": "Cingalês", "ru": "Сингальский", @@ -23995,7 +23998,7 @@ "fr": "Taille : 100%", "hi": "आकार: 100%", "ja": "サイズ:100%", - "ko": "사이즈 : 100 %", + "ko": "크기 : 100 %", "nl": "Grootte: 150%", "pt": "Tamanho: 100%", "ru": "Размер: 100%", @@ -24063,7 +24066,7 @@ "fr": "Mettre en veille", "hi": "नींद", "ja": "睡眠", - "ko": "자다", + "ko": "절전", "nl": "Slaapstand", "pt": "Hibernar", "ru": "Отправить в сон", @@ -24087,7 +24090,7 @@ "fr": "Mettre en veille les appareils sélectionnés", "hi": "नींद के उपकरण", "ja": "スリープデバイス", - "ko": "수면 장치", + "ko": "절전 장치", "nl": "Slaap apparaten", "pt": "Hibernar dispositivo", "ru": "Отправить в сон", @@ -24104,7 +24107,7 @@ "fr": "Dormir", "hi": "सोया हुआ", "ja": "睡眠", - "ko": "슬리핑", + "ko": "절전 중", "nl": "Slapen", "pt": "Hibernando", "ru": "В режиме сна", @@ -24124,7 +24127,7 @@ "fr": "Slovaque", "hi": "स्लोवाक", "ja": "スロバキア", - "ko": "슬로바키아 사람", + "ko": "슬로바키아어", "nl": "Slowaaks", "pt": "Eslovaco", "ru": "Словацкий", @@ -24141,7 +24144,7 @@ "fr": "Slovène", "hi": "स्लोवेनियाई", "ja": "スロベニア語", - "ko": "슬로베니아", + "ko": "슬로베니아어", "nl": "Sloveens", "pt": "Esloveno", "ru": "Словенский", @@ -24211,7 +24214,7 @@ "fr": "Déconnecter l'agent", "hi": "नरम डिस्कनेक्ट एजेंट", "ja": "ソフト切断エージェント", - "ko": "소프트 분리 에이전트", + "ko": "소프트 연결해제 에이전트", "nl": "Softwarematig verbreken agent", "pt": "Agente de desconexão suave", "ru": "Програмное отключение агента", @@ -24228,7 +24231,7 @@ "fr": "Arrêt progressif", "hi": "शीतल-ऑफ", "ja": "ソフトオフ", - "ko": "소프트 오프", + "ko": "소프트-오프", "nl": "softwarematig uit", "pt": "Soft-Off", "ru": "Soft-Off", @@ -24263,7 +24266,7 @@ "fr": "Somani", "hi": "सोमानी", "ja": "ソマニ", - "ko": "소 마니", + "ko": "소마니어", "nl": "Somani", "pt": "Somani", "ru": "Сомани", @@ -24280,7 +24283,7 @@ "fr": "Sorabe", "hi": "सॉर्बियन", "ja": "ソルビアン", - "ko": "소르 비아 어", + "ko": "소르비아어", "nl": "Sorbisch", "pt": "Sorbian", "ru": "Сорбский", @@ -24297,7 +24300,7 @@ "fr": "Trier par ", "hi": "तरह", "ja": "ソート", - "ko": "종류", + "ko": "정렬", "nl": "Sorteer", "pt": "Classificar", "ru": "Сортировка", @@ -24334,7 +24337,7 @@ "fr": "Trier par nom", "hi": "नाम द्वारा क्रमबद्ध करें", "ja": "名前順", - "ko": "이름으로 분류하다", + "ko": "이름순으로 정렬", "nl": "Sorteren op naam", "pt": "Classificar por nome", "ru": "Сортировать по имени", @@ -24410,7 +24413,7 @@ "fr": "Espagnol", "hi": "स्पेनिश", "ja": "スペイン語", - "ko": "스페인의", + "ko": "스페인어", "nl": "Spaans", "pt": "Espanhol", "ru": "Испанский", @@ -24766,7 +24769,7 @@ "fr": "Version stable", "hi": "स्थिर संस्करण", "ja": "安定版", - "ko": "안정적인 버전", + "ko": "안정화된 버전", "nl": "Stabiele versie", "zh-chs": "稳定版", "xloc": [ @@ -24781,7 +24784,7 @@ "fr": "Lancé", "hi": "शुरू", "ja": "開始", - "ko": "스타트", + "ko": "시작", "nl": "Start", "pt": "Start", "ru": "Старт", @@ -24894,7 +24897,7 @@ "fr": "Arrêter le processus #{0} \\\"{1}\\\"?", "hi": "स्टॉप प्रोसेस # {0} \\\"{1} \\\"?", "ja": "プロセス#{0} \\\"{1}\\\"を停止しますか?", - "ko": "프로세스 # {0} \\\"{1} \\\"을 (를) 중지 하시겠습니까?", + "ko": "프로세스 #{0} \\\"{1}\\\"를 중지 하시겠습니까?", "nl": "Stop process #{0} \\\"{1}\\\"?", "pt": "Parar processo #{0} \\\"{1}\\\"?", "ru": "Прервать процесс #{0} \\\"{1}\\\"?", @@ -24910,7 +24913,7 @@ "fr": "Espace de rangement", "hi": "भंडारण", "ja": "ストレージ", - "ko": "저장", + "ko": "저장소", "nl": "Opslag", "zh-chs": "存储", "xloc": [ @@ -25071,7 +25074,7 @@ "fr": "Sutu", "hi": "Su Tu", "ja": "ストゥ", - "ko": "수투", + "ko": "수투어", "nl": "Sutu", "pt": "Sutu", "ru": "Суту", @@ -25173,7 +25176,7 @@ "fr": "LE LOGICIEL EST FOURNI «TEL QUEL», SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-CONTREFAÇON. EN AUCUN CAS, LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DE TOUTE RÉCLAMATION, DOMMAGE OU AUTRE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS UNE ACTION CONTRACTUELLE, TORTURE OU AUTRE, DÉCOULANT DU LOGICIEL OU DE L'UTILISATION OU D'AUTRES OPÉRATIONS DANS LE LOGICIEL.", "hi": "सॉफ़्टवेयर किसी भी प्रकार, किसी भी तरह की वारंटी के बिना \"IS\" के रूप में प्रदान किया जाता है, जो कि मर्चेंटैबिलिटी के वेरिएंट के लिए सीमित नहीं है, एक आंशिक गरीब और गैर सरकारी संगठन के लिए उपयुक्त है। किसी भी सूची में दिए गए ऑटो या कॉपीराइटर किसी भी क्लैम, डैमेज या अन्य लायबिलिटी के लिए उत्तरदायी नहीं होंगे, जो अनुबंध, टिकट या अन्य वॉइस, किसी भी तरह के एक्शन में हैं, जो सॉफ्टवेयर के उपयोग से संबंधित हैं या उपयोग नहीं कर रहे हैं। सॉफ्टवेयर।", "ja": "本ソフトウェアは、商品性、特定の目的への適合性、および非侵害の保証を含むが、これに限らず、明示または黙示を問わず、いかなる保証もなしに「現状のまま」提供されます。いかなる場合でも、作者または著作権者は、契約、不法行為、またはその他の行為、ソフトウェアまたは使用またはその他の取引に起因する、または関連するいかなる請求、損害またはその他の責任についても責任を負わないものとしますソフトウェア。", - "ko": "본 소프트웨어는 상품성, 특정 목적에의 적합성 및 비 침해에 대한 보증을 포함하되 명시 적이든 묵시적이든 어떠한 종류의 보증없이 \"있는 그대로\"제공됩니다. 어떠한 경우에도 저자 또는 저작권 소유자는 계약, 불법 행위 또는 기타 행위, 소프트웨어 또는 소프트웨어의 사용 또는 기타 거래와 관련하여 발생하는 모든 청구, 손해 또는 기타 책임에 대해 책임을지지 않습니다. 소프트웨어.", + "ko": "본 소프트웨어는 상품성, 특정 목적에의 적합성 및 비침해에 대한 보증을 포함하되 명시적이든 묵시적이든 어떠한 종류의 보증없이 \"있는 그대로\"제공됩니다. 어떠한 경우에도 저자 또는 저작권 소유자는 계약, 불법 행위 또는 기타 행위, 소프트웨어 또는 소프트웨어의 사용 또는 기타 거래와 관련하여 발생하는 모든 청구, 손해 또는 기타 책임에 대해 책임을 지지 않습니다.", "nl": "DE SOFTWARE WORDT \"ALS ZODANIG\" GELEVERD, ZONDER ENIGE VORM VAN GARANTIE, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN NIET-INBREUK. IN GEEN GEVAL ZULLEN DE AUTEURS OF AUTEURSRECHTHOUDERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE CLAIM, SCHADE OF ANDERE AANSPRAKELIJKHEID, OOK IN EEN HANDELING VAN CONTRACT, SCHORT OF ANDERSZINS DIE VOORTVLOEIEN UIT, IN OF IN VERBAND MET DE SOFTWARE OF HET GEBRUIK OF ANDERE HANDELINGEN IN DE SOFTWARE.", "pt": "O SOFTWARE É FORNECIDO \"TAL COMO ESTÁ\", SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO MAS NÃO SE LIMITANDO A GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA E NÃO INFRACÇÃO. EM NENHUM CASO OS AUTORES OU TITULARES DE DIREITOS AUTORAIS RESPONSABILIZARÃO POR QUALQUER REIVINDICAÇÃO, DANOS OU OUTRA RESPONSABILIDADE, SEJA EM AÇÃO DE CONTRATO, TORT OU OUTRA FORMA, DECORRENTE DE, FORA OU EM CONEXÃO COM O SOFTWARE OU O USO OU OUTROS NEGÓCIOS NO PROGRAMAS.", "ru": "ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ \"КАК ЕСТЬ\", БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ГАРАНТИЕЙ ТОВАРНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБЫХ ЦЕЛЕЙ И НЕЗАКРЕПЛЕНИЙ. НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ АВТОРЫ ИЛИ СОБСТВЕННИКИ АВТОРСКИХ ПРАВ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ ДРУГУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ ДЕЙСТВИЯ КОНТРАКТА, ДЕЛИКТНОГО ИЛИ ИНОГО ДЕЙСТВИЯ, ВОЗНИКАЮЩЕЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ, В РЕЗУЛЬТАТЕ ИЛИ В СВЯЗИ С ПРОГРАММНЫМ ОБЕСПЕЧЕНИЕМ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В ДРУГИХ ОТНОШЕНИЯХ ПРОГРАМНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ.", @@ -25195,7 +25198,7 @@ "fr": "CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS \"EN L'ÉTAT\" ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT EXCLUES. EN AUCUN CAS, LE PROPRIÉTAIRE OU LES CONTRIBUTEURS DE DROITS D'AUTEUR NE SERONT RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU SERVICES DE SUBSTITUTION; PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D'AFFAIRES) TOUTEFOIS CAUSÉE ET SUR TOUTE THÉORIE DE LA RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE D'UTILISER CE LOGICIEL, MÊME SI IL EST AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.", "hi": "इस सॉफ़्टवेयर को COPYRIGHT के धारकों और ठेकेदारों द्वारा \"के रूप में\" और किसी भी अतिरिक्त वारंटी, जो कि शामिल नहीं हैं, के द्वारा प्रदान किया जाता है, जो कि किसी भी पार्टी के लिए इस पार्टी के चुनावों में शामिल होने के लिए नहीं आते हैं। किसी भी प्रत्यक्ष, संकेतक, विशेष, विशेष, विशेष, या आकस्मिक डैमेज (इनकॉलिंग, लेकिन सीमित नहीं हैं), के लिए किसी भी प्रत्यक्ष या माल या सेवाओं के संरक्षण के लिए किसी भी ईवेंट की दुकान पर कॉपियराइट ऑउटर या कॉन्ट्रिब्यूटर्स का उपयोग किया जा सकता है। या बिजनेस इंटेरप्शन) किसी भी तरह का हो गया है और किसी भी थ्योरी पर आधारित है, जो अनुबंध में है, स्ट्रैटजी लाइबिलिटी, या टाइप (किसी अन्य सॉफ्टवेयर के आधार पर) सॉफ्टवेयर के उपयोग से संबंधित सॉफ्टवेयर के उपयोग के लिए किसी भी प्रकार का उपयोग कर रहा है।", "ja": "このソフトウェアは、著作権者および寄稿者によって「現状のまま」提供され、商品性および特定の目的への適合性の黙示的な保証を含むがこれに限定されない明示的または黙示的な保証は放棄されます。いかなる場合においても、著作権所有者または貢献者は、直接的、間接的、偶発的、特別、例示的、または結果的な損害(代替品またはサービスの調達、代替品、データ、または利益の損失を含むが、これらに限定されない)について責任を負わないものとしますまたはビジネス中断)責任の理論、または契約、厳格な責任、または不法行為(過失またはその他を含む)にかかわらず、このソフトウェアの使用から生じたものであっても、POSSIの可能性がある場合でも。", - "ko": "이 소프트웨어는 저작권 소유자 및 배포자에 의해 \"있는 그대로\"제공되며, 명시 적 또는 묵시적 보증을 포함하되 이에 국한되지는 않지만 상품성 및 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증은 이에 제한되지 않습니다. 어떠한 경우에도 저작권 소유자 나 제공자는 직접적, 간접적, 우발적, 특수 적, 간접적 또는 결과적 손해 (대체 상품 또는 서비스의 제조, 데이터 사용 손실, 손실, 이에 국한되지 않음)에 대해 책임을지지 않습니다. 또는 사업 중단) 계약, 엄격 책임 또는 불법 행위 (어떠한 과실 또는 기타 포함)에 관계없이 본 소프트웨어를 사용하지 않더라도 본 소프트웨어의 사용으로 인해 발생하는 경우에도 책임의 이론에 의해 발생합니다.", + "ko": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.", "nl": "DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD DOOR DE AUTEURSRECHTHOUDERS EN BIJDRAGERS \"ALS ZODANIG\" EN ENIGE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. IN GEEN GEVAL ZULLEN DE EIGENAAR VAN HET AUTEURSRECHT OF DE BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT, AANSCHAF VAN VERVANGENDE GOEDEREN OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF GEGEVENS; OF ONDERBREKING VAN HET BEDRIJF) EVENWEL VEROORZAAKT EN OP ENIGE AANSPRAAK VAN AANSPRAKELIJKHEID, OF IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID OF STORT (INCLUSIEF NALATIGHEID OF ANDERSZINS) DIE VOORTVLOEIT OP ENIGE MANIER UIT HET GEBRUIK VAN DEZE SOFTWARE, ZELFS ALS GEADVISEERD VAN DE MOGELIJKHEID.", "pt": "ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS TITULARES DE DIREITOS AUTORAIS E CONTRIBUIDORES \"TAL COMO ESTÁ\" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. EM NENHUM CASO O DIVISOR DE DIREITOS AUTORAIS OU OS CONTRIBUIDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PROCURAÇÃO DE BENS OU SERVIÇOS SUBSTITUTOS; PERDA DE USO, DADOS, LUCROS DE USO); OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), CAUSADA E QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, CONTRATADA, RESPONSABILIDADE ESTIMATIVA OU ATRIBUIÇÃO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA), surgindo de qualquer maneira fora do uso deste software, mesmo que seja aconselhável a possibilidade de tal conteúdo.", "ru": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS \"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.", @@ -25213,7 +25216,7 @@ "fr": "CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE PROJET OpenSSL `` TEL QUEL '' ET TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LE PROJET OpenSSL OU SES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCIDENTEL, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT, MAIS SPÉCIAL, EXEMPLAIRE OU CONSÉCUTIF (INCLUANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS DE SUBSTITUTION) OU SERVICES; PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU INTERRUPTION D'ENTREPRISE) TOUTEFOIS CAUSÉE ET SUR TOUTE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QUE CE SOIT DANS LE CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE OU LE TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE TOUTE MANIÈRE QUANT À L'UTILISATION DE CELLE-CI LOGICIEL, MÊME S'IL EST AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.", "hi": "यह सॉफ़्टवेयर ओपनएसएसएल द्वारा प्रदान किया गया है `` जैसा है '' और किसी भी तरह से लागू या लागू किया गया, जिसमें कोई भी भाग नहीं है, मर्चेंटैबिलिटी के आवश्यक वारंटी और एक आंशिक पेंशन के लिए निर्धारित है। किसी भी प्रत्यक्ष, प्रत्यक्ष, विशेष, विशेष, या व्यावसायिक क्षेत्रों (अंतर्ग्रहण, बाउट विशेष, उत्कृष्ट, या शैक्षणिक मामलों) के लिए किसी भी सूची (इंसुलेट) में ओपनएसएसएल प्रोजक्ट या आई.टी. या सेवाएं, उपयोग, डेटा, या लाभ का नुकसान; या व्यापार का अंतर) किसी भी तरह से सीमित है और लेन-देन के सिद्धांत पर, अनुबंध में जो भी है, मजबूत देयता, या टिकट या दूसरे के आधार पर भुगतान कर सकते हैं, जो किसी अन्य व्यक्ति के पास हैं। सॉफ़्टवेयर, यदि एसयूसी डैमेज की स्थिति का पता लगाया गया हो।", "ja": "このソフトウェアは、OpenSSLプロジェクトによって「現状のまま」提供され、商品性および特定の目的への適合性の黙示的な保証を含むがこれに限定されない、明示的または黙示的な保証は放棄されます。いかなる場合も、OpenSSLプロジェクトまたはその貢献者は、直接的、間接的、偶発的、特別、例示的、または結果的損害(責任を含むが、特別損害、例示的損害、または結果的損害を含む)の責任を負いませんまたはサービス、使用、データ、または利益の損失、またはビジネス中断)、契約、厳格な責任、または不法行為(過失またはその他を含む)このような損害の可能性について通知された場合でも、ソフトウェア。", - "ko": "이 소프트웨어는``있는 그대로 ''OpenSSL 프로젝트에 의해 제공되며 상품성 및 특정 목적에의 적합성에 대한 묵시적 보증을 포함하되 이에 국한되지 않는 명시 적 또는 묵시적 보증을 제공합니다. 어떠한 경우에도 OpenSSL 프로젝트 또는 그 제공자는 직접적, 간접적, 우발적, 특별, 간접적 또는 결과적 손해에 대해 책임을지지 않습니다. 또는 서비스, 사용, 데이터 또는 이익의 상실 또는 비즈니스 중단) 계약, 엄격한 책임, 또는 이의 사용으로 인해 발생하는 모든 과실 또는 기타를 포함하여 책임의 이론에 의해 발생하는 모든 책임 이론 이러한 손상 가능성에 대해 조언 한 경우에도 소프트웨어.", + "ko": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.", "nl": "DEZE SOFTWARE WORDT GELEVERD DOOR HET OpenSSL-PROJECT `` ZOALS HET IS '' EN ELKE UITDRUKKELIJKE OF IMPLICIETE GARANTIES, INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT DE IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL WORDEN AFGEWEZEN. IN GEEN GEVAL ZAL HET PROJECT VAN DE OpenSSL OF HAAR BIJDRAGERS AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE DIRECTE, INDIRECTE, INCIDENTELE, SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR SPECIALE, UITZONDERLIJKE OF GEVOLGSCHADE (INCLUSIEF, MAAR NIET BEPERKT TOT SCHULDEN) OF DIENSTEN; VERLIES VAN GEBRUIK, GEGEVENS OF WINST; OF ONDERBREKING VAN HET BEDRIJF) EVENWEL OORZAAKT EN OP ENIGE AANSPRAAK VAN AANSPRAKELIJKHEID, OF IN CONTRACT, STRIKTE AANSPRAKELIJKHEID, OF TORT (INCLUSIEF NALATIGHEID OF ANDERSZINS) DIE OP ENIGE MANIER UIT DE GEBRUIKSVOORWAARDEN ONTSTAAN SOFTWARE, ZELFS INDIEN GEADVISEERD DOOR DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE.", "pt": "ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELO PROJETO OpenSSL `` COMO ESTÁ '' E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA. EM NENHUM CASO O PROJETO OpenSSL OU SEUS CONTRIBUIDORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUALQUER DANO DIRETO, INDIRETO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EXEMPLAR OU CONSEQÜENCIAL (INCLUINDO DANOS ESPECIAIS, EXEMPLARES OU CONSEQÜENCIAIS (INCLUINDO, PROCESSOS, MAS NÃO LIMITADOS OU SERVIÇOS; PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS), CAUSADOS E QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE, CONTRATOS, RESPONSABILIDADE ESTIMATIVA OU ATORT (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU DE OUTRA FORMA) QUE POSSUEM DE QUALQUER FORMA DESTE USO SOFTWARE, MESMO SE AVISADO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.", "ru": "THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.", @@ -25285,7 +25288,7 @@ "fr": "Tab", "hi": "टैब", "ja": "タブ", - "ko": "탭", + "ko": "Tab", "nl": "Tab", "pt": "Tab", "ru": "Tab", @@ -25340,7 +25343,7 @@ "fr": "Tamil", "hi": "तामिल", "ja": "タミル語", - "ko": "타밀 사람", + "ko": "타밀어", "nl": "Tamil", "pt": "Tâmil", "ru": "Тамильский", @@ -25374,7 +25377,7 @@ "fr": "Teluga", "hi": "Teluga", "ja": "テルガ", - "ko": "텔 루가", + "ko": "텔루가어", "nl": "Teluga", "pt": "Teluga", "ru": "Телугу", @@ -25391,7 +25394,7 @@ "fr": "Terminal", "hi": "टर्मिनल", "ja": "ターミナル", - "ko": "단말기", + "ko": "터미널", "nl": "Terminal", "pt": "Terminal", "ru": "Терминал", @@ -25414,7 +25417,7 @@ "fr": "Terminal -", "hi": "टर्मिनल -", "ja": "ターミナル -", - "ko": "터미널-", + "ko": "터미널 -", "nl": "Terminal -", "pt": "Terminal -", "ru": "Терминал - ", @@ -25469,7 +25472,7 @@ "fr": "CGU & Vie privée", "hi": "शर्तें और गोपनीयता", "ja": "利用規約とプライバシー", - "ko": "이용 약관", + "ko": "약관과 개인정보", "nl": "Voorwaarden & Privacy", "pt": "Termos & Privacidade", "ru": "Условия и конфиденциальность", @@ -25508,7 +25511,7 @@ "fr": "thaïlandais", "hi": "थाई", "ja": "タイ語", - "ko": "타이", + "ko": "태국어", "nl": "Thais", "pt": "Thai", "ru": "Тайский", @@ -25525,7 +25528,7 @@ "fr": "Les informations suivantes sont les divulgations requises des composants open source et des logiciels intégrés à ce logiciel.", "hi": "इस सॉफ्टवेयर में शामिल मुक्त स्रोत घटकों और सॉफ़्टवेयर के आवश्यक प्रकटीकरण निम्नलिखित हैं।", "ja": "以下は、このソフトウェアに組み込まれているオープンソースコンポーネントとソフトウェアの必須の開示です。", - "ko": "다음은이 소프트웨어에 포함 된 오픈 소스 구성 요소 및 소프트웨어에 대한 필수 정보입니다.", + "ko": "다음은 이 소프트웨어에 포함된 오픈 소스 구성 요소 및 소프트웨어에 대한 필수 정보입니다.", "nl": "Hierna volgen de vereiste informatie over open source-componenten en software die in deze software is opgenomen.", "pt": "A seguir, são apresentadas as divulgações necessárias de componentes e software de código aberto incorporados neste software.", "ru": "Ниже приведены необходимые описания компонентов с открытым исходным кодом и программного обеспечения, включенного в это программное обеспечение.", @@ -25577,7 +25580,7 @@ "fr": "Le nom de cet ordinateur tel qu'il est défini dans le système d'exploitation", "hi": "ऑपरेटिंग सिस्टम में सेट के रूप में इस कंप्यूटर का नाम", "ja": "オペレーティングシステムに設定されているこのコンピューターの名前", - "ko": "운영 체제에 설정된이 컴퓨터의 이름", + "ko": "운영 체제에 설정된 이 컴퓨터의 이름", "nl": "De naam van deze computer zoals ingesteld in het besturingssysteem", "pt": "O nome deste computador, conforme definido no sistema operacional", "ru": "Имя этого компьютера, указанное в операционной системе", @@ -25595,7 +25598,7 @@ "fr": "Il n'y a actuellement aucune notification", "hi": "वर्तमान में कोई सूचना नहीं है", "ja": "現在、通知はありません", - "ko": "현재 알림이 없습니다", + "ko": "알림이 현재 아무것도 없습니다", "nl": "Er zijn momenteel geen meldingen", "pt": "Atualmente não há notificações", "ru": "На данный момент уведомлений нет", @@ -25629,7 +25632,7 @@ "fr": "Ces paramètres peuvent être utilisés pour connecter MQTT à cet appareil.", "hi": "इस डिवाइस के लिए MQTT को जोड़ने के लिए इन सेटिंग्स का उपयोग किया जा सकता है।", "ja": "これらの設定を使用して、このデバイスのMQTTを接続できます。", - "ko": "이 설정은이 장치의 MQTT를 연결하는 데 사용할 수 있습니다.", + "ko": "이 설정은 이 장치의 MQTT를 연결하는 데 사용할 수 있습니다.", "nl": "Deze instellingen kunnen worden gebruikt om MQTT voor dit apparaat te verbinden.", "pt": "Essas configurações podem ser usadas para conectar o MQTT a este dispositivo.", "ru": "Эти настройки можно использовать для подключения MQTT для этого устройства.", @@ -25646,7 +25649,7 @@ "fr": "Ce compte ne permet pas la création de groupe utilisateurs", "hi": "इस खाते में नया उपकरण समूह बनाने के अधिकार नहीं हैं।", "ja": "このアカウントには、新しいデバイスグループを作成する権限がありません。", - "ko": "이 계정에는 새 장치 그룹을 만들 수있는 권한이 없습니다.", + "ko": "이 계정에는 새 장치 그룹을 만들 수 있는 권한이 없습니다.", "nl": "Dit account heeft niet de rechten om een nieuwe apparaatgroep te maken.", "pt": "Esta conta não tem direitos para criar um novo grupo de dispositivos.", "ru": "Эта учетная запись не имеет прав для создания новой группы устройств.", @@ -25664,7 +25667,7 @@ "fr": "Il s'agit d'un portail de gestion et d'assistance à distance des ordinateurs.", "hi": "यह कंप्यूटर दूरस्थ प्रबंधन और समर्थन के लिए एक पोर्टल है।", "ja": "これは、コンピューターのリモート管理とサポートのためのポータルです。", - "ko": "컴퓨터 원격 관리 및 지원을위한 포털입니다.", + "ko": "컴퓨터 원격 관리 및 지원을 위한 포털입니다.", "nl": "Dit is een portaal voor extern computerbeheer en ondersteuning.", "pt": "Este é um portal para gerenciamento e suporte remotos de computadores.", "ru": "Это портал для удаленного управления и поддержки компьютера.", @@ -25716,7 +25719,7 @@ "fr": "Cette politique n'affectera pas les appareils avec Intel® AMT en mode ACM.", "hi": "यह नीति AC® मोड में Intel® AMT वाले उपकरणों को प्रभावित नहीं करेगी।", "ja": "このポリシーは、Intel®を搭載したデバイスには影響しません。 ACMモードのAMT。", - "ko": "이 정책은 ACM 모드에서 인텔 ® AMT가 설치된 장치에는 영향을 미치지 않습니다.", + "ko": "이 정책은 ACM 모드에서 Intel® AMT가 설치된 장치에는 영향을 미치지 않습니다.", "nl": "Dit beleid heeft geen invloed op apparaten met Intel® AMT ACM-modus", "pt": "Esta política não afetará os dispositivos com Intel® AMT no modo ACM.", "ru": "Эта политика не повлияет на устройства с Intel® AMT в режиме ACM.", @@ -25733,7 +25736,7 @@ "fr": "Ce logiciel est constitué de contributions volontaires faites par de nombreuses personnes (AUTHORS.txt, http://jqueryui.com/about). Pour l'historique exact des contributions, consultez l'historique des révisions et les journaux, disponibles sur http://jquery-ui.googlecode.com/svn/", "hi": "इस सॉफ्टवेयर में कई व्यक्तियों द्वारा स्वैच्छिक योगदान (AUTHORS.txt, http://jqueryui.com/about) शामिल हैं। सटीक योगदान इतिहास के लिए, संशोधन इतिहास और लॉग देखें, जो http://jquery-ui.googlecode.com/svn/ पर उपलब्ध है।", "ja": "このソフトウェアは、多くの個人による自発的な貢献で構成されています(AUTHORS.txt、http://jqueryui.com/about)。正確な貢献履歴については、http://jquery-ui.googlecode.com/svn/にある改訂履歴とログをご覧ください", - "ko": "이 소프트웨어는 많은 개인 (AUTHORS.txt, http://jqueryui.com/about)의 자발적인 기여로 구성됩니다. 정확한 기여 내역은 http://jquery-ui.googlecode.com/svn/에서 개정 내역 및 로그를 참조하십시오.", + "ko": "이 소프트웨어는 많은 개인 (AUTHORS.txt, http://jqueryui.com/about)의 자발적인 기여로 구성됩니다. 정확한 기여 내역은 http://jquery-ui.googlecode.com/svn/에서 개정된 내역 및 로그를 참조하십시오.", "nl": "Deze software bestaat uit vrijwillige bijdragen van veel personen (AUTHORS.txt, http://jqueryui.com/about ). Voor de exacte contributiegeschiedenis, zie de revisiegeschiedenis en logboeken, beschikbaar op http://jquery-ui.googlecode.com/svn/", "pt": "Este software consiste em contribuições voluntárias feitas por muitos indivíduos (AUTORES.txt, http://jqueryui.com/about ). Para obter o histórico exato de contribuições, consulte o histórico de revisões e os logs, disponíveis em http://jquery-ui.googlecode.com/svn/", "ru": "Это программное обеспечение состоит из добровольных взносов, сделанных многими людьми (AUTHORS.txt, http://jqueryui.com/about). Точную историю внесения см. в истории изменений и журналах, доступных по адресу http://jquery-ui.googlecode.com/svn/.", @@ -25751,7 +25754,7 @@ "fr": "Ce logiciel utilise le code de", "hi": "इस सॉफ्टवेयर से कोड का उपयोग करता है", "ja": "このソフトウェアはからのコードを使用します", - "ko": "이 소프트웨어는", + "ko": "이 소프트웨어는 다음에서 온 코드를 사용합니다 :", "nl": "Deze software maakt gebruik van code van", "pt": "Este software usa código de", "ru": "Это программное обеспечение использует код из", @@ -25769,7 +25772,7 @@ "fr": "Ce jeton ne peut être utilisé qu'une seule fois et est valide pendant 5 minutes.", "hi": "यह टोकन केवल एक बार उपयोग किया जा सकता है और 5 मिनट के लिए वैध है।", "ja": "このトークンは1回だけ使用でき、5分間有効です。", - "ko": "이 토큰은 한 번만 사용할 수 있으며 5 분 동안 유효합니다.", + "ko": "이 토큰은 오직 한 번만 사용될 수 있으며, 5분 동안만 유효합니다. ", "nl": "Dit token kan maar één keer worden gebruikt en is 5 minuten geldig.", "ru": "Этот токен может быть использован только один раз и действителен в течение 5 минут.", "zh-chs": "该令牌只能使用一次,有效期为5分钟。", @@ -25813,7 +25816,7 @@ "fr": "Cela ne supprimera pas les périphériques du serveur, mais les périphériques ne pourront plus se connecter au serveur. Tout accès à distance aux appareils sera perdu. Les appareils doivent être connectés pour que cette commande fonctionne.", "hi": "यह डिवाइस को सर्वर से नहीं हटाएगा, लेकिन डिवाइस सर्वर से कनेक्ट नहीं कर पाएंगे। उपकरणों की सभी दूरस्थ पहुँच खो जाएगी। इस कमांड को काम करने के लिए उपकरणों को जोड़ा जाना चाहिए।", "ja": "これによりサーバーからデバイスが削除されることはありませんが、デバイスはサーバーに接続できなくなります。デバイスへのすべてのリモートアクセスが失われます。このコマンドが機能するには、デバイスが接続されている必要があります。", - "ko": "이렇게하면 서버에서 장치가 제거되지 않지만 장치는 더 이상 서버에 연결할 수 없습니다. 장치에 대한 모든 원격 액세스가 손실됩니다. 이 명령이 작동하려면 장치가 연결되어 있어야합니다.", + "ko": "이렇게 하면 서버에서 장치가 제거되지 않지만, 장치는 더 이상 서버에 연결할 수 없습니다. 장치에 대한 모든 원격 액세스가 손실됩니다. 이 명령이 작동하려면 장치가 연결되어 있어야합니다.", "nl": "Hiermee worden de apparaten niet van de server verwijderd, maar kunnen de apparaten geen verbinding meer maken met de server. Alle externe toegang tot de apparaten gaat verloren. De apparaten moeten zijn aangesloten om deze opdracht te laten werken.", "pt": "Isso não removerá os dispositivos do servidor, mas os dispositivos não poderão mais se conectar ao servidor. Todo o acesso remoto aos dispositivos será perdido. Os dispositivos devem estar conectados para que este comando funcione.", "ru": "Это не приведет к удалению устройств с сервера, но они больше не смогут подключаться к серверу. Весь удаленный доступ к устройствам будет потерян. Устройства должны быть подключены, чтобы эта команда работала.", @@ -25830,7 +25833,7 @@ "fr": "Cela ne supprimera pas cet appareil du serveur, mais l'appareil ne pourra plus se connecter au serveur. Tout accès à distance à l'appareil sera perdu. Le périphérique doit être connecté pour que cette commande fonctionne.", "hi": "यह सर्वर से इस डिवाइस को नहीं हटाएगा, लेकिन डिवाइस सर्वर से कनेक्ट करने में सक्षम नहीं होगा। डिवाइस के सभी रिमोट एक्सेस खो जाएंगे। इस कार्य के लिए डिवाइस को कनेक्ट होना चाहिए।", "ja": "このデバイスはサーバーから削除されませんが、デバイスはサーバーに接続できなくなります。デバイスへのすべてのリモートアクセスが失われます。このコマンドが機能するには、デバイスが接続されている必要があります。", - "ko": "이렇게하면 서버에서이 장치가 제거되지 않지만 장치는 더 이상 서버에 연결할 수 없습니다. 장치에 대한 모든 원격 액세스가 손실됩니다. 이 명령이 작동하려면 장치가 연결되어 있어야합니다.", + "ko": "이렇게 하면 서버에서 이 장치가 제거되지 않지만 장치는 더 이상 서버에 연결할 수 없습니다. 장치에 대한 모든 원격 액세스가 손실됩니다. 이 명령이 작동하려면 장치가 연결되어 있어야합니다.", "nl": "Hiermee wordt dit apparaat niet van de server verwijderd, maar kan het apparaat geen verbinding meer maken met de server. Alle externe toegang tot het apparaat gaat verloren. Het apparaat moet verbonden zijn om dit commando te laten werken.", "pt": "Isso não removerá este dispositivo do servidor, mas o dispositivo não poderá mais se conectar ao servidor. Todo o acesso remoto ao dispositivo será perdido. O dispositivo deve estar conectado para que este comando funcione.", "ru": "Это не приведет к удалению этого устройства с сервера, но оно больше не сможет подключаться к серверу. Весь удаленный доступ к устройству будет потерян. Для работы этой команды устройство должно быть подключено.", @@ -25847,7 +25850,7 @@ "fr": "Tigre", "hi": "टाइग्रे", "ja": "ティグレ", - "ko": "티 그레", + "ko": "티그레어", "nl": "Tigre", "pt": "Tigre", "ru": "Тигровый", @@ -25864,7 +25867,7 @@ "fr": "Temps", "hi": "समय", "ja": "時間", - "ko": "시각", + "ko": "시간", "nl": "Tijd", "pt": "Tempo", "ru": "Время", @@ -25905,7 +25908,7 @@ "fr": "Pour ajouter un appareil Intel® AMT au groupe \\\"{0}\\# en utilisant CIRA, téléchargez le script suivant et exécutez le à l'aide de MeshCommander.", "hi": "CIRA के साथ डिवाइस समूह \\\"{0}\\\" में एक नया Intel® AMT डिवाइस जोड़ने के लिए, निम्नलिखित स्क्रिप्ट फ़ाइलों को डाउनलोड करें और MeshCommander ।", "ja": "新しいIntel®を追加するにはCIRAを使用してAMTデバイスからデバイスグループ\\\"{0}\\\"に移動し、次のスクリプトファイルをダウンロードして、 MeshCommander スクリプトを実行してコンピューターを構成します。", - "ko": "CIRA를 사용하여 장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 인텔 ® AMT 장치를 추가하려면 다음 스크립트 파일을 다운로드하고 MeshCommander ", + "ko": "CIRA를 사용하여 장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 Intel® AMT 장치를 추가하려면 다음 스크립트 파일을 다운로드하고, 스크립트를 실행하여 컴퓨터를 구성하려면 MeshCommander를 사용하십시오.", "nl": "Om een nieuw Intel® AMT-apparaat toe te voegen aan apparaatgroep \\\"{0}\\\" met CIRA, downloadt u de volgende scriptbestanden en gebruikt u MeshCommander om het script uit te voeren om computers te configureren.", "pt": "Para adicionar um novo Intel® Dispositivo AMT para grupo de dispositivos \\\"{0}\\\" com CIRA, baixe os seguintes arquivos de script e use MeshCommander para executar o script para configurar computadores.", "ru": "Чтобы добавить новое устройство Intel® AMT в группу устройств \\\"{0}\\\" с CIRA, загрузите следующие файлы со скриптами и используйте MeshCommander, чтобы запустить скрипт для настройки компьютеров.", @@ -25922,7 +25925,7 @@ "fr": "Pour ajouter un nouveau périphérique Intel® AMT au groupe de périphériques \\\"{0}\\\" avec CIRA, chargez le certificat suivant en tant que racine de confiance dans Intel AMT", "hi": "CIRA के साथ डिवाइस समूह \\\"{0} \\\" में एक नया Intel® AMT उपकरण जोड़ने के लिए, निम्नलिखित प्रमाणपत्र को Intel AMT के रूप में विश्वसनीय रूट के रूप में लोड करें", "ja": "新しいIntel®を追加するにはAMTデバイスからCIRAを使用したデバイスグループ\\\"{0}\\\"に、Intel AMT内で信頼されたルートとして次の証明書をロード", - "ko": "CIRA를 사용하여 장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 Intel® AMT 장치를 추가하려면 Intel AMT 내에서 신뢰할 수있는 루트로 다음 인증서를로드하십시오.", + "ko": "CIRA를 사용하여 장치 그룹 \\\"{0} \\\"에 새 Intel® AMT 장치를 추가하려면, Intel AMT 안에 있는 신뢰할 수 있는 루트로서 다음 인증서를로드하십시오.", "nl": "Om een nieuw Intel® AMT-apparaat toe te voegen aan apparaatgroep \\\"{0}\\\" met CIRA, laadt u het volgende certificaat als vertrouwde root in Intel AMT", "pt": "Para adicionar um novo Intel® Dispositivo AMT para grupo de dispositivos \\\"{0}\\\" com CIRA, carregue o seguinte certificado como raiz confiável no Intel AMT", "ru": "Чтобы добавить новое устройство Intel® AMT в группу устройств \\\"{0}\\\" с CIRA, загрузите следующий сертификат в качестве доверенного в Intel AMT", @@ -25939,7 +25942,7 @@ "fr": "Pour ajouter un nouveau périphérique Intel® AMT au groupe de périphériques \\\"{0}\\\" avec CIRA, chargez le certificat suivant en tant que racine de confiance dans Intel AMT, authentifiez-vous à l'aide d'un certificat client avec le nom commun suivant et connectez-vous au serveur suivant.", "hi": "CIRA के साथ डिवाइस ग्रुप \\\"{0} \\\" में एक नया इंटेल® एएमटी डिवाइस जोड़ने के लिए, इंटेल एएमटी के भीतर विश्वसनीय रूट के रूप में निम्नलिखित प्रमाण पत्र को लोड करें, निम्नलिखित सामान्य नाम के साथ एक क्लाइंट प्रमाण पत्र का उपयोग करके प्रमाणित करें और निम्न सर्वर से कनेक्ट करें।", "ja": "新しいIntel®を追加するにはCIRAを使用してデバイスグループ\\\"{0}\\\"へのAMTデバイス、Intel AMT内の信頼されたルートとして次の証明書を読み込み、次の共通名を持つクライアント証明書を使用して認証し、次のサーバーに接続します。", - "ko": "CIRA를 사용하여 장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 Intel® AMT 장치를 추가하려면 Intel AMT 내에서 신뢰할 수있는 루트로 다음 인증서를로드하고 다음 일반 이름의 클라이언트 인증서를 사용하여 인증 한 후 다음 서버에 연결하십시오.", + "ko": "CIRA를 사용하여 장치 그룹 \\\"{0} \\\"에 새 Intel® AMT 장치를 추가하려면, Intel AMT 내에서 신뢰할 수 있는 루트로서 다음 인증서를 로드하고, 다음 일반 이름의 클라이언트 인증서를 사용하여 인증 한 후 다음 서버에 연결하십시오.", "nl": "Om een nieuw Intel® AMT-apparaat toe te voegen aan apparaatgroep \\\"{0}\\\" met CIRA, laadt u het volgende certificaat als vertrouwde root in Intel AMT, verifieert u met een clientcertificaat met de volgende gemeenschappelijke naam en maakt u verbinding met de volgende server.", "pt": "Para adicionar um novo Intel® Dispositivo AMT para grupo de dispositivos \\\"{0}\\\" com CIRA, carregue o seguinte certificado como raiz confiável no Intel AMT, autentique usando um certificado de cliente com o seguinte nome comum e conecte-se ao servidor a seguir.", "ru": "Чтобы добавить новое устройство Intel® AMT в группу устройств \\\"{0}\\\" с CIRA, загрузите следующий сертификат в качестве доверенного в Intel AMT, выполните аутентификацию с использованием сертификата клиента со следующим общим именем и подключитесь к серверу.", @@ -25956,7 +25959,7 @@ "fr": "Pour ajouter un nouvel appareil au groupe \\\"{0}\\\", télécharger et installer l'agent sur l'appareil à surveiller. L'agent contient le server et le groupe d'appartenance.", "hi": "डिवाइस समूह में एक नया कंप्यूटर जोड़ने के लिए \\\"{0}\\\", मेष एजेंट डाउनलोड करें और इसे प्रबंधित करने के लिए कंप्यूटर स्थापित करें। इस एजेंट के पास सर्वर और डिवाइस समूह की जानकारी है।", "ja": "デバイスグループ\\\"{0}\\\"に新しいコンピューターを追加するには、メッシュエージェントをダウンロードし、管理するコンピューターにインストールします。このエージェントには、サーバーとデバイスグループの情報が埋め込まれています。", - "ko": "장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 컴퓨터를 추가하려면 메쉬 에이전트를 다운로드하고 관리 할 컴퓨터를 설치하십시오. 이 에이전트에는 서버 및 장치 그룹 정보가 포함되어 있습니다.", + "ko": "장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 컴퓨터를 추가하려면, 관리할 컴퓨터에 메쉬 에이전트를 다운로드하고 설치하십시오. 이 에이전트에는 서버 및 장치 그룹 정보가 포함되어 있습니다.", "nl": "Als u een nieuwe computer aan apparaatgroep \\\"{0}\\\" wilt toevoegen, downloadt u de mesh-agent en installeert u deze op de te beheren computer. Deze agent heeft server- en apparaatgroepinformatie erin ingebed.", "pt": "Para adicionar um novo computador ao grupo de dispositivos \\\"{0}\\\", faça o download do agente de malha e instale-o no computador para gerenciar. Este agente possui informações de servidor e grupo de dispositivos incorporadas.", "ru": "Чтобы добавить новый компьютер в группу устройств \\\"{0}\\\", скачайте Mesh Agent и установите его для управления этим компьютером. В этот агент встроена информация о текущем сервере и группе устройств.", @@ -25973,7 +25976,7 @@ "fr": "Pour ajouter un nouvel appareil au groupe \\\"{0}\\\", télécharger et installer l'agent sur l'appareil à surveiller. L'agent contient le server et le groupe d'appartenance.", "hi": "डिवाइस समूह में एक नया कंप्यूटर जोड़ने के लिए \\\"{0}\\\", मेष एजेंट डाउनलोड करें और इसे प्रबंधित करने के लिए कंप्यूटर स्थापित करें। इस एजेंट इंस्टॉलर में सर्वर और डिवाइस समूह जानकारी है जो इसके भीतर एम्बेडेड है।", "ja": "デバイスグループ\\\"{0}\\\"に新しいコンピューターを追加するには、メッシュエージェントをダウンロードし、管理するコンピューターにインストールします。このエージェントインストーラーには、サーバーとデバイスグループの情報が埋め込まれています。", - "ko": "장치 그룹 \\\"{0}\\\"에 새 컴퓨터를 추가하려면 메쉬 에이전트를 다운로드하고 관리 할 컴퓨터를 설치하십시오. 이 에이전트 설치 관리자에는 서버 및 장치 그룹 정보가 포함되어 있습니다.", + "ko": "장치 그룹 \\\"{0} \\\"에 새 컴퓨터를 추가하려면, 관리할 컴퓨터에 메쉬 에이전트를 다운로드하고 설치하십시오. 이 에이전트 설치 관리자에는 서버 및 장치 그룹 정보가 포함되어 있습니다.", "nl": "Als u een nieuwe computer aan apparaatgroep \\\"{0}\\\" wilt toevoegen, downloadt u de mesh-agent en installeert u deze op de te beheren computer. In dit installatieprogramma van de agent zijn server- en apparaatgroepgegevens ingebed.", "pt": "Para adicionar um novo computador ao grupo de dispositivos \\\"{0}\\\", faça o download do agente de malha e instale-o no computador para gerenciar. Este instalador do agente possui informações de servidor e grupo de dispositivos incorporadas.", "ru": "Чтобы добавить новый компьютер в группу устройств \\\"{0}\\\", скачайте Mesh Agent и установите его для управления этим компьютером. В этот установщик агента встроена информация о текущем сервере и группе устройств.", @@ -26007,7 +26010,7 @@ "fr": "Pour commencer,", "hi": "आरंभ करना,", "ja": "始めるには、", - "ko": "시작하려면", + "ko": "시작하려면,", "nl": "Om meteen aan de slag te gaan,", "pt": "Para começar,", "ru": "Для начала,", @@ -26024,7 +26027,7 @@ "fr": "Pour installer le logiciel,", "hi": "सॉफ़्टवेयर स्थापित करने के लिए,", "ja": "ソフトウェアをインストールするには、", - "ko": "소프트웨어를 설치하려면", + "ko": "소프트웨어를 설치하려면,", "nl": "Om de software te installeren,", "ru": "Чтобы установить программное обеспечение,", "zh-chs": "要安装软件,", @@ -26040,7 +26043,7 @@ "fr": "Pour installer le logiciel, accédez à [[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]] et suivez les instructions.", "hi": "सॉफ़्टवेयर को स्थापित करने के लिए, [[[SERVERURL]]] [[[LINKURL]]] पर जाएँ और निर्देशों का पालन करें।", "ja": "ソフトウェアをインストールするには、[[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]]に移動し、指示に従います。", - "ko": "소프트웨어를 설치하려면 [[[SERVERURL]]] [[[LINKURL]]]으로 이동하여 지침을 따르십시오.", + "ko": "소프트웨어를 설치하려면, 다음에 접속하여 지시에 따르십시오 : [[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]]", "nl": "Om de software te installeren, navigeert u naar [[[SERVERURL]]] [[[LINKURL]]] en volgt u de instructies.", "ru": "Для установки программного обеспечения перейдите к [[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]] и следуйте инструкциям.", "zh-chs": "要安装软件,请导航至[[[SERVERURL]]][[[LINKURL]]],然后按照说明进行操作。", @@ -26056,7 +26059,7 @@ "fr": "Pour installer, couper et coller la commande suivante dans un terminal ayant des droits administrateur", "hi": "रूट टर्मिनल में निम्न कमांड को स्थापित, कट और पेस्ट करने के लिए।", "ja": "インストールするには、ルートターミナルで次のコマンドをカットアンドペーストします。", - "ko": "설치하려면 다음 명령을 잘라서 루트 터미널에 붙여 넣으십시오.", + "ko": "설치하려면, 다음 명령을 잘라내어 루트 터미널에 붙여 넣으십시오.", "nl": "Om te installeren, knip en plak de volgende opdracht in de terminal (root).", "pt": "Para instalar, recorte e cole o seguinte comando em um terminal raiz.", "ru": "Для установки, скопируйте и вставьте следующую команду в терминал. Потребуются права root.", @@ -26073,7 +26076,7 @@ "fr": "Pour supprimer l'agent, téléchargez le fichier ci-dessous, exécutez le et cliquez sur \\\"Désinstaller\\\".", "hi": "एक मेष एजेंट को हटाने के लिए, नीचे दी गई फ़ाइल डाउनलोड करें, इसे चलाएं और \\\"अनइंस्टॉल \\\" पर क्लिक करें।", "ja": "メッシュエージェントを削除するには、以下のファイルをダウンロードして実行し、「アンインストール」をクリックします。", - "ko": "메쉬 에이전트를 제거하려면 아래 파일을 다운로드하여 실행 한 다음 \\\"제거 \\\"를 클릭하십시오.", + "ko": "메쉬 에이전트를 제거하려면, 아래 파일을 다운로드하여 실행한 다음 \\\"제거\\\"를 클릭하십시오.", "nl": "Om een mesh-agent te verwijderen, download het onderstaande bestand, voer het uit en klik op \\\"deïnstalleer\\\".", "pt": "Para remover um agente de malha, faça o download do arquivo abaixo, execute-o e clique em \\\"uninstall\\\".", "ru": "Для удаления Mesh Agent скачайте файл ниже, запустите его и нажмите \\\"удалить\\\".", @@ -26124,7 +26127,7 @@ "fr": "Basculer le type d'émulation des touches F1 à F10", "hi": "F10 से F10 कीज इम्यूलेशन टाइप को टॉगल करें", "ja": "F1からF10キーのエミュレーションタイプを切り替えます", - "ko": "F1 ~ F10 키 에뮬레이션 유형 전환", + "ko": "F1~F10 키 에뮬레이션 유형 전환", "nl": "Schakel het emulatietype van F1 naar F10 toetsen", "pt": "Alterna o tipo de emulação de teclas F1 a F10", "ru": "Переключить тип эмуляции клавиш F1 - F10", @@ -26159,7 +26162,7 @@ "fr": "Basculer le mode de mise au point, lorsqu'il est actif, seule la région autour de la souris est mise à jour", "hi": "फोकस मोड को टॉगल करें, जब सक्रिय केवल माउस के आसपास के क्षेत्र को अपडेट किया जाता है", "ja": "フォーカスモードを切り替えます。アクティブな場合、マウス周辺の領域のみが更新されます。", - "ko": "마우스 주변 영역 만 활성화되면 포커스 모드 전환", + "ko": "마우스 주변 영역만 활성화되면 포커스 모드 전환", "nl": "Schakel focusmodus in, indien actief wordt alleen het gebied rond de muis bijgewerkt", "pt": "Alternar modo de foco, quando ativo, apenas a região ao redor do mouse é atualizada", "ru": "Переключить режим фокусировки, когда активно обновление только области вокруг мыши", @@ -26193,7 +26196,7 @@ "fr": "Basculer la souris et le clavier", "hi": "माउस और कीबोर्ड इनपुट टॉगल करें", "ja": "マウスとキーボードの入力を切り替える", - "ko": "마우스 및 키보드 입력 토글", + "ko": "마우스와 키보드 입력 전환", "nl": "Schakelen tussen muis- en toetsenbordinvoer", "pt": "Alternar entrada de mouse e teclado", "ru": "Разрешить мышь и ввод с клавиатуры", @@ -26266,7 +26269,7 @@ "fr": "Basculer la vue des outils", "hi": "टॉगल उपकरण देखें", "ja": "ツールビューの切り替え", - "ko": "도구보기 전환", + "ko": "도구 보기 전환", "nl": "Schakel hulpmiddelenweergave in", "pt": "Alternar visualização de ferramentas", "ru": "Переключить вид инструментов", @@ -26283,7 +26286,7 @@ "fr": "Inverser ce que la touche retour enverra", "hi": "रिटर्न कुंजी को टॉगल करें", "ja": "リターンキーが送信するものを切り替える", - "ko": "리턴 키가 보낼 것을 토글", + "ko": "리턴 키가 전송할 것을 전환", "nl": "Wissel wat de return toets zal verzenden", "pt": "Alterne o que a chave de retorno enviará", "ru": "Поменять функцию клавиши ввода", @@ -26339,7 +26342,7 @@ "fr": "Sujet", "hi": "विषय", "ja": "トピック", - "ko": "이야기", + "ko": "주제", "nl": "Onderwerp", "pt": "Tema", "ru": "Тема", @@ -26356,7 +26359,7 @@ "fr": "Trace", "hi": "निशान", "ja": "トレース", - "ko": "자취", + "ko": "기록", "nl": "Traceer", "pt": "Vestígio", "ru": "Трассировка", @@ -26373,7 +26376,7 @@ "fr": "Tracer", "hi": "ट्रेसिंग", "ja": "トレース", - "ko": "트레이싱", + "ko": "기록", "nl": "Traceren", "pt": "Rastreamento", "ru": "Трассирование", @@ -26390,7 +26393,7 @@ "fr": "Routeur de trafic utilisé pour se connecter à un appareil via ce serveur", "hi": "ट्रैफ़िक राउटर इस सर्वर के माध्यम से एक डिवाइस से कनेक्ट करने के लिए उपयोग किया जाता है", "ja": "このサーバーを介してデバイスに接続するために使用されるトラフィックルーター", - "ko": "이 서버를 통해 장치에 연결하는 데 사용되는 트래픽 라우터", + "ko": "이 서버를 통해 장치에 연결하는데 사용되는 트래픽 라우터", "nl": "Verkeersrouter gebruikt om verbinding te maken met een apparaat via deze server", "pt": "Roteador de tráfego usado para conectar-se a um dispositivo através deste servidor", "ru": "Router используется для подключения к различным портам устройства через этот сервер", @@ -26424,7 +26427,7 @@ "fr": "Tsonga", "hi": "सोंगा", "ja": "ツォンガ", - "ko": "손가", + "ko": "손가어", "nl": "Tsonga", "pt": "Tsonga", "ru": "Тсонга", @@ -26441,7 +26444,7 @@ "fr": "Tswana", "hi": "सेत्स्वाना", "ja": "ツワナ", - "ko": "츠와 나", + "ko": "츠와나어", "nl": "Tswana", "pt": "Tswana", "ru": "Тсвана", @@ -26475,7 +26478,7 @@ "fr": "Turkmène", "hi": "तुक्रमेन", "ja": "トルクメン", - "ko": "투르크멘 말", + "ko": "투르크멘어", "nl": "Turkmeens", "pt": "Turcomano", "ru": "Туркменский", @@ -26533,7 +26536,7 @@ "fr": "Tapez un nom de clé, sélectionnez la case OTP et appuyez sur le bouton de la YubiKey™.", "hi": "एक प्रमुख नाम टाइप करें, OTP बॉक्स चुनें और YubiKey™ पर बटन दबाएँ।", "ja": "キー名を入力し、OTPボックスを選択して、YubiKey™ のボタンを押します。", - "ko": "키 이름을 입력하고 OTP 상자를 선택한 다음 YubiKey™ 의 단추를 누르십시오.", + "ko": "키 이름을 입력하고, OTP 상자를 선택한 다음 YubiKey™의 버튼를 누르십시오.", "nl": "Typ een sleutelnaam, selecteer het vak OTP en druk op de knop op de YubiKey™.", "pt": "Digite um nome de chave, selecione a caixa OTP e pressione o botão no YubiKey™.", "ru": "Введите имя ключа, выберите поле OTP и нажмите кнопку на YubiKey™.", @@ -26550,7 +26553,7 @@ "fr": "Saisissez un nom pour la clé puis cliquez sur Ok.", "hi": "जोड़ने के लिए कुंजी के नाम में टाइप करें।", "ja": "追加するキーの名前を入力します。", - "ko": "추가 할 키 이름을 입력하십시오.", + "ko": "추가할 키 이름을 입력하십시오.", "nl": "Typ de naam van de sleutel die u wilt toevoegen.", "pt": "Digite o nome da chave a ser adicionada.", "ru": "Введите имя ключа для добавления.", @@ -26584,7 +26587,7 @@ "fr": "ukrainien", "hi": "यूक्रेनी", "ja": "ウクライナ語", - "ko": "우크라이나 인", + "ko": "우크라이나어", "nl": "Oekraïens", "pt": "ucraniano", "ru": "Украинский", @@ -26601,7 +26604,7 @@ "fr": "Les appareils sont inaccessibles tant que l'email n'est pas vérifié. Cette action est nécessaire pour la récupération des mots de passe. Allez dans \\\"Mon compte\\\" pour vérifier l'adresse mail.", "hi": "ईमेल पता सत्यापित होने तक डिवाइस तक पहुंचने में असमर्थ। पासवर्ड रिकवरी के लिए यह आवश्यक है। ईमेल पता बदलने और सत्यापित करने के लिए \\\"मेरा खाता \\\" टैब पर जाएं।", "ja": "メールアドレスが確認されるまでデバイスにアクセスできません。これはパスワードの回復に必要です。 [マイアカウント]タブに移動して、メールアドレスを変更および確認します。", - "ko": "이메일 주소가 확인 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 비밀번호 복구에 필요합니다. \\\"내 계정 \\\"탭으로 이동하여 이메일 주소를 변경하고 확인하십시오.", + "ko": "이메일 주소가 확인 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 이것은 비밀번호 복구에 필요합니다. 이메일 주소를 변경하고 확인하려면 \\\"내 계정\\\" 탭으로 이동하십시오.", "nl": "Geen toegang tot een apparaat totdat het e-mailadres is geverifieerd. Dit is vereist voor wachtwoordherstel. Ga naar het tabblad \\\"Mijn account\\\" om het e-mailadres te wijzigen en te verifiëren.", "pt": "Não foi possível acessar um dispositivo até que um endereço de email seja verificado. Isso é necessário para a recuperação de senha. Vá para a guia \\\"Minha conta\\\" para alterar e verificar um endereço de email.", "ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока адрес email не подтвержден. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес email.", @@ -26619,7 +26622,7 @@ "fr": "Les appareils sont inaccessibles tant que l'email n'est pas vérifié. Cette action est nécessaire pour la récupération des mots de passe. Allez dans \\\"Mon compte\\\" pour vérifier l'adresse mail.", "hi": "ईमेल पता सत्यापित होने तक डिवाइस तक पहुंचने में असमर्थ। पासवर्ड रिकवरी के लिए यह आवश्यक है। ईमेल पता बदलने और सत्यापित करने के लिए \\\"मेरा खाता \\\" पर जाएं।", "ja": "メールアドレスが確認されるまでデバイスにアクセスできません。これはパスワードの回復に必要です。 「マイアカウント」に移動して、メールアドレスを変更および確認します。", - "ko": "이메일 주소가 확인 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 비밀번호 복구에 필요합니다. 이메일 주소를 변경하고 확인하려면 \\\"내 계정 \\\"으로 이동하십시오.", + "ko": "이메일 주소가 확인 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 이것은 비밀번호 복구에 필요합니다. 이메일 주소를 변경하고 확인하려면 \\\"내 계정\\\"으로 이동하십시오.", "nl": "Geen toegang tot een apparaat totdat het e-mailadres is geverifieerd. Dit is vereist voor wachtwoordherstel. Ga naar de \\\"Mijn account\\\" om het e-mailadres te wijzigen en te verifiëren.", "pt": "Não foi possível acessar um dispositivo até que um endereço de email seja verificado. Isso é necessário para a recuperação de senha. Vá para \\\"Minha conta\\\" para alterar e verificar um endereço de email.", "ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока адрес email не подтвержден. Это необходимо для восстановления пароля. Перейдите в раздел \\\"Моя учетная запись\\\", чтобы изменить и подтвердить адрес email.", @@ -26637,7 +26640,7 @@ "fr": "Impossible d'accéder à un périphérique tant que l'authentification à deux facteurs n'est pas activée. Ceci est nécessaire pour plus de sécurité. Allez dans \\\"Mon compte\\\" et regardez la section \\\"Sécurité du compte\\\".", "hi": "दो-कारक प्रमाणीकरण सक्षम होने तक डिवाइस तक पहुंचने में असमर्थ। अतिरिक्त सुरक्षा के लिए यह आवश्यक है। \\\"मेरा खाता \\\" पर जाएं और \\\"खाता सुरक्षा \\\" अनुभाग देखें।", "ja": "二要素認証が有効になるまでデバイスにアクセスできません。これは、追加のセキュリティのために必要です。 「マイアカウント」に移動して、「アカウントセキュリティ」セクションを確認します。", - "ko": "이중 인증이 활성화 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 추가 보안을 위해 필요합니다. \\\"내 계정 \\\"으로 이동하여 \\\"계정 보안 \\\"섹션을보십시오.", + "ko": "2단계 인증이 활성화 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 이것은 추가 보안을 위해 필요합니다. \\\"내 계정\\\" 탭으로 이동하여 \\\"계정 보안\\\" 부분을 보십시오.", "nl": "Geen toegang tot een apparaat totdat tweefactorauthenticatie is ingeschakeld. Dit is vereist voor extra beveiliging. Ga naar de \\\"Mijn account\\\" en bekijk het gedeelte \\\"Accountbeveiliging\\\".", "pt": "Não foi possível acessar um dispositivo até que a autenticação de dois fatores esteja ativada. Isso é necessário para segurança extra. Vá para \\\"Minha conta\\\" e veja a seção \\\"Segurança da conta\\\".", "ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока не включена двухфакторная аутентификация. Это требуется для дополнительной безопасности. Перейдите в раздел \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите \\\"Безопасность учетной записи\\\".", @@ -26655,7 +26658,7 @@ "fr": "Impossible d'accéder à un périphérique tant que l'authentification à deux facteurs n'est pas activée. Ceci est nécessaire pour plus de sécurité. Accédez à l'onglet \\\"Mon compte\\\" et consultez la section \\\"Sécurité du compte\\\".", "hi": "दो-कारक प्रमाणीकरण सक्षम होने तक डिवाइस तक पहुंचने में असमर्थ। अतिरिक्त सुरक्षा के लिए यह आवश्यक है। \\\"मेरा खाता \\\" टैब पर जाएं और \\\"खाता सुरक्षा \\\" अनुभाग देखें।", "ja": "二要素認証が有効になるまでデバイスにアクセスできません。これは、追加のセキュリティのために必要です。 [マイアカウント]タブに移動して、[アカウントセキュリティ]セクションを確認します。", - "ko": "이중 인증이 활성화 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 추가 보안을 위해 필요합니다. \\\"내 계정 \\\"탭으로 이동하여 \\\"계정 보안 \\\"섹션을 확인하십시오.", + "ko": "2단계 인증이 활성화 될 때까지 장치에 액세스 할 수 없습니다. 이것은 추가 보안을 위해 필요합니다. \\\"내 계정\\\"으로 이동하여 \\\"계정 보안\\\" 부분을 보십시오.", "nl": "Geen toegang tot een apparaat totdat tweefactorauthenticatie is ingeschakeld. Dit is vereist voor extra beveiliging. Ga naar het tabblad \\\"Mijn account\\\" en bekijk het gedeelte \\\"Accountbeveiliging\\\".", "pt": "Não foi possível acessar um dispositivo até que a autenticação de dois fatores esteja ativada. Isso é necessário para segurança extra. Vá para a guia \\\"Minha conta\\\" e consulte a seção \\\"Segurança da conta\\\".", "ru": "Невозможно получить доступ к устройству, пока не включена двухфакторная аутентификация. Это требуется для дополнительной безопасности. Перейдите на вкладку \\\"Моя учетная запись\\\" и посмотрите \\\"Безопасность учетной записи\\\".", @@ -26709,7 +26712,7 @@ "fr": "Impossible d'effectuer l'authentification", "hi": "प्रमाणीकरण करने में असमर्थ", "ja": "認証を実行できません", - "ko": "인증을 수행 할 수 없습니다", + "ko": "인증을 수행할 수 없습니다.", "nl": "Kan authenticatie niet uitvoeren", "pt": "Não foi possível executar a autenticação", "ru": "Невозможно выполнить аутентификацию", @@ -26727,7 +26730,7 @@ "fr": "Impossible de scanner la plage d'adresse IP.", "hi": "इस पता श्रेणी को स्कैन करने में असमर्थ।", "ja": "このアドレス範囲をスキャンできません。", - "ko": "이 주소 범위를 스캔 할 수 없습니다.", + "ko": "이 주소 범위를 검색할 수 없습니다.", "nl": "Kan dit adresbereik niet scannen.", "pt": "Não foi possível verificar este intervalo de endereços.", "ru": "Невозможно отсканировать этот диапазон адресов.", @@ -26762,7 +26765,7 @@ "fr": "Désinstaller", "hi": "स्थापना रद्द करें", "ja": "アンインストール", - "ko": "제거", + "ko": "설치 제거", "nl": "Deïnstallatie", "pt": "Desinstalar", "ru": "Удаление", @@ -26855,7 +26858,7 @@ "fr": " #{0} Inconnue", "hi": "अज्ञात # {0}", "ja": "不明な#{0}", - "ko": "알 수없는 # {0}", + "ko": "알 수 없는 # {0}", "nl": "Onbekend #{0}", "pt": "Desconhecido # {0}", "ru": "Неизвестно #{0}", @@ -26873,7 +26876,7 @@ "fr": "Action inconnue", "hi": "अज्ञात क्रिया", "ja": "不明なアクション", - "ko": "알 수없는 동작", + "ko": "알 수 없는 동작", "nl": "Onbekende actie", "pt": "Ação desconhecida", "ru": "Неизвестное действие", @@ -26890,7 +26893,7 @@ "fr": "Périphérique inconnu", "hi": "अज्ञात यन्त्र", "ja": "未知のディバイス", - "ko": "알려지지 않은 장치", + "ko": "알 수 없는 장치", "nl": "Onbekend apparaat", "pt": "Dispositivo desconhecido", "ru": "Неизвестное устройство", @@ -26908,7 +26911,7 @@ "fr": "Groupe d'appareil inconnu", "hi": "अज्ञात उपकरण समूह", "ja": "不明なデバイスグループ", - "ko": "알 수없는 장치 그룹", + "ko": "알 수 없는 장치 그룹", "nl": "Onbekende apparaatgroep", "pt": "Grupo de dispositivos desconhecidos", "ru": "Неизвестная группа устройств", @@ -26927,7 +26930,7 @@ "fr": "Groupe inconnu", "hi": "अज्ञात समूह", "ja": "不明なグループ", - "ko": "알 수없는 그룹", + "ko": "알 수 없는 그룹", "nl": "Onbekende groep", "pt": "Grupo desconhecido", "ru": "Неизвестная группа", @@ -26944,7 +26947,7 @@ "fr": "Etat inconnu", "hi": "अज्ञात राज्य", "ja": "不明な状態", - "ko": "알 수없는 상태", + "ko": "알 수 없는 상태", "nl": "Onbekende staat", "pt": "Estado desconhecido", "ru": "Состояние неизвестно", @@ -26962,7 +26965,7 @@ "fr": "Groupe utilisateurs inconnu", "hi": "अज्ञात उपयोगकर्ता समूह", "ja": "不明なユーザーグループ", - "ko": "알 수없는 사용자 그룹", + "ko": "알 수 없는 사용자 그룹", "nl": "Onbekende gebruikersgroep", "pt": "Grupo de usuários desconhecidos", "ru": "Неизвестная группа пользователей", @@ -26979,7 +26982,7 @@ "fr": "Version et état inconnus", "hi": "अज्ञात संस्करण और राज्य", "ja": "不明なバージョンと状態", - "ko": "알 수없는 버전 및 상태", + "ko": "알 수 없는 버전 및 상태", "nl": "Onbekende versie en staat", "pt": "Estado da versão desconhecida", "ru": "Версия и состояние неизвестны", @@ -26997,7 +27000,7 @@ "fr": "Illimité", "hi": "असीमित", "ja": "無制限", - "ko": "제한 없는", + "ko": "제한없는", "nl": "Ongelimiteerd", "pt": "Ilimitado", "ru": "Неограниченно", @@ -27015,7 +27018,7 @@ "fr": "Déverrouiller compte", "hi": "खाता अनलॉक", "ja": "アカウントのロックを解除", - "ko": "계정 잠금 해제", + "ko": "잠겨있지 않은 계정", "nl": "Account ontgrendelen", "zh-chs": "解锁帐号", "xloc": [ @@ -27030,7 +27033,7 @@ "fr": "Up", "hi": "यूपी", "ja": "アップ", - "ko": "쪽으로", + "ko": "위", "nl": "Omhoog", "pt": "Acima", "ru": "Вверх", @@ -27051,7 +27054,7 @@ "fr": "A jour", "hi": "आधुनिक", "ja": "最新の", - "ko": "최신 정보", + "ko": "업데이트", "nl": "Bijgewerkt", "pt": "Atualizado", "ru": "Актуально", @@ -27130,7 +27133,7 @@ "fr": "Téléchargez un fichier principal", "hi": "एक कोर फ़ाइल अपलोड करें", "ja": "コアファイルをアップロードする", - "ko": "핵심 파일 업로드", + "ko": "코어 파일 업로드", "nl": "Upload een kernbestand", "pt": "Carregar um arquivo principal", "ru": "Загрузить файл ядра", @@ -27181,7 +27184,7 @@ "fr": "L'envoi écrasera 1 fichier. Continuer ?", "hi": "अपलोड 1 फ़ाइल को अधिलेखित कर देगा। जारी रखें?", "ja": "アップロードにより1つのファイルが上書きされます。継続する?", - "ko": "업로드하면 파일 1 개를 덮어 씁니다. 계속하다?", + "ko": "업로드하면 파일 1개를 덮어씁니다. 계속할까요?", "nl": "Upload overschrijft {0} bestand. Doorgaan?", "pt": "O upload substituirá 1 arquivo. Continuar?", "ru": "Загрузка перезапишет 1 файл. Продолжить?", @@ -27199,7 +27202,7 @@ "fr": "L'envoi écrasera {0} fichiers. Continuer ?", "hi": "अपलोड {0} फ़ाइलों को अधिलेखित कर देगा। जारी रखें?", "ja": "アップロードは{0}ファイルを上書きします。継続する?", - "ko": "업로드하면 {0} 파일을 덮어 씁니다. 계속하다?", + "ko": "업로드하면 {0} 파일을 덮어씁니다. 계속할까요?", "nl": "Upload overschrijft {0} bestanden. Doorgaan?", "pt": "O upload substituirá {0} arquivos. Continuar?", "ru": "Загрузка перезапишет {0} файлов. Продолжить?", @@ -27217,7 +27220,7 @@ "fr": "L'envoi écrasera {0} fichier{1}. Continuer ?", "hi": "अपलोड {0} फ़ाइल {1} को अधिलेखित कर देगा। जारी रखें?", "ja": "アップロードすると、{0}ファイル{1}が上書きされます。持続する?", - "ko": "업로드하면 {0} 파일 {1}을 (를) 덮어 씁니다. 계속하다?", + "ko": "업로드하면 {0}이 {1}을 덮어씁니다. 계속할까요?", "nl": "Uploaden overschrijft {0} bestand {1}. Doorgaan met?", "pt": "O upload substituirá o {0} arquivo {1}.Continuar?", "ru": "Загрузка перезапишет {0} файлов. Продолжить?", @@ -27231,7 +27234,7 @@ "fr": "Haut-sorabe", "hi": "अपर सोरबियन", "ja": "上ソルビア語", - "ko": "어퍼 소르 비아 어", + "ko": "어퍼 소르비아어", "nl": "Sorbisch", "pt": "Sorábio superior", "ru": "Верхний Сорбский", @@ -27265,7 +27268,7 @@ "fr": "Utiliser clé de sécurité", "hi": "सुरक्षा कुंजी का उपयोग करें", "ja": "セキュリティキーを使用", - "ko": "보안 키 사용", + "ko": "보안키 사용", "nl": "Gebruik beveiligingssleutel", "pt": "Usar chave de segurança", "ru": "Используйте ключ безопасности", @@ -27300,7 +27303,7 @@ "fr": "Utilisé", "hi": "उपयोग किया गया", "ja": "中古", - "ko": "익숙한", + "ko": "사용된", "nl": "Gebruikt", "pt": "Usava", "ru": "Использовано", @@ -27414,7 +27417,7 @@ "fr": "Consentement de l'utilisateur", "hi": "उपयोगकर्ता सहमति", "ja": "ユーザーの同意", - "ko": "사용자 동의", + "ko": "사용자 연결", "nl": "Toestemming van gebruiker", "pt": "Consentimento do Usuário", "ru": "Согласие пользователя", @@ -27455,7 +27458,7 @@ "fr": "Groupe utilisateurs", "hi": "यूजर ग्रुप -", "ja": "ユーザー・グループ -", - "ko": "사용자 그룹-", + "ko": "사용자 그룹 -", "nl": "Gebruikersgroep.", "pt": "Grupo de usuários -", "ru": "Группа пользователей -", @@ -27472,7 +27475,7 @@ "fr": "Appartenances aux groupes d'utilisateurs", "hi": "उपयोगकर्ता समूह सदस्यताएँ", "ja": "ユーザーグループのメンバーシップ", - "ko": "사용자 그룹 멤버십", + "ko": "사용자 그룹 회원", "nl": "Gebruikersgroeps lidmaatschap", "pt": "Membros do grupo de usuários", "ru": "Членство в группах пользователей", @@ -27607,7 +27610,7 @@ "fr": "Shell utilisateur", "hi": "उपयोगकर्ता शेल", "ja": "ユーザーシェル", - "ko": "사용자 셸", + "ko": "사용자 쉘", "nl": "Gebruiker Shell", "pt": "Shell do Usuário", "ru": "User Shell", @@ -27627,7 +27630,7 @@ "fr": "Utilisateur [[[USERNAME]]] sur le serveur", "hi": "उपयोगकर्ता [[[USERNAME]]] सर्वर पर", "ja": "サーバー上のユーザー[[[USERNAME]]]", - "ko": "서버의 사용자 [[[USERNAME]]]", + "ko": "서버의 [[[USERNAME]]] 사용자", "nl": "Gebruiker [[[USERNAME]]] op server", "ru": "Пользователь [[[USERNAME]]] на сервере", "zh-chs": "伺服器上的使用者[[[USERNAME]]]", @@ -27643,7 +27646,7 @@ "fr": "L'utilisateur [[[USERNAME]]] sur le serveur [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/) vous demande d'installer un logiciel pour démarrer la session de contrôle à distance.", "hi": "उपयोगकर्ता [[[USERNAME]]] सर्वर पर [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /) आपसे रिमोट कंट्रोल सेशन शुरू करने के लिए सॉफ़्टवेयर स्थापित करने का अनुरोध कर रहा है।", "ja": "サーバー[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]]/)のユーザー[[[USERNAME]]]が、リモートコントロールセッションを開始するためのソフトウェアのインストールを要求しています。", - "ko": "서버 [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /)의 [[[USERNAME]]] 사용자가 원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어를 설치하도록 요청하고 있습니다.", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/) 서버의 [[[USERNAME]]] 사용자가 원격 제어 세션을 시작하기 위해서는 소프트웨어 설치가 요구됩니다.", "nl": "Gebruiker [[[USERNAME]]] op server [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]] /) vraagt u de software te installeren om de sessie voor afstandsbediening te starten.", "ru": "Пользователь [[[USERNAME]]] на сервере [[[SERVERNAME]]] ([[[SERVERURL]]]/) запрашивает установку программного обеспечения для запуска сеанса удаленного управления.", "zh-chs": "服务器[[[SERVERNAME]]]([[[SERVERURL]]]/)上的用户[[[USERNAME]]]请求您安装软件以启动远程控制会话。", @@ -27706,7 +27709,7 @@ "fr": "Identifiant d'utilisateur", "hi": "यूज़र आईडी", "ja": "ユーザーID", - "ko": "아이디", + "ko": "사용자 ID", "nl": "GebruikersID", "pt": "ID do usuário", "ru": "UserID", @@ -27821,7 +27824,7 @@ "fr": "VT100 + (F10 = ESC + [OY)", "hi": "VT100 + (F10 = ESC + [ओए)", "ja": "VT100 +(F10 = ESC + [OY)", - "ko": "VT100 + (F10 = ESC + [OY)", + "ko": "VT100+ (F10 = ESC+[OY)", "nl": "VT100+ (F10 = ESC+[OY)", "pt": "VT100+ (F10 = ESC+[OY)", "ru": "VT100+ (F10 = ESC+[OY)", @@ -27838,7 +27841,7 @@ "fr": "Venda", "hi": "वेन्दा", "ja": "ベンダー", - "ko": "벤다", + "ko": "벤다어", "nl": "Venda", "pt": "Venda", "ru": "Венда", @@ -27855,7 +27858,7 @@ "fr": "Vendeur", "hi": "विक्रेता", "ja": "ベンダー", - "ko": "공급 업체", + "ko": "공급업체", "nl": "Fabrikant", "pt": "Fornecedor", "ru": "Вендор", @@ -27871,7 +27874,7 @@ "fr": "Code de vérification:", "hi": "पुष्टि संख्या:", "ja": "検証コード:", - "ko": "확인 코드:", + "ko": "검증 코드:", "nl": "Verificatie code:", "zh-chs": "验证码:", "xloc": [ @@ -27887,7 +27890,7 @@ "fr": "Vérifié", "hi": "सत्यापित", "ja": "検証済み", - "ko": "확인 됨", + "ko": "검증됨", "nl": "Geverifieerd", "pt": "Verificado", "ru": "Проверенный", @@ -27915,7 +27918,7 @@ "fr": "Numéro de téléphone vérifié", "hi": "सत्यापित फ़ोन नंबर", "ja": "確認済みの電話番号", - "ko": "확인 된 전화 번호", + "ko": "검증된 휴대폰 번호", "nl": "Geverifieerd telefoonnummer", "zh-chs": "验证电话号码", "xloc": [ @@ -27932,7 +27935,7 @@ "fr": "Vérifier le Courriel", "hi": "ईमेल सत्यापित करें", "ja": "Eメールを確認します", - "ko": "이메일 확인", + "ko": "이메일 검증", "nl": "Verifieer Email", "pt": "Verificar Email", "ru": "Подтвердить email", @@ -27949,7 +27952,7 @@ "fr": "Vérifier le courriel", "hi": "ईमेल सत्यापित करें", "ja": "Eメールを確認します", - "ko": "이메일 확인", + "ko": "이메일 검증", "nl": "Verifieer Email", "pt": "Verificar email", "ru": "Подтвердить email", @@ -27988,7 +27991,7 @@ "fr": "Version incompatible, veuillez d'abord mettre à niveau votre installation MeshCentral", "hi": "संस्करण असंगत है, कृपया पहले अपने मेश् ट्राईसेन्ट्रल इंस्टॉलेशन को अपग्रेड करें", "ja": "バージョンに互換性がありません。最初にMeshCentralインストールをアップグレードしてください", - "ko": "버전이 호환되지 않습니다. MeshCentral 설치를 먼저 업그레이드하십시오", + "ko": "버전이 호환되지 않습니다. MeshCentral를 먼저 업그레이드하십시오.", "nl": "Versie is niet compatibel, upgrade eerst uw MeshCentral installatie", "ru": "Версия несовместима, пожалуйста, сначала обновите установку MeshCentral", "zh-chs": "版本不兼容,请先升级您的MeshCentral安装", @@ -28039,7 +28042,7 @@ "fr": "Vue", "hi": "राय", "ja": "表示する", - "ko": "전망", + "ko": "보기", "nl": "Kijken", "pt": "Visualizar", "ru": "Вид", @@ -28056,7 +28059,7 @@ "fr": "Voir la log des modifications", "hi": "परिवर्तन लॉग देखें", "ja": "変更ログを表示", - "ko": "변경 내역보기", + "ko": "보기 변경 로그", "nl": "Bekijk aanpassingen log", "ru": "Просмотр журнала изменений", "zh-chs": "查看变更日志", @@ -28073,7 +28076,7 @@ "fr": "Voir les notes sur l'appareil", "hi": "इस उपकरण के बारे में नोट्स देखें", "ja": "このデバイスに関するメモを表示", - "ko": "이 장치에 대한 메모보기", + "ko": "이 장치에 대한 메모 보기", "nl": "Bekijk opmerkingen over dit apparaat", "pt": "Ver notas sobre este dispositivo", "ru": "Посмотреть примечания этого устройства", @@ -28090,7 +28093,7 @@ "fr": "Voir les notes sur le groupe d'appareils", "hi": "इस उपकरण समूह के बारे में नोट्स देखें", "ja": "このデバイスグループに関するメモを表示する", - "ko": "이 장치 그룹에 대한 메모보기", + "ko": "이 장치 그룹에 대한 메모 보기", "nl": "Bekijk opmerkingen over deze apparaatgroep", "pt": "Ver notas sobre este grupo de dispositivos", "ru": "Посмотреть примечания этой группы устройств", @@ -28107,7 +28110,7 @@ "fr": "Voir les notes sur l'utilisateur", "hi": "इस उपयोगकर्ता के बारे में नोट्स देखें", "ja": "このユーザーに関するメモを表示", - "ko": "이 사용자에 대한 메모보기", + "ko": "이 사용자에 대한 메모 보기", "nl": "Bekijk opmerkingen over deze gebruiker", "pt": "Ver notas sobre este usuário", "ru": "Посмотреть примечания об этом пользователе", @@ -28124,7 +28127,7 @@ "fr": "Volapuk", "hi": "वोलापुक", "ja": "ヴォラプク", - "ko": "볼라 푸크", + "ko": "볼라푸크어", "nl": "Volapuk", "pt": "Volapuk", "ru": "Волапукский", @@ -28188,7 +28191,7 @@ "fr": "Réveiller", "hi": "जागो", "ja": "ウェイク", - "ko": "일어나 다", + "ko": "깨우기(Wake)", "nl": "Wekken", "ru": "Услуга", "zh-chs": "唤醒", @@ -28205,7 +28208,7 @@ "fr": "Réveil d'appareils", "hi": "जागो यंत्र", "ja": "ウェイクデバイス", - "ko": "웨이크 장치", + "ko": "장치 깨우기(Wake)", "nl": "Apparaat wekken", "pt": "Reativar dispositivo", "ru": "Разбудить устройства", @@ -28225,7 +28228,7 @@ "fr": "Réveil", "hi": "उठो", "ja": "目を覚ます", - "ko": "모닝콜", + "ko": "깨우기(Wake-up)", "nl": "Wakker worden", "pt": "Ligar", "ru": "Разбудить", @@ -28243,7 +28246,7 @@ "fr": "Réveil des appareils sélectionnés", "hi": "वेक-अप डिवाइस", "ja": "ウェイクアップデバイス", - "ko": "웨이크 업 장치", + "ko": "장치 깨우기(Wake-up)", "nl": "Apparaat wekken", "pt": "Acordar dispositivo", "ru": "Разбудить устройства", @@ -28260,7 +28263,7 @@ "fr": "Wallon", "hi": "वलून", "ja": "ワロン", - "ko": "왈론 사람", + "ko": "왈론어", "nl": "Waals", "pt": "valão", "ru": "Валлонский", @@ -28349,7 +28352,7 @@ "fr": "Relais Web Socket", "hi": "वेब सॉकेट रिले", "ja": "Webソケットリレー", - "ko": "웹 소켓 릴레이", + "ko": "웹 소켓 전달(Relay)", "nl": "Web Socket Relay", "pt": "Encaminhador de soquete da Web", "ru": "Ретранслятор Web Socket", @@ -28366,7 +28369,7 @@ "fr": "Bienvenue", "hi": "स्वागत हे", "ja": "ようこそ", - "ko": "어서 오십시오", + "ko": "환영합니다!", "nl": "Welkom", "pt": "Bem vindo", "ru": "Добро пожаловать", @@ -28384,7 +28387,7 @@ "fr": "Bienvenue {0}.", "hi": "आपका स्वागत है {0}।", "ja": "{0}へようこそ。", - "ko": "{0}을 (를) 환영합니다.", + "ko": "{0}님, 환영합니다.", "nl": "Welkom {0}.", "pt": "Bem-vindo {0}.", "ru": "Добро пожаловать {0}.", @@ -28402,7 +28405,7 @@ "fr": "Gallois", "hi": "वेल्श", "ja": "ウェールズ", - "ko": "웨일스 말", + "ko": "웨일스어", "nl": "Wels", "pt": "galês", "ru": "Уэльский", @@ -28419,7 +28422,7 @@ "fr": "Une fois activé, les codes d'invitation peuvent être utilisés par n'importe qui pour joindre des appareils à ce groupe d'appareils en utilisant le lien public suivant:", "hi": "जब सक्षम किया जाता है, तो निमंत्रण कोड का उपयोग किसी भी व्यक्ति द्वारा इस उपकरण समूह में निम्नलिखित सार्वजनिक लिंक का उपयोग करके उपकरणों में शामिल होने के लिए किया जा सकता है:", "ja": "有効にすると、誰でも次の公開リンクを使用してこのデバイスグループにデバイスを参加させるために招待コードを使用できます。", - "ko": "사용 설정되면 초대 코드를 사용하여 다음 공개 링크를 사용하여이 장치 그룹에 장치를 결합 할 수 있습니다.", + "ko": "활성화되면, 다음 공개 링크에서 이용된 초대 코드를 사용하여 이 장치 그룹에 장치를 가입시킬 수 있습니다.", "nl": "Indien ingeschakeld, kunnen uitnodigingscodes door iedereen worden gebruikt om apparaten toe te voegen aan deze apparaatgroep via de volgende openbare link:", "pt": "Quando ativado, os códigos de convite podem ser usados ​​por qualquer pessoa para associar dispositivos a este grupo de dispositivos usando o seguinte link público:", "ru": "Когда этот параметр включен, коды приглашений могут использоваться любым пользователем для присоединения устройств к этой группе устройств по следующей общедоступной ссылке:", @@ -28436,7 +28439,7 @@ "fr": "Lorsqu'il est activé, à chaque connexion, vous aurez la possibilité de recevoir un jeton de connexion à votre compte de messagerie pour plus de sécurité.", "hi": "सक्षम होने पर, प्रत्येक लॉगिन पर, आपको अतिरिक्त सुरक्षा के लिए ईमेल अकाउंट में लॉगिन टोकन प्राप्त करने का विकल्प दिया जाएगा।", "ja": "有効にすると、ログインごとに、セキュリティを強化するためにメールアカウントにログイントークンを受け取るオプションが表示されます。", - "ko": "활성화되면 각 로그인마다 보안 강화를 위해 이메일 계정으로 로그인 토큰을받을 수있는 옵션이 제공됩니다.", + "ko": "활성화되면, 보안 강화를 위해 각 로그인마다 이메일 계정으로 로그인 토큰을 받을 수 있는 옵션이 제공됩니다.", "nl": "Indien ingeschakeld, krijgt u bij elke login de optie om een login-token voor uw e-mailaccount te ontvangen voor extra veiligheid.", "pt": "Quando ativado, em cada login, você terá a opção de receber um token de login na sua conta de email para aumentar a segurança.", "ru": "При включении при каждом входе в систему вам будет предоставлена возможность получать токен для входа в свою учетную запись электронной почты для обеспечения дополнительной безопасности.", @@ -28471,7 +28474,7 @@ "fr": "Win", "hi": "जीत", "ja": "勝つ", - "ko": "승리", + "ko": "Win", "nl": "Win", "pt": "Win", "ru": "Win", @@ -28489,7 +28492,7 @@ "fr": "Win+Bas", "hi": "जीत + नीचे", "ja": "Win+Down", - "ko": "승 + 다운", + "ko": "Win+아래", "nl": "Win+pijl naar omlaag", "pt": "Win+Down", "ru": "Win+Вниз", @@ -28507,7 +28510,7 @@ "fr": "Win+L", "hi": "जीत + L", "ja": "Win+L", - "ko": "승 + L", + "ko": "Win+L", "nl": "Win+L", "pt": "Win+L", "ru": "Win+L", @@ -28525,7 +28528,7 @@ "fr": "Win+Gauche", "hi": "जीत + वाम", "ja": "Win+左", - "ko": "승 + 왼쪽", + "ko": "Win+왼쪽", "nl": "Win+pijl Links", "pt": "Win+Left", "ru": "Win+Влево", @@ -28542,7 +28545,7 @@ "fr": "Win+M", "hi": "जीत + M", "ja": "Win+M", - "ko": "승 + M", + "ko": "Win+M", "nl": "Win+M", "pt": "Win+M", "ru": "Win+M", @@ -28560,7 +28563,7 @@ "fr": "Win+R", "hi": "जीत + आर", "ja": "Win+R", - "ko": "승 + R", + "ko": "Win+R", "nl": "Win+R", "pt": "Win+R", "ru": "Win+R", @@ -28578,7 +28581,7 @@ "fr": "Win+Droite", "hi": "जीत + दायां", "ja": "勝ち+右", - "ko": "승리 + 오른쪽", + "ko": "Win+오른쪽", "nl": "Win+pijl rechts", "pt": "Win+Right", "ru": "Win+Вправо", @@ -28595,7 +28598,7 @@ "fr": "Win+Haut", "hi": "जीत + ऊपर", "ja": "Win + Up", - "ko": "승 +", + "ko": "Win+위", "nl": "Win+ pijl omhoog", "pt": "Win+Up", "ru": "Win+Вверх", @@ -28682,7 +28685,7 @@ "fr": "Windows (32bit)", "hi": "विंडोज (32 बिट)", "ja": "Windows(32ビット)", - "ko": "윈도우 (32 비트)", + "ko": "윈도우 (32비트)", "nl": "Windows (32bit)", "pt": "Windows (32 Bits)", "ru": "Windows (32bit)", @@ -28699,7 +28702,7 @@ "fr": "Windows (64bit)", "hi": "विंडोज (64 बिट)", "ja": "Windows(64ビット)", - "ko": "윈도우 (64 비트)", + "ko": "윈도우 (64비트)", "nl": "Windows (64bit)", "pt": "Windows (64 Bits)", "ru": "Windows (64bit)", @@ -28733,7 +28736,7 @@ "fr": "Windows 32bit", "hi": "विंडोज 32 बिट", "ja": "Windows 32ビット", - "ko": "윈도우 32 비트", + "ko": "윈도우 32비트", "nl": "Windows 32bit", "pt": "Windows 32 Bits", "ru": "Windows 32bit", @@ -28750,7 +28753,7 @@ "fr": "Console Windows 32 bits", "hi": "विंडोज 32 बिट कंसोल", "ja": "Windows 32ビットコンソール", - "ko": "Windows 32 비트 콘솔", + "ko": "Windows 32비트 콘솔", "nl": "Windows 32bit console", "pt": "Windows 32 Bits console", "ru": "Консоль Windows 32bit", @@ -28768,7 +28771,7 @@ "fr": "Service Windows 32 bits", "hi": "विंडोज 32 बिट सेवा", "ja": "Windows 32ビットサービス", - "ko": "Windows 32 비트 서비스", + "ko": "Windows 32비트 서비스", "nl": "Windows 32bit service", "pt": "Serviço Windows 32 Bits", "ru": "Служба Windows 32bit", @@ -28786,7 +28789,7 @@ "fr": "Windows 64bit", "hi": "विंडोज 64 बिट", "ja": "Windows 64ビット", - "ko": "윈도우 64 비트", + "ko": "윈도우 64비트", "nl": "Windows 64bit", "pt": "Windows 64 Bits", "ru": "Windows 64bit", @@ -28803,7 +28806,7 @@ "fr": "Console Windows 64 bits", "hi": "विंडोज 64 बिट कंसोल", "ja": "Windows 64ビットコンソール", - "ko": "Windows 64 비트 콘솔", + "ko": "Windows 64비트 콘솔", "nl": "Windows 64bit console", "pt": "Windows 64 Bits console", "ru": "Консоль Windows 64bit", @@ -28821,7 +28824,7 @@ "fr": "Service Windows 64 bits", "hi": "विंडोज 64 बिट सेवा", "ja": "Windows 64ビットサービス", - "ko": "Windows 64 비트 서비스", + "ko": "Windows 64비트 서비스", "nl": "Windows 64bit service", "pt": "Serviço Windows 64 Bits", "ru": "Служба Windows 64bit", @@ -28875,7 +28878,7 @@ "fr": "Windows seulement", "hi": "केवल विंडोज", "ja": "Windowsのみ", - "ko": "Windows 만", + "ko": "오직 Windows 만", "nl": "Alleen Windows", "pt": "Apenas Windows", "ru": "Только Windows", @@ -28910,7 +28913,7 @@ "fr": "Envelopper", "hi": "लपेटें पर", "ja": "ラップオン", - "ko": "포장", + "ko": "Wrap On", "nl": "Wrap Aan", "pt": "Wrap On", "ru": "Wrap On", @@ -28927,7 +28930,7 @@ "fr": "Envelopper: OFF", "hi": "लपेटें: बंद", "ja": "ラップ:オフ", - "ko": "랩 : OFF", + "ko": "Wrap: OFF", "nl": "Wrap: UIT", "pt": "Wrap: OFF", "ru": "Перенос строк: ВЫКЛ", @@ -28944,7 +28947,7 @@ "fr": "Enveloppement: ON", "hi": "लपेटें: पर", "ja": "ラップ:オン", - "ko": "랩 : ON", + "ko": "Wrap: ON", "nl": "Wrap: AAN", "pt": "Wrap: ON", "ru": "Перенос строк: ВКЛ", @@ -28980,6 +28983,7 @@ "nl": "X", "pt": "X", "ru": "X", + "ko": "X", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->dialog->1->id_dialogclose->0", "default.handlebars->container->column_l->p1->xdevicesmap->xmapSearchResultsDlg->xmapSearchResultsBck->xmapSearchClose->0", @@ -29030,7 +29034,7 @@ "fr": "Xhosa", "hi": "षोसा", "ja": "コーサ", - "ko": "코사", + "ko": "코사어", "nl": "Xhosa", "pt": "Xhosa", "ru": "Кос", @@ -29064,7 +29068,7 @@ "fr": "Vous pouvez réactiver cette fonctionnalité à tout moment.", "hi": "आप किसी भी समय इस सुविधा को पुनः सक्रिय कर सकते हैं।", "ja": "この機能はいつでも再アクティブ化できます。", - "ko": "언제든지이 기능을 다시 활성화 할 수 있습니다.", + "ko": "언제든지 이 기능을 다시 활성화 할 수 있습니다.", "nl": "U kunt deze functie op elk moment opnieuw activeren.", "pt": "Você pode reativar esse recurso a qualquer momento.", "ru": "Вы можете возобновить эту функцию в любое время.", @@ -29081,7 +29085,7 @@ "fr": "Vous avez été invité à installer un logiciel qui permettra à un opérateur distant d'accéder pleinement à votre ordinateur à distance, y compris le bureau et les fichiers. Suivez les instructions ci-dessous uniquement si cette invitation était attendue et que vous savez qui aura accès à votre ordinateur. Sélectionnez votre système d'exploitation et suivez les instructions ci-dessous.", "hi": "आपको एक सॉफ़्टवेयर स्थापित करने के लिए आमंत्रित किया गया है जो दूरस्थ ऑपरेटर को आपके कंप्यूटर को डेस्कटॉप और फ़ाइलों सहित दूरस्थ रूप से पूरी तरह से एक्सेस करने की अनुमति देगा। केवल नीचे दिए गए निर्देशों का पालन करें यदि यह आमंत्रण अपेक्षित था और आप जानते हैं कि आपके कंप्यूटर तक कौन पहुंचेगा। अपने ऑपरेशन सिस्टम का चयन करें और नीचे दिए गए निर्देशों का पालन करें।", "ja": "リモートオペレーターがデスクトップやファイルを含め、リモートでコンピューターに完全にアクセスできるようにするソフトウェアをインストールするよう招待されました。この招待が予期されていて、誰がコンピュータにアクセスするかがわかっている場合にのみ、以下の手順に従ってください。オペレーティングシステムを選択し、以下の手順に従います。", - "ko": "원격 운영자가 데스크탑 및 파일을 포함하여 원격으로 컴퓨터에 완전히 액세스 할 수 있도록하는 소프트웨어를 설치하도록 초대되었습니다. 이 초대가 예상되고 컴퓨터에 누가 액세스 할 것인지 아는 경우에만 아래 지침을 따르십시오. 운영 체제를 선택하고 아래 지침을 따르십시오.", + "ko": "당신은 원격 운영자가 데스크탑 및 파일을 포함하여 원격으로 컴퓨터에 완전히 액세스 할 수 있도록 하는 소프트웨어를 설치하도록 초대되었습니다. 이 초대가 예상된 것이고, 누가 컴퓨터에 액세스 할 것인지 아는 경우에만 운영 체제를 선택하고 아래 지침을 따르십시오.", "nl": "U bent uitgenodigd om software te installeren waarmee een externe operator op afstand volledige toegang heeft tot uw computer, inclusief het bureaublad en de bestanden. Volg de onderstaande instructies alleen als deze uitnodiging werd verwacht en u weet wie er toegang krijgt tot uw computer. Selecteer uw besturingssysteem en volg de onderstaande instructies.", "ru": "Вам было предложено установить программное обеспечение, которое позволит удаленному оператору получить полный доступ к вашему компьютеру, включая рабочий стол и файлы. Следуйте приведенным ниже инструкциям только в том случае, если это приглашение ожидалось и вы знаете, кто будет обращаться к вашему компьютеру. Выбор вашей операционной системы и следуйте инструкциям ниже.", "zh-chs": "已邀请您安装软件,该软件将允许远程操作员远程完全访问您的计算机,包括桌面和文件。如果预期会收到此邀请,请仅遵循以下说明,并且您知道谁将访问您的计算机。选择操作系统,然后按照以下说明进行操作。", @@ -29114,7 +29118,7 @@ "fr": "Votre jeton de connexion est: [[[TOKEN]]]", "hi": "आपका लॉगिन टोकन है: [[[टोकन]]]", "ja": "ログイントークンは次のとおりです:[[[TOKEN]]]", - "ko": "귀하의 로그인 토큰은 [[[TOKEN]]]입니다.", + "ko": "당신이 로그인한 토큰은 다음과 같습니다 : [[[TOKEN]]]", "nl": "Uw login token is: [[[TOKEN]]]", "ru": "Ваш токен для входа: [[[TOKEN]]]", "zh-chs": "您的登录令牌为:[[[TOKEN]]]", @@ -29165,7 +29169,7 @@ "fr": "Zoomer pour agrandir", "hi": "ज़ूम-इन हद तक", "ja": "拡大する", - "ko": "확대", + "ko": "범위 확대", "nl": "Inzoomen tot maat", "pt": "Aumentar o zoom até o limite", "ru": "Масштабирование +", @@ -29201,7 +29205,7 @@ "fr": "zoulou", "hi": "ज़ुलु", "ja": "ズールー", - "ko": "줄루 족", + "ko": "줄루어", "nl": "Zulu", "pt": "Zulu", "ru": "Зулусский", @@ -29216,7 +29220,7 @@ "fr": "[[0]] le jeton d'accès est: [[1]]", "hi": "[[0]] अभिगमन टोकन है: [[१]]", "ja": "[[0]]アクセストークンは:[[1]]", - "ko": "[[0]] 액세스 토큰은 다음과 같습니다. [[1]]", + "ko": "[[0]] 접근 토큰은 다음과 같습니다 : [[1]]", "nl": "[[0]] Toegangs token is: [[1]]", "zh-chs": "[[0]]访问令牌是:[[1]]", "xloc": [ @@ -29229,7 +29233,7 @@ "fr": "[[0]] le code de vérification est: [[1]]", "hi": "[[०]] सत्यापन कोड है: [[१]]", "ja": "[[0]]確認コード:[[1]]", - "ko": "[[0]] 인증 코드는 다음과 같습니다. [[1]]", + "ko": "[[0]] 인증된 코드는 다음과 같습니다 : [[1]]", "nl": "[[0]] verificatie code is: [[1]]", "zh-chs": "[[0]]验证码是:[[1]]", "xloc": [ @@ -29244,7 +29248,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]]", "hi": "[[[सर्वर का नाम]]]", "ja": "[[[SERVERNAME]]]", - "ko": "[[[서버 이름]]]", + "ko": "[[[SERVERNAME]]]", "nl": "[[[SERVERNAME]]]", "pt": "[[[SERVERNAME]]]", "ru": "[[[SERVERNAME]]]", @@ -29263,7 +29267,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Invitation au compte", "hi": "[[[SERVERNAME]]] - खाता निमंत्रण", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-アカウントの招待", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-계정 초대", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - 계정 초대", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Account uitnodiging", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - приглашение в аккаунт", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-帐户邀请", @@ -29281,7 +29285,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Connexion au compte", "hi": "[[[SERVERNAME]]] - खाता लॉगिन", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-アカウントログイン", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-계정 로그인", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - 계정 로그인", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Inloggen account", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - Вход в аккаунт", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-帐户登录", @@ -29299,7 +29303,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Réinitialisation du compte", "hi": "[[[SERVERNAME]]] - खाता रीसेट", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-アカウントのリセット", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-계정 재설정", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - 계정 재설정", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Account Reset", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - Сброс учетной записи", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-帐户重置", @@ -29316,7 +29320,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Installation de l'agent", "hi": "[[[SERVERNAME]]] - एजेंट स्थापना", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-エージェントのインストール", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-에이전트 설치", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - 에이전트 설치", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Agent installatie", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - Установка агента", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-代理程序安装", @@ -29332,7 +29336,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Vérification E-mail", "hi": "[[[SERVERNAME]]] - ईमेल सत्यापन", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-メールの確認", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-이메일 확인", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - Email 인증", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - E-mail Verificatie", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - подтверждение по электронной почте", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-电子邮件验证", @@ -29349,7 +29353,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Invitation", "hi": "[[[SERVERNAME]]] - निमंत्रण", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-招待", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-초대", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - 초대", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Uitnodiging", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - Приглашение", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-邀请", @@ -29366,7 +29370,7 @@ "fr": "[[[SERVERNAME]]] - Vérification", "hi": "[[[SERVERNAME]] - सत्यापन", "ja": "[[[SERVERNAME]]]-確認", - "ko": "[[[SERVERNAME]]]-확인", + "ko": "[[[SERVERNAME]]] - 인증", "nl": "[[[SERVERNAME]]] - Verificatie", "ru": "[[[SERVERNAME]]] - Подтверждение", "zh-chs": "[[[SERVERNAME]]]-验证", @@ -29383,7 +29387,7 @@ "fr": "[[[USERNAME]]]", "hi": "[[[उपयोगकर्ता नाम]]]", "ja": "[[[USERNAME]]]", - "ko": "[[[사용자 이름]]]", + "ko": "[[[USERNAME]]]", "nl": "[[[USERNAME]]]", "ru": "[[[USERNAME]]]", "zh-chs": "[[[USERNAME]]]", @@ -29431,7 +29435,7 @@ "fr": "en ajouter un", "hi": "एक जोड़ें", "ja": "ひとつ追加", - "ko": "하나 추가", + "ko": "한 가지 추가", "nl": "Voeg toe", "pt": "Adicione um", "ru": "добавить", @@ -29466,7 +29470,7 @@ "fr": "et suivez les instructions.", "hi": "और निर्देशों का पालन करें।", "ja": "指示に従ってください。", - "ko": "지침을 따르십시오.", + "ko": "그리고 다음 지시들을 따르십시오.", "nl": "en volg de instructies.", "ru": "и следуйте инструкциям.", "zh-chs": "并按照说明进行操作。", @@ -29482,7 +29486,7 @@ "fr": "et les sources sont téléchargeables depuis", "hi": "और इसके स्रोत से डाउनलोड किया जा सकता है", "ja": "そのソースはからダウンロードできます", - "ko": "소스는", + "ko": "그리고 그 소스들은 다음 위치에서 다운로드 될 수 있습니다 : ", "nl": "en de bron kan worden gedownload van", "pt": "e sua fonte pode ser baixada de", "ru": "и исходный код можно скачать с", @@ -29500,7 +29504,7 @@ "fr": "cliquez ici", "hi": "यहाँ क्लिक करें", "ja": "ここをクリック", - "ko": "여기를 클릭하십시오", + "ko": "여기를 클릭하십시오.", "nl": "Klik hier", "ru": "кликните сюда", "zh-chs": "点击这里", @@ -29533,7 +29537,7 @@ "fr": "Se reconnecter", "hi": "पुन: कनेक्ट करने के लिए क्लिक करें", "ja": "クリックして再接続", - "ko": "다시 연결하려면 클릭", + "ko": "다시 연결하려면 클릭하십시오.", "nl": "klik om opnieuw verbinding te maken", "pt": "clique para reconectar", "ru": "нажмите для переподключения", @@ -29568,7 +29572,7 @@ "fr": "Copier", "hi": "प्रतिलिपि", "ja": "コピー", - "ko": "부", + "ko": "복사", "nl": "kopiëren", "pt": "Copiar", "ru": "копировать", @@ -29622,7 +29626,7 @@ "fr": "encodage", "hi": "एन्कोडिंग", "ja": "エンコーディング", - "ko": "부호화", + "ko": "인코딩", "nl": "codering", "pt": "codificação", "ru": "кодирование", @@ -29706,7 +29710,7 @@ "fr": "g:", "hi": "छ:", "ja": "g:", - "ko": "지:", + "ko": "g:", "nl": "g:", "pt": "g:", "ru": "г:", @@ -29904,7 +29908,7 @@ "fr": "ip:", "hi": "आईपी:", "ja": "ip:", - "ko": "ip :", + "ko": "IP :", "nl": "ip:", "pt": "ip:", "ru": "ip:", @@ -29922,7 +29926,7 @@ "fr": "demande une réinitialisation du mot de passe du compte, cliquez sur le lien suivant pour terminer le processus.", "hi": "खाता पासवर्ड रीसेट का अनुरोध कर रहा है, प्रक्रिया पूरी करने के लिए निम्न लिंक पर क्लिक करें।", "ja": "がアカウントパスワードのリセットを要求している場合は、次のリンクをクリックしてプロセスを完了します。", - "ko": "계정 비밀번호 재설정을 요청하는 경우 다음 링크를 클릭하여 프로세스를 완료하십시오.", + "ko": "계정 비밀번호 재설정을 요청하는 경우, 다음 링크를 클릭하여 과정을 완료하십시오.", "nl": "vraagt om het opnieuw instellen van het wachtwoord van een account, klik op de volgende link om het proces te voltooien.", "ru": "запрашивает сброс пароля учетной записи, нажмите на следующую ссылку, чтобы завершить процесс.", "zh-chs": "正在要求重置帐户密码,请单击以下链接以完成该过程。", @@ -29938,7 +29942,7 @@ "fr": "demande une vérification par e-mail, cliquez sur le lien suivant pour terminer le processus.", "hi": "ईमेल सत्यापन का अनुरोध कर रहा है, प्रक्रिया को पूरा करने के लिए निम्न लिंक पर क्लिक करें।", "ja": "がメールの確認をリクエストしている場合は、次のリンクをクリックしてプロセスを完了してください。", - "ko": "이메일 확인을 요청하는 중이면 다음 링크를 클릭하여 프로세스를 완료하십시오.", + "ko": "이메일 검증을 요구하는 경우, 다음 링크를 클릭하여 과정을 완료하십시오.", "nl": "vraagt om e-mailverificatie, klik op de volgende link om het proces te voltooien.", "ru": "запрашивает подтверждение по электронной почте, нажмите на следующую ссылку, чтобы завершить процесс.", "zh-chs": "正在请求电子邮件验证,请单击以下链接以完成该过程。", @@ -29954,7 +29958,7 @@ "fr": "vous demande d'installer un logiciel pour démarrer une session de contrôle à distance.", "hi": "रिमोट कंट्रोल सेशन शुरू करने के लिए आपको सॉफ्टवेयर इंस्टॉल करने का अनुरोध कर रहा है।", "ja": "リモートコントロールセッションを開始するソフトウェアをインストールするように要求しています。", - "ko": "원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어를 설치하도록 요청하고 있습니다.", + "ko": "원격 제어 세션을 시작하기 위해 소프트웨어 설치를 요청하고 있습니다.", "nl": "vraagt u om de software te installeren om een ondersteunings sessie te starten.", "ru": "просит вас установить программное обеспечение, чтобы начать сеанс удаленного управления.", "zh-chs": "正在要求您安装软件以启动远程控制会话。", @@ -29970,7 +29974,7 @@ "fr": "k max, vide par défaut", "hi": "k अधिकतम, डिफ़ॉल्ट के लिए रिक्त", "ja": "k max、デフォルトでは空白", - "ko": "k 최대, 기본값은 공백", + "ko": "k 최대값, 공란으로 두면 기본값으로 적용됩니다.", "nl": "k max, blank voor standaard", "ru": "k max, пусто по умолчанию", "zh-chs": "k max,默认为空白", @@ -29986,7 +29990,7 @@ "fr": "sous licence", "hi": "के तहत लाइसेंस प्राप्त है", "ja": "の下でライセンス", - "ko": "에 따라 라이센스", + "ko": "다음에 따른 라이선스 : ", "nl": "onder licentie van de", "pt": "licenciado sob o", "ru": "под лицензией", @@ -30004,7 +30008,7 @@ "fr": "Déplacer", "hi": "चाल", "ja": "動く", - "ko": "움직임", + "ko": "이동", "nl": "verplaatsen", "pt": "Mover", "ru": "переместить", @@ -30022,7 +30026,7 @@ "fr": "ouvert", "hi": "खुला हुआ", "ja": "開いた", - "ko": "열다", + "ko": "열기", "nl": "Open", "pt": "abrir", "ru": "открыть", @@ -30070,7 +30074,7 @@ "fr": "t:", "hi": "टी:", "ja": "т:", - "ko": "티:", + "ko": "t:", "nl": "t:", "pt": "t:", "ru": "т:", @@ -30088,7 +30092,7 @@ "fr": "étiquette:", "hi": "टैग:", "ja": "鬼ごっこ:", - "ko": "꼬리표:", + "ko": "태그:", "nl": "tag:", "pt": "tag:", "ru": "тег:", @@ -30171,7 +30175,7 @@ "fr": "u:", "hi": "यू:", "ja": "u:", - "ko": "유:", + "ko": "u:", "nl": "u:", "pt": "u:", "ru": "п:", @@ -30189,7 +30193,7 @@ "fr": "indéfini", "hi": "अपरिभाषित", "ja": "未定義", - "ko": "찾으시는 주소가 없습니다", + "ko": "정의되지 않은", "nl": "onbepaald", "pt": "Indefinido", "ru": "не определено", @@ -30274,7 +30278,7 @@ "fr": "{0} {0} - Installation de l'agent", "hi": "{0} - एजेंट स्थापना", "ja": "{0}-エージェントのインストール", - "ko": "{0}-에이전트 설치", + "ko": "{0} - 에이전트 설치", "nl": "{0} - Agent Installatie", "pt": "{0} - Instalação do agente", "ru": "{0} - установка агента", @@ -30308,7 +30312,7 @@ "fr": "{0} Kb", "hi": "{0} Kb", "ja": "{0} Kb", - "ko": "{0} 파운드", + "ko": "{0} Kb", "nl": "{0} Kb", "pt": "{0} Kb", "ru": "{0} Kб", @@ -30395,7 +30399,7 @@ "fr": "{0} octets", "hi": "{0} बाइट्स", "ja": "{0}バイト", - "ko": "{0} 바이트", + "ko": "{0} B", "nl": "{0} bytes", "pt": "{0} bytes", "ru": "{0} байт", @@ -30414,7 +30418,7 @@ "fr": "{0} octets restants", "hi": "{0} बाइट्स शेष", "ja": "残り{0}バイト", - "ko": "남은 {0} 바이트", + "ko": "{0} B 남음", "nl": "{0} resterende bytes", "pt": "{0} bytes restantes", "ru": "{0} байт осталось", @@ -30438,7 +30442,7 @@ "fr": "{0} Go restant", "hi": "{0} गीगाबाइट शेष", "ja": "残り{0}ギガバイト", - "ko": "남은 {0} 기가 바이트", + "ko": "{0} GB 남음", "nl": "{0} rsterende gigabytes", "pt": "{0} gigabytes restantes", "ru": "{0} гигабайт осталось", @@ -30503,7 +30507,7 @@ "fr": "{0} Ko restant", "hi": "{0} किलोबाइट शेष", "ja": "残り{0}キロバイト", - "ko": "남은 {0} 킬로바이트", + "ko": "{0} KB 남음", "nl": "{0} resterende kilobytes", "pt": "{0} kilobytes restantes", "ru": "{0} килобайт осталось", @@ -30538,7 +30542,7 @@ "fr": "{0} Mo restant", "hi": "{0} मेगाबाइट शेष", "ja": "残り{0}メガバイト", - "ko": "남은 {0} MB", + "ko": "{0} MB 남음", "nl": "{0} resterende megabytes", "pt": "{0} megabytes restantes", "ru": "{0} мегабайт осталось", @@ -30555,7 +30559,7 @@ "fr": "{0} minute(s) avant déconnexion", "hi": "{0} मिनट डिस्कनेक्ट होने तक", "ja": "切断するまで{0}分", - "ko": "연결을 끊을 때까지 {0} 분", + "ko": "연결이 끊어질 때까지 {0}분 남음", "nl": "{0} minuten totdat de verbinding wordt verbroken", "pt": "{0} minutos até desconectar", "ru": "{0} минут до разъединения", @@ -30572,7 +30576,7 @@ "fr": "{0} autres utilisateurs non affichés, utilisez le champ de recherche pour rechercher des utilisateurs...", "hi": "{0} अधिक उपयोगकर्ता नहीं दिखाए गए, उपयोगकर्ताओं को देखने के लिए खोज बॉक्स का उपयोग करें ...", "ja": "{0}個のユーザーが表示されていません。検索ボックスを使用してユーザーを検索してください...", - "ko": "{0} 명의 사용자가 더 이상 표시되지 않습니다. 검색 창을 사용하여 사용자를 찾으십시오 ...", + "ko": "{0}명의 사용자가 더 이상 표시되지 않습니다. 검색창을 사용하여 사용자를 찾으십시오...", "nl": "{0} meer gebruikers niet getoond, gebruik zoekvak om gebruikers te zoeken ...", "pt": "{0} mais usuários não exibidos, use a caixa de pesquisa para procurar usuários ...", "ru": "Еще {0} пользователей не показаны, используйте поиск для нахождения пользователей...", @@ -30589,7 +30593,7 @@ "fr": "{0} appareil", "hi": "{0} नोड्स", "ja": "{0}ノード", - "ko": "{0} 노드", + "ko": "{0} 기기", "nl": "{0} knooppunten", "pt": "{0} nós", "ru": "{0} устройств", @@ -30642,7 +30646,7 @@ "fr": "{0} seconde {1}", "hi": "{0} दूसरा {1}", "ja": "{0}秒 {1}", - "ko": "{0} 초 {1}", + "ko": "{0}초 {1}", "nl": "{0} seconde {1}", "pt": "{0} segundo {1}", "ru": "{0} секунд {1}", @@ -30656,7 +30660,7 @@ "fr": "{0} seconde(s) avant déconnexion", "hi": "डिस्कनेक्ट होने तक {0} सेकंड", "ja": "切断するまで{0}秒", - "ko": "연결을 끊을 때까지 {0} 초", + "ko": "연결이 끊어질 때까지 {0}초", "nl": "{0} seconden totdat de verbinding wordt verbroken", "pt": "{0} segundos até desconectar", "ru": "{0} секунд до разъединения", @@ -30690,7 +30694,7 @@ "fr": "{0} seconde{1} avant deconnexion", "hi": "डिस्कनेक्ट होने तक {0} दूसरा {1}", "ja": "切断するまで{0}秒{1}", - "ko": "연결을 끊을 때까지 {0} 초 {1}", + "ko": "연결이 끊어질 때까지 {0}초 {1}", "nl": "{0} seconde {1} tot verbreken", "pt": "{0} segundo{1} até desconectar", "ru": "{0} секунд до разъединения", @@ -30798,7 +30802,7 @@ "fr": "{0}b restant", "hi": "{0} b बचा", "ja": "{0} b残り", - "ko": "{0} b 남음", + "ko": "{0}b 남음", "nl": "{0}b over", "pt": "{0}b restante", "ru": "{0} байт осталось", @@ -30815,7 +30819,7 @@ "fr": "{0}g restant", "hi": "{0} जी बचा", "ja": "{0} g残り", - "ko": "{0} g 남음", + "ko": "{0}g 남음", "nl": "{0}g over", "pt": "{0}g restante", "ru": "{0} гигабайт осталось", @@ -30832,7 +30836,7 @@ "fr": "{0} k dans 1 fichier.{1} k maximum", "hi": "{0} k 1 फाइल में। {१} k अधिकतम", "ja": "{0} k in 1ファイル。 {1} k最大", - "ko": "1 개의 파일에서 {0} k. {1} k 최대", + "ko": "1 개의 파일에서 {0} k. 최대 {1} k ", "nl": "{0}k in 1 bestand. {1}k maximum", "pt": "{0} k em 1 arquivo. {1} k no máximo", "ru": "{0}k в 1 файле. {1}k максимум", @@ -30849,7 +30853,7 @@ "fr": "{0} k dans {1} fichiers.{2} k maximum", "hi": "{0} k {1} फाइलों में। {2} k अधिकतम", "ja": "{0} k個の{1}ファイル。 {2} k最大", - "ko": "{1} 파일에서 {0} k. {2} k 최대", + "ko": "{1} 파일에서 {0} k. 최대 {2}k", "nl": "{0}k in 1 file. {2}k maximum", "pt": "{0} k em {1} arquivos. {2} k no máximo", "ru": "{0}k в {1} файлах. {2}k максимум", @@ -30883,7 +30887,7 @@ "fr": "{0}m restant", "hi": "{0} m बचा हुआ", "ja": "残り{0} m", - "ko": "{0} 남음", + "ko": "{0}분 남음", "nl": "{0}m over", "pt": "{0}m restante", "ru": "{0} мегабайт осталось", @@ -30902,6 +30906,7 @@ "nl": "↺", "pt": "↺", "ru": "↺", + "ko": "↺", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p11->deskarea0->deskarea1->1->5" ] @@ -30916,6 +30921,7 @@ "nl": "↻", "pt": "↻", "ru": "↻", + "ko": "↻", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p11->deskarea0->deskarea1->1->7" ] @@ -30930,6 +30936,7 @@ "nl": "⇲", "pt": "⇲", "ru": "⇲", + "ko": "⇲", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p11->deskarea0->deskarea1->1->3", "player.handlebars->p11->deskarea0->deskarea1->1->1" @@ -30945,6 +30952,7 @@ "nl": "◀", "pt": "◀", "ru": "◀", + "ko": "◀", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->container->page_content->column_l->p10->1->1->0->1->3", "default-mobile.handlebars->container->page_content->column_l->p20->1->1->0->1->3", @@ -30962,6 +30970,7 @@ "nl": "♦", "pt": "♦", "ru": "♦", + "ko": "♦", "xloc": [ "agentinvite.handlebars->container->topbar->uiMenuButton", "default.handlebars->container->topbar->1->1->uiMenuButton", @@ -30981,6 +30990,7 @@ "nl": "✓", "pt": "✓", "ru": "✓", + "ko": "✓", "xloc": [ "default-mobile.handlebars->container->page_content->column_l->p3->p3info->1->p3AccountActions->3->manageAuthApp->authAppSetupCheck->0", "default-mobile.handlebars->container->page_content->column_l->p3->p3info->1->p3AccountActions->3->manageEmail2FA->authEmailSetupCheck->0", @@ -31007,6 +31017,7 @@ "nl": "✖", "pt": "✖", "ru": "✖", + "ko": "✖", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p11->deskarea0->deskarea1->3->idx_deskFullBtn2", "default.handlebars->container->column_l->p12->termTable->1->1->0->1->3->idx_termFullBtn2", @@ -31025,6 +31036,7 @@ "nl": "✗", "pt": "✗", "ru": "✗", + "ko": "✗", "xloc": [ "default.handlebars->container->column_l->p13->p13filetable->p13bigfail->0", "default.handlebars->container->column_l->p5->p5filetable->bigfail->0", @@ -31033,4 +31045,4 @@ ] } ] -} +} \ No newline at end of file